
- •2. Количественно-структурные типы словосочетаний Словосочетания синтаксически делимые – синтаксически неделимые.
- •3. Словосочетания простые и сложные.
- •4. Схемы, парадигмы, начальная форма. Лексико-грамматические типы словосочетаний
- •5. Обязательная/необязательная подчинительная связь. Виды подчинительной связи: согласование (полное, неполное, корреляция, условное согласование; управление (сильное, слабое); примыкание.
- •План разбора простых синтаксически делимых словосочетаний. Образцы разбора.
5. Обязательная/необязательная подчинительная связь. Виды подчинительной связи: согласование (полное, неполное, корреляция, условное согласование; управление (сильное, слабое); примыкание.
Синтаксическая связь компонентов – это грамматическое оформление синтаксических отношений, возникших между соединяемыми компонентами. Подчинительная связь в СЛСЧ бывает двух видов.
1. Обязательная – главное слово должно употребляться в речи только с зависимой словоформой. Так, всем переходным глаголам свойственна обязательная связь: в изолированном ПРДЛЖ они должны быть употреблены с зависимым словом – сущ. в В. п. без предлога со значением объекта. Я услышал выстрел. Скоро здесь построят школу. Волчица почувствовала опасность. Слово с обязательной подчинительной связью, употребленное в изолированном СЛСЧ без необходимого зависимого слова, делает ПРДЛЖ неполным: оно не выражает законченного смысла и вызывает вопрос, направленный именно к отсутствующему необходимому распространителю. Я услышал (ч т о?). Ваня потерял (ч т о?). Скоро здесь построят (что?). Волчица почувствовала (что?).
Кроме переходных глаголов, обязательной связью обладают и многие непереходные глаголы, а также слова других частей речи — сущ., прилаг., нареч.. Дотронуться до двери, прислониться к стене, перелезть через забор, взглянуть на Машу, ограничиться замечанием, наблюдать за незнакомцем, разочароваться в нем, отделка помещений, размещение гостей, приближение поезда, потеря паспорта, взмах рукой, занятия музыкой, трещина на потолке, корни дуба, ствол ружья, корпус корабля, воротник пальто, глава романа; полный народа, чуждый мне, непригодный для земледелия, безучастный к происходящему, доступный студента, тайком от сослуживцев, назло соседу, наедине с природой, под стать хищникам, во вред себе.
Подчинительная обязательная связь бывает одиночной и двойной. Одиночной обладают слова, нуждающиеся в одном обязательном распространителе. Наскочить на пень, интересоваться спортом, подход к дому. Двойную имеют слова, требующие двух обязательных распространителях. Накрыть стол скатертью, вбить гвоздь в стену, обвинить меня в халатности, выместить гнев на подчиненных, сброс отходов в реку.
2. Подчинительная связь является необязательной, если слово способно употребляться в речи абсолютивно, т. е. без зависимых слов: сумка, вечер, дождь, завтракать, болеть, спать, холодный, деревянный, тихонько, быстро. Абсолютивное их употребление в изолированных ПРДЛЖ не делает последние неполными. Ваня несет сумку. Наступил вечер. Пошел дождь. Катя завтракает. Дедушка болеет. Подул холодный ветер. Дверь тихонько скрипнула.
Однако есть довольно большая группа отвлеченных имен сущ., обязательность-необязательность связи которых зависит от контекста. Они обозначают следующее.
1) Действие: бег, полет, крик, гудение, пение, ответ, догадка, приказ;
2) признак, свойство: красота, глубина, твердость, прозрачность;
3) состояние: болезнь, беспокойство, вялость, волнение, изношенность;
отношение: недоверие, подозрительность, презрение, высокомерие.
Ср.: бег рысака, полет чайки, гудение мотора, красота Маши, волнение родителей, враждебность соседей, недоверие сотрудников. Употребление таких слов в изолированном ПРДЛЖ без необходимого распространителя делает последнее неполным, на что и указывает возникающий вопрос. Бег (ч е и?) вызвал всеобщий восторг. Я наблюдал за полетом (чьим?). Мне понятно волнение (чье?). Он жаловался на враждебность (чью?).
Ср.: Бег — упражнение полезное. Я испытал ощущение, похожее на полет. Волнение повышает вкус к жизни. Враждебность разрушительна.
Чтобы определить, обладает или не обладает слово обязательной подчинительной связью, следует воспользоваться приемом абсолютивного его употребления (без зависимых словоформ) в изолированном простом ПРДЛЖ. Если слово обладает обязательной связью, то такое его употребление обнаружит смысловую незавершенность и вызовет вопрос к его необходимому, но отсутствующему распространителю. Возникший вопрос и является доказательством того, что анализируемое слово обладает обязательной связью и в изолированном ПРДЛЖ оно должно употребляться с распространителем, имеющим определенное синтаксическое значение.
Если же слово не обладает обязательной связью, то абсолютивное употребление его в изолированном простом ПРДЛЖ не приводит такое последнее к смысловой незавершенности и, как следствие, вопроса, направленного от исследуемого слова, не возникает.
Рассмотрим глаг. прочитать. Употребляем его без распространителей в изолированном предложении: Я прочитал. ПРДЛЖ не завершено по смыслу, на это указывает вопрос что?, направленный от словоформы прочитал к необходимому, но отсутствующему распространителю — имени сущ. в В. п. без предлога: прочитал рассказ, статью, письмом, т.п. Следовательно, глаг. прочитать обладает обязательной связью.
Обратимся к глаг. отдыхать. Употребляем его без зависимых слов в изолированном ПРДЛЖ: Отец отдыхает. ПРДЛЖ по смыслу завершено, на это указывает отсутствие вопроса, направленного от словоформы отдыхает. Слово отдыхать не обладает обязательной связью.
Отглагольное имя сущ. — ошибка по-разному проявляет себя в контекстах. Ср.: В его расчетах я обнаружил ошибку. Ошибки всегда влияют на оценку. Ошибка пилота может привести к гибели пассажиров. Его ошибки носят невинный характер. В двух последних примерах имя сущ. ошибка проявило себя как слово, обладающее обязательной подчинительной связью.
Аналогично проявляют себя отглагольные сущ. крик, бег, полет, болезнь, замечание и др., а также отадъективные существительные красота, глубина, упрямство, подозрительность, высокомерие и др.
Среди отглагольных и отадъективных сущ. них есть такие, которые обладают обязательной подчинительной связью в любом контексте: объяснение, забивание, прикосновение, подборка, посадка, недоступность, неосторожность и др.
В современном русском языке выделяется три вида подчинительной связи слов: согласование, управление, примыкание.
1. Согласование — главное слово (сущ.) своими формами рода, числа, падежа предопределяет формы рода, числа, падежа зависимого слова (прил., порядк. числит., мест.-прил., причаст.): дубовый стол, холодная вода. Связь согласования определяется грамматическими свойствами как главного, так и зависимого слова, а «необходимость использовать именно согласование зависит от морфологических свойств подчиненного слова, обладающего несамостоятельными, «отраженными» грамматическими категориями» [Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М., 1970. С.35]. При согласовании изменение формы главного слова влечет за собой изменения формы зависимого слова. Высокая сосна - высокой сосны - высокой сосне - высокую сосну - высокой сосной – о высокой сосне.
Различают несколько видов согласования.
Полное согласование – уподобление в роде, в числе, в падеже: зеленая трава, зеленый дом, зеленое яблоко.
Неполное согласование – частичное уподобление: наша врач, молодая секретарь (в числе и падеже), озеро Байкал, на озере Байкал (в в числе).
Корреляция (взаимосогласование) – формы числа и рода зависимого слова являются совпадающими, а не обусловленными формами главного слова: злодейка-западня, женщина-космонавт, студент-отличник. Определить главное и зависимое слово только на грамматической основе нельзя: любое из них можно ставить в любые формы и всегда второе слово будет им «соответствовать».
Условное согласование - между не имеющими форм словоизменения субстантивированными частями речи (нареч., междомет.) в роли главного слова, не имеющего категории рода, и обычными для согласования прилаг., причаст. в роли зависимого слова. Громкое ура, постоянное глупое завтра (раздражает). Если главное слово не охарактеризовано по роду, то в ед. ч. зависимое слово употребляется в среднем роде.
2. Управление – главное слово предполагает свое распространение именем сущ. в косвенном падеже без предлога или с предлогом. Управляющее слово может быть выражено любой частью речи.
1) Глаг.: Заметить ошибку, интересоваться политикой, закатиться под стол;
2) сущ.: строительство школы, упрек в равнодушии, лезвие ножа, кольцо с камнем;
3) прил.: полезный детям, трудный для новичков, непригодный для земледелия;
4) числит.: три тетради, двое из студентов;
5) мест.: кто-то в пижаме, некоторые из покупателей;
6) нареч.: наперез всаднику, уморительно до слез.
СЛСЧ, построенное на основе управления, всегда выражает отношения с предметом, поэтому в качестве управляющей словоформы выступает сущ. или его эквивалент.
При управлении изменение формы главного слова не влечет за собой изменения формы зависимого слова, т.к. в основе управления лежит ЛЗ главного слова, а не его форма. Заметить ошибку – заметил ошибку – замечу ошибку – заметишь ошибку – заметил бы ошибку – заметивший ошибку – заметив ошибку.
Различают два вида управления [см. Кротевич Е.В. О связях слов. Львов. 1959. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М. 1971.].
Сильным является то, главное слово которого обладает обязательной связью, а реализующая его предложно-падежная форма является единственно возможной. Мыть посуду, сломать игрушку, переплыть реку, потерять нож, спинка стула, ветка березы, сочувствие пострадавшим, махать руками, владеть усадьбой, оттолкнуться от берега, извлечь из рюкзака, присмотреться к новичку, подход к детям, восприимчивый к новому, посягать на суверенитет, поплатиться за откровенность, падкий на сплетни, прощание с институтом, ухаживание за Машей, уведомление о расходах.
Слабым является управление в следующих случаях.
1) Главное слово не обладает обязательной связью: спать на диване, завтракать в столовой, плакать от обиды, отдыхать на даче, упасть на пол, идти без охраны, споткнуться о камень, внимательный к детям, обычный для школьника, синий в полоску, черный от копоти, шляпа с пером, ваза для фруктов, домик за городом, книга о птицах. 2) главное слово обладает обязательной связью, но: а) реализующая ее падежная или предложно-падежная форма зависимого сущ. является не единственной, а одной из возможных. Находиться (где?): около реки, за рекой, в реке; перебраться (куда?): в дом, на крышу, под стол; б) распространяющая его падежная или предложно-падежная форма не является обязательной для данного главного слова: мыть на кухне (в тазике, с мылом), чинить без помощников, потерять в лесу, читать Ване, купить для дочери, увидеть во дворе, строить около реки, любить за доброту, помощь деньгами, возвращение после работы, изготовление из алюминия, разговор по телефону, открытие в Москве, перенос на осень, провисание от снега, доступный без ограничений, свойственный до революции, безучастность с самого начала и т. п.
3. Примыкание — главное слово (выраженное любой частью речи) не влияет на форму зависимого, т.к. последнее является неизменяемым. Легко взлететь, очень умный, по-детски наивно, прийти посоветоваться, ворот нараспашку. Подчинение зависимого слова главному выражается в таких случаях при помощи позиции слов относительно друг друга. При примыкании зависимый компонент СЛСЧ может быть выражен следующими частями речи и словоформами.
Нареч.: говорить шепотом, вернуться осенью, очень лов кий, весьма приятный, абсолютно точно, молча смотреть, рабо тать стоя, нехотя таскать, дверь налево, сапоги гармошкой;
инфинитивом: прийти узнать, велеть переделать, не обходимо договориться, рад повидаться, попытка прорваться;
компаративом (сравн. степ. прил. или нареч.): мальчики постарше, люди побогаче, говорить медленнее, мыть чище;
неизменяемыми притяжат. местоим: его шляпа, ее зонтик, их дети;
неизменяемым прилаг.: цвет беж (маренго, хаки), юбка мини, брюки клеш, пальто реглан.
6. Семантика словосочетаний как смысловые отношения между его компонентами: определительные, обстоятельственные, объектные Синкретизм семантики Синтаксические функции зависимых компонентов в предложении.
Семантика СЛСЧ — это содержание и способ выражения его компонентов. Содержание компонентов обусловлено их функцией в СЛСЧ: главный называет понятие, а зависимый — конкретизирует его. Для этого зависимый компонент и употребляется в определенной форме. Именно разницей в функции главного и зависимого компонентов СЛСЧ объясняются разные способы определения их содержания.
Содержание главного слова определяется по его разнообразной лексической семантике.
1) Предмет: высокое дерево, коровье молоко, холодный воздух, моя сестра, лисья нора, ствол ружья, небо над Москвой;
2) действие: рисовать домик, разговаривать по телефону, изучать философию, бег в парке, скрип телеги, исследование грунта, просьба вернуться;
3) восприятие: увидеть свет, услышать шум, ощутить влагу, почувствовать опасность;
4) состояние: долго болеть, очень устать, волнение докладчика, по-летнему тепло, стыдно за ошибку, знать о случившемся, помнить однокурсников;
5) отношение: любить детей, жалеть слабых, ценить специалистов, равнодушный к комфорту, терпеливый к капризам, уважение к старшим;
6) бытие: существовать с незапамятных времен, состояться в городе, произойти в наших краях, возникать от случая к случаю, неожиданно исчезнуть;
7) признак: серый от пыли, доброта матери, белизна снега, наперерез поезду;
Определить способ выражения главного компонента — это значит определить, какой частью речи он выражен.
Содержание зависимой словоформы определяется не по лексической, а синтаксической семантике, которая приобретается вследствие сочетания с главным словом. У зависимой словоформы СЛСЧ может быть только два синтаксических значения: 1) признака; 2) объекта.
Синтаксическое значение зависимой словоформы квалифицируют как признак, если оно служит характеристикой того, что названо главным словом, и, следовательно, позволяет выделить понятие из ряда подобных: овальное зеркало, кольцо с камнем, усы колечком, приехать тайком, красный от смущения, очень страшно.
Если же зависимая словоформа, распространяя то или иное слово, обозначает не признак, значит, она обозначает объект, — это нечто материальное или нематериальное, на что направлена энергия субъекта (механическая, интеллектуальная, эмоциональная). Мыть посуду, строить дом, наскочить на пень, обмотать проволокой, купить сыну, говорить о погоде, объяснять собравшимся, переживать о случившемся, заставить переписать, уговорить вернуться, полезный детям, внимательный к сотрудникам.
В любом синтаксически делимом СЛСЧ наличествуют смысловые отношения между компонентами. Они бывают трех видов: 1) определительные, 2) обстоятельственные и 3) объектные.
1. Определительные (атрибутивные) отношения.
1) Грамматический предмет (сущ.) и его признак (прил., порядк. числ., мест.-прил., неизмен. притяж. мест., прич.): большой камень, смелое решение, твое беспокойство, второй вагон, третья попытка, затянувшийся ремонт, жалкий поступок, его шапка, их дом.
2) предмет (сущ.) и его признак (сущ. в косв. п.. без предлога или с предлогом, прил. в сравн. ст., инфинитив, нареч.): вещи сестры, крылья самолета, колодец около дороги, дверь на кухню, мешки для лука, книга с картинками, картошка покрупнее, публика посолиднее, сапоги гармошкой, дорога домой, веревка попрыгать, водичка поплескаться;
3) непредмет, т.е. действие, признак, состояние, отношение, бытие (сущ.) и его признак по субъекту (сущ. в Р. п. без предлога): приезд отца, шум прибоя, красота Маши, прочность сплава, болезнь ребенка, волнение матери, равнодушие Андрея, подозрительность соседей, возникновение жизни, существование людей, исчезновение комаров.
Т.о., смысловые отношения между компонентами СЛСЧ являются определительными, если конкретизируемый компонент обозначает предмет, а конкретизирующий — признак предмета. При определительных отношениях зависимый компонент СЛСЧ в предложении всегда выполняет синтаксическую функцию определения — согласованного или несогласованного. К словоформе с синтаксическим значением признака предмета следует ставить вопросы какой? что за? чей? Обратите внимание: вопрос следует ставить к синтаксическому значению словоформы, а не к падежной или предложно-падежной форме существительного. Вещи сестры — чьи? ( не кого?); пуговица от плаща — какая? (не от чего?); дверь на кухню — какая? (не куда?); нёбо над Москвой — какое? (не над чем?); книга с картинками — какая? (не с чем?).
При разборе ПРДЛЖ по членам необходимо вопрос к присловному распространителю следует ставить не ранее, чем будут определены смысловые отношения между распространяемым словом и распространяющей словоформой.
Все СЛСЧ с определительными отношениями являются субстантивными, но не всякое субстантивное СЛСЧ имеет между компонентами определительные отношения. Существует немало субстантивных СЛСЧ с обстоятельственными и объектными отношениями.
2. Обстоятельственные отношения: непредмет (прилаг., глаг., наречие, кат. сост.) и его признак (сущ. в косв. п. без предлога или с предлогом, инфинитив, нареч.).
1) Признак по месту (где? куда? откуда?): работать в саду, отправиться на стадион, приехать из Саратова, увидеть на поляне, услышать в коридоре, появиться в России, состояться в Москве. В ПРДЛЖ является обстоят. места;
2) признак по направлению (куда? в каком направлении?): двигаться к реке, улететь в сторону моря, смотреть в нашу сторону, побежать к лесу. В ПРДЛЖ - обстоят. направления;
3) признак по времени (когда? с каких пор? до каких пор? как долго? в течение какого времени?): вернуться утром, изготовить в течение часа, долго изучать, ждать до двух часов ночи, встречаться каждый день, работать по пятницам, существовать с незапамятных времен, исчезать в сентябре. В ПРДЛЖ – обстоят. времени;
4) признак по причине (почему? из-за чего? по какой причине?): ослабеть из-за болезни, отсутствовать по причине ранения, не работать по случаю праздника, бледный от волнения, почерневший от солнца, непригодный вследствие загрязнения, любить за ум, исчезнуть ввиду заморозков. В ПРДЛЖ - обстоят. причины;
5) признак по образу действия (как? каким образом?): приблизиться ползком, тайно вернуться, учиться кое-как, говорить красиво, завыть по-волчьи, ясно услышать. В ПРДЛЖ - обстоят. образа действия;
6) признак по степени (насколько? в какой степени? до какой степени?): очень приятный, вполне надежный, слишком быстро, весьма удачно, чуть-чуть изменить, капельку подправить, гораздо труднее, намного интереснее. В ПРДЛЖ - обстоят. степени;
7) признак по цели (зачем? с какой целью?): прийти проститься, зайти узнать, приехать повидаться, прибыть для переговоров, прийти за советом, отправиться на поиски. В ПРДЛЖ - обстоят. цели.
Т.о., смысловые отношения между компонентами СЛСЧ являются обстоятельственными, если главный компонент обозначает непредмет, а зависимый — его признак.
Если конкретизируемый компонент выражен отглагольным или отадъективным сущ., обстоятельственные отношения в таких случаях осложняются определительным оттенком, ибо в таких СЛСЧ зависимая словоформа обозначает уже не только признак действия, признака, состояния или отношения, но и признак грамматического предмета. Основными остаются обстоятельственные отношения, так как синтаксическое значение зависимой словоформы, выраженной сущ., формируется прежде всего под влиянием ЛЗ конкретизируемого компонента. В приведенных ниже СЛСЧ обстоятельственные отношения осложнены определительным оттенком, вследствие чего в ПРДЛЖ зависимые словоформы таких СЛСЧ будут выполнять синтаксическую функцию обстоятельства и в какой-то мере функцию несогласованного определения.
Прогулки по саду, игра в зале, продвижение к городу, полеты в сторону моря, возвращение под утро, изготовление в течение часа, встречи по субботам, отсутствие по болезни, бледность от волнения, непригодность вследствие загрязнения, учеба кое-как, починка на скорую руку, приезд для переговоров, отступление ради победы.
Обстоятельства условия, уступки и обстановки в роли зависимого компонента СЛСЧ употребляются редко. Словоформы с этими синтаксическими значениями, как правило, распространяют не слово, а ПРДЛЖ в целом, т.е. являются детерминантом.
В случае проигрыша на меня не рассчитывай. Несмотря на дождь, игра продолжалась. Впотьмах я наскочил на пень.
3. Объектные отношения.
1) Действие (глаг.) и объект, на который направлено действие (сущ. в косв. п. без предлога или с предлогом, инфинитив):
а) объект воздействия: мыть посуду, подшить платье, обидеть Ваню, стучать по крыше, нажать на педаль, выстрелить в медведя, нести арбуз, переплыть реку, строить мост, вязать свитер, написать роман, изучать письменность, обмерить фундамент, описать ситуацию;
б) объект обретения или утраты: купить перчатки, найти записку, обрести друзей, обзавестись живностью, потерять ключ, продать машину, лишиться имущества, разбазарить средства, промотать наследство;
в) объект-адресат. подарить невесте, купить сыну (для сына), написать жене, адресовать общественности, отгрузить заводу, обещать ученикам;
г) объект-инструмент (средство), объект-материал: вытащить щипцами, выдолбить стамеской, красить кистью, вытереть тряпкой, отмыть водой, заглушить таблетками, толкнуть локтем, изготовить из глины, сделать из веток, покрыть асфальтом;
д) объект речи, мысли, побуждения: говорить о погоде, рассуждать о последствиях, сообщить о случившемся, думать о будущем, размышлять об ответных мерах, заставить переписать, уговорить вернуться, советовать не нервничать;
2) восприятие (глаг.) и его объект (сущ. в косв. п. без предлога): увидеть белку, заметить ошибку, обозревать панораму, рассматривать марку, любоваться закатом, услышать выстрел, слушать оперу, наслаждаться звучанием, почувствовать запах дыма, почувствовать горечь, почувствовать опасность;
3) отношение (глаг.) и его объект (сущ. в косв. п. без предлога или с предлогом): любить друзей, уважать старших, ненавидеть предателей, игнорировать опасность, пренебрегать советами, ценить профессионалов, не терпеть лентяев, не интересоваться спортом;
4) признак (прил.) и его объект (сущ. в косв. п. без предлога или с предлогом): покорный судьбе, необходимый студентам, полезный детям (для детей), трудный для первоклассников, оскорбительный для хозяев, жадный до денег, способный к исследовательской работе, беззащитный перед стихией;
5) признак по сравнению (прил. в сравн. ст.) и объект сравнения (сущ. в Р. п. без предлога): легче воды, сильнее медведя, крупнее сокола, старше Кати, дешевле хлеба;
6) состояние (глагол, кат. сост.) и его объект (сущ. в косв.п. без предлога или с предлогом): радоваться успехам, стыдиться своего поступка, разочароваться в помощниках, скучно с Ваней, совестно перед учениками, хлопотно с новичками.
Т.о., смысловые отношения между компонентами СЛСЧ являются объектными, если конкретизируемый компонент обозначает действие, восприятие, отношение, признак, состояние, а конкретизирующий — объект, на который прямо или косвенно направлено или по отношению к которому проявляется действие, восприятие, отношение, признак, состояние. При объектных отношениях зависимый компонент СЛСЧ, имеющий синтаксическое значение объекта, в ПРДЛЖ всегда выполняет синтаксическую функцию дополнения. К словоформе с таким синтаксическим значением следует ставить вопрос косвенного падежа.
Если конкретизируемый компонент, обозначая действие, восприятие, отношение, признак, состояние, выражен при этом отглагольным или отадъективным существительным, то объектные отношения в таких СЛСЧ осложняются определительным оттенком, т. к. зависимая словоформа обозначает уже не только объект, но и признак грамматического предмета. Объектные же отношения, осложненные определительным оттенком, остаются при этом основными. При таких смысловых отношениях зависимая словоформа будет выполнять в ПРДЛЖ синтаксическую функцию дополнения и в какой-то мере функцию несогласованного определения, поэтому к такой словоформе кроме вопроса косв. п. может быть поставлен вопрос какой? Мытье посуды — (чего? какое?), выстрел в медведя — (в кого? какой?), стук по крыше — (по чему? какой?), строительство моста, изучение письменности, покупка перчаток, потеря ключа, изготовление из глины, разговор о погоде, сообщение о случившемся, совет не нервничать, любовь к детям, уважение к старшим, способность к исследовательской работе.
4. Обстоятельственно-объектные отношения. Существуют СЛСЧ, совмещающие в себе два разных вида смысловых отношений: обстоятельственные и объектные. Поставить на тумбочку, положить на стол, разложить на столе, повесить на забор, вбить в землю, воткнуть в перегородку, вонзить в палец, врезать в дверцу, вмонтировать в люстру, подойти к колодцу, подбежать к вагону, подплыть к барже, упасть на мешки, спрыгнуть на диван, сесть на ящик. Причина, по которой происходит совмещение обстоятельственных и объектных отношений, кроется в семантике обоих компонентов приведенных СЛСЧ: в ЛЗ главного слова и синтаксической семантике зависимой словоформы. Главное слово обозначает действие, а именно движение с целью наложения, соединения, соприкосновения, сближения одного предмета с другим. Зависимая же словоформа по своему синтаксическому значению такова, что, конкретизируя действие определенного вида, одновременно обозначает и признак данного действия по месту и объект, на который косвенно направлено данное действие. В предложении зависимая словоформа с синтаксическим значением признака действия по месту и объекта, на который косвенно направлено действие, выполняет синтаксическую функцию обстоятельства места и косвенного дополнения одновременно. К словоформе с таким синтаксическим значением ставятся вопросы куда? и на что? во что? к чему? Ваня поставил вазу на тумбочку. Штык воткнулся в перегородку. Камера была вмонтирована в люстру. Лодка подплыла к барже. Лампочка упала на мешки и потому не разбилась.