
- •2. Количественно-структурные типы словосочетаний Словосочетания синтаксически делимые – синтаксически неделимые.
- •3. Словосочетания простые и сложные.
- •4. Схемы, парадигмы, начальная форма. Лексико-грамматические типы словосочетаний
- •5. Обязательная/необязательная подчинительная связь. Виды подчинительной связи: согласование (полное, неполное, корреляция, условное согласование; управление (сильное, слабое); примыкание.
- •План разбора простых синтаксически делимых словосочетаний. Образцы разбора.
ЛЕКЦИИ 5 – 6. СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
ПЛАН
Определение словосочетания. Дифференциальные признаки словосочетания. Соотношение словосочетания со словом и предложением. Краткая история учения о словосочетании. Три подхода к пониманию словосочетания: широкое (Ф.Ф. Фортунатов, А.М. Пешковский), узкое (В.В. Виноградов, Н.Ю. Шведова), расширительное (В.А. Белошапкова). Сочетания словоформ, не являющихся словосочетанием.
Количественно-структурные типы словосочетаний: словосочетания синтаксически делимые – синтаксически неделимые.
Словосочетания простые и сложные.
Лексико-грамматические типы словосочетаний. Схемы, парадигмы, начальная форма.
Обязательная/необязательная подчинительная связь. Виды подчинительной связи: согласование (полное, неполное, корреляция, условное согласование); управление (сильное, слабое); примыкание.
Семантика словосочетаний как смысловые отношения между его компонентами: определительные, обстоятельственные, объектные Синкретизм семантики Синтаксические функции зависимых компонентов в предложении.
План разбора простых синтаксически делимых словосочетаний. Образцы разбора.
Рекомендуемая литература:
1. Грамматика русского языка. М., 1954,1960. - Т. 2, ч. 1 и 2.
2. Русская грамматика. М., 1980, т. 2.
3. Современный русский язык / Под. ред.В.А. Белошапковой. М., 1981.
4. Современный русский язык в трех частях / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. М, 1987.
5. Современный русский язык / Под ред. Н.М. Шанского. М., 1981.
6. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. М, 1980.
7. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978.
8. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1974.
9. Современный русский язык / Р.Н. Попов, Д.П. Валькова, Л.Я. Маловицкий, А.К. Федоров. М., 1978.
10. Современный русский язык / Под ред. Д.Э. Розенталя. Ч.2. Синтаксис. М., 1979.
11. Сухотин В.П. Проблема словосочетания в совр. русс. яз. - в кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М., 1950. С.127-177.
12. Прокопович Н.Н. Словосочетание в совр. русс. лит. яз. - М., 1966.
13.Фоменко Ю.В. Является ли словосочетание единицей языка // Ф.Н.. 1975. № 6.
ЛИТЕРАТУРА
Фоменко Ю.В. Является ли словосочетание единицей языка? // ФН. 1975. № 6. С. 60-65.
Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке (рецензия)
Бабайцева В.В. Словосочетания типа все новое, что-то новое, ничего нового // Русская словесность. 2007. № 4. С. 31 – 34.
Блажев Б.И. О семантико-синтаксической структуре сочетаний типа все возможное // ФН. 1963. № 2.
1. Определение словосочетания. Дифференциальные признаки словосочетания. Соотношение словосочетания со словом и предложением. Краткая история учения о словосочетании. Сочетания словоформ, не являющихся словосочетанием.
В.В. Виноградов сформулировал понятие словосочетания (далее: СЛСЧ), отраженное и в академических изданиях, и в монографиях, и в большинстве вузовских учебников по синтаксису [см.: АРГ-70; АРГ – 80. Т.2. С.80; Прокопович Н.Н. Словосочетание в современном русском литературном языке. М., 1966. Отметим однако, что такое понимание СЛСЧ не является единственным. См.: Фоменко Ю.В. Является ли СЛСЧ единицей языка? // ФН. 1975. № 6.].
В.В. Виноградов отграничил СЛСЧ от предложения на функциональной основе. Предложение (далее – ПРДЛЖ) – единица коммуникативная, организующая сообщение, СЛСЧ – единица номинативная, служащая называнию.
«СЛСЧ и ПРДЛЖ – понятия разных семантических рядов и разных стилистических плоскостей. Они соответствуют разным формам мышления. ПРДЛЖ – вовсе не разновидность СЛСЧ, т.к. существуют и слова - ПРДЛЖ. Но оно и по внутреннему существу своему, по своим конструктивным признакам непосредственно не выводимо из СЛСЧ. Понятие СЛСЧ в своем содержании не заключает никаких грамматических признаков, которые указывали бы на законченность сообщения. СЛСЧ только в составе ПРДЛЖ и через ПРДЛЖ входит в систему коммуникативных категорий речи, средств сообщения. Но оно относится так же, как слово, и к области «номинативных» средств языка, средств обозначения. Оно так же, как и слово, представляет собой строительный материал, используемый в процессе языкового общения. ПРДЛЖ же – произведение из этого материала, содержащее сообщение о действительности». [Виноградов В.В. Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950. С. 38].
Дифференциальные признаки СЛСЧ таковы.
Грамматический: непредикативная единица;
функциональный: единица номинативного плана, выражающая единое, хотя и расчлененное понятие о предметах, признаках, действиях;
структурный: конструкция, состоящая из менее чем из 2-х знаменательных слов, связанных подчинительной связью согласования, управления, примыкания;
семантический: конструкция, в которой выражаются определенные синтаксические отношения между словами;
парадигматический: единица, представленная системой форм, опирающихся на формы главного, стержневого слова.
Вопрос о краткой истории учения о словосочетании и трех подходах к пониманию словосочетания: широкое (Ф.Ф. Фортунатов, А.М. Пешковский), узкое (В.В. Виноградов, Н.Ю. Шведова), расширительное (В.А. Белошапкова) изучается самостоятельно [см.: Учебная хрестоматия по синтаксису. А также Современный русский язык: Теория. С. 264 - 269]
Сформулированное В.В. Виноградовым определение не позволяет считать СЛСЧ следующие 7 сочетаний словоформ, так как в них не проявляются подчинительные отношения.
Грамматическая основа: ребёнок спит; зацвела сирень; мне холодно; у Маши ангина; с вертолетом неполадки; дверь на замке; тарелок — две; в подвале сыро;
детерминант (связь свободного присоединения словоформы ко всему составу предложения) и сказуемое. Перед сном он пьет только молоко. Из-за дождей зерновые культуры развивались плохо;
однородные члены: Кот потянулся и зевнул. Расцвели сирень и акация;
грамматическая основа и каузатор (со значением воздействия): Камни нагреты солнцем. Наша лаборатория создавалась Федоровым. Лодку перевернуло волной;
обособленный второстепенный член (потенциальный предикат) и словоформа, обозначающая потенциальный субъект или потенциальный предикат. Яблоки, лежавшие на земле, оказались сладкими. Мой отец, подводник, служил на Северном флоте. Сторож, услышав лай собаки, вышел на крыльцо;
страдат. прич. и сущ. или мест.-сущ. в Т.. п. Это здание, охраняемое государством, построено в начале прошлого века. Доклад, прочитанный студентом, всем понравился. Обнаруженное мной существо оказалось милейшей дворнягой;
словоформы с уточнением или пояснением. В Москве, на Петровке, открылся новый книжный магазин. Завтра, в полдень, я жду тебя около библиотеки. Когда-то здесь паслись мустанги, то есть одичавшие лошади.
2. Количественно-структурные типы словосочетаний Словосочетания синтаксически делимые – синтаксически неделимые.
Каждый компонент синтаксически делимого СЛСЧ в ПРДЛЖ является отдельным членом. Теплая куртка - синтаксически делимо, т.к. его главный компонент куртка в ПРДЛЖ будет выполнять синтаксическую функцию подлежащего или дополнения, а зависимый — синтаксическую функцию определения: Теплая куртка висела в чулане. Ваня надел теплую куртку. Синтаксически делимыми являются и СЛСЧ: очень холодно, черный от копоти, лестница на чердак, прийти проститься, шум ветра, ствол ружья и т. п.
Синтаксически неделимые - в другом, синтаксически делимом, СЛСЧ выполняют функцию главного или зависимого компонента, а в ПРДЛЖ — функцию какого-то одного члена. Три грузовика - синтаксически неделимо, т.к. в синтаксически делимом СЛСЧ (три грузовика) с прицепами оно выполняет функцию главного компонента, а в синтаксически делимом СЛСЧ отремонтировать (три грузовика) — функцию зависимого компонента. В ПРДЛЖ три грузовика будет одним членом — подлежащим или дополнением: К заводским воротам подъехали три грузовика. Все свое оборудование они погрузили на три грузовика.
Котенок с белыми лапками - зависимый компонент с белыми лапками конкретизирует предмет (котенок) по цвету его непременной части. Это выражается только СЛСЧ, а не словоформой, п.ч. словоформа с лапками, непосредственно связанная с главным словом котенок и подчиняющаяся ему, не несет в себе информации о предмете, названном словом котенок. Поэтому и не возникает логически полноценного СЛСЧ: котенок с лапками (!). Необходимая информация у словоформы с лапками появляется только после распространения ее каким-либо знаменательным словом: с белыми лапками, с пушистыми лапками. Т.о., в СЛСЧ котенок с белыми лапками главный компонент представлен словом котенок, а зависимый — синтаксически неделимым СЛСЧ с белыми лапками. В ПРДЛЖ главный компонент этого СЛСЧ будет выполнять синтаксическую функцию подлежащего или дополнения, а зависимый — синтаксическую функцию несогласованного определения. Котенок с белыми лапками был особенно шустрый. Маше подарили котенка с белыми лапками.
Синтаксическая неделимость большинства СЛСЧ объясняется семантической недостаточностью их главного слова. Причем у одних слов семантическая недостаточность является их постоянным свойством, проявляется в любом контексте. Два (чего?), пять, много, несколько, большинство, куча, груда, охапка, вязанка, пучок; хотеть, пытаться, стараться, обязан, вынужден, надо, можно, становиться, оказаться, называться и т.п. У других слов семантическая недостаточность - результат их употребления в определенном контексте; взятые вне контекста, такие слова являются семантически достаточными. Кто-то, что-то, нечто, глаза, лицо, фигура, серп, лента, зеркало и др..
Объединим все синтаксически неделимые СЛСЧ по обобщенному значению или функции их главных и зависимых слов в 8 групп.
1. Количественно-именные:
а) две тетради, три грузовика, четверо мужчин;
б) несколько человек, много дел, часть книг, мало туристов;
в) два килограмма яблок, пять метров сатина, три литра бензина;
г) бутылка молока, коробка конфет, пачка сигарет, мешок картошки;
д) куча стружек, груда камней, охапка васильков, вязанка дров, пучок укропа.
Неопределенно- или обобщенно-избирательные: кто-то из студентов, один из пассажиров, любой из них, никто из демократов.
Неопределенно-признаковые: что-то тяжелое, что-то мягкое, нечто необъяснимое, кто-то в черном, кто-то с пилой, где-то в поле, откуда-то сверху.
Со значением совместности: мать с бабушкой уехали; мы с братом слушали; дед с дядей Ваней спорили; у нас Васей не было игрушек; волк с волчицей грелись на солнышке.
С главным словом со значением неотъемлемого признака: девушка с печальными глазами; река с крутыми берегами; котенок с белыми лапками; обувь большого размера; говорить громким голосом; плакать горючими слезами; ехать с большой ско ростью; отказаться по непонятной причине.
С главным словом-частью составного сказуемого: хотеть уехать, пытаться понять, стараться не отстать, должен объяснить, надо узнать, необходи мо послать, можно построить, нельзя купаться, начать посещать, перестать писать, оказаться недолговечной, стать седым, притвориться спящим, стоять первым, родиться счастливой, вернуться расстроенным, работать токарем.
С главным словом-метафорой: лента реки, серп луны, зеркало льда, свечи сосен, ежик волос, волны негодования.
С главным словом, не способным выполнять синтаксическую функцию самостоятельно: человек, люди, мужчина, женщина, вещь, дело, занятие, вопрос, место, время и др. Иван — человек серьезный; Актеры — люди интересные; Ему, человеку опытному, все стало понятно; У Анны, женщины доброй, врагов не было; Скрипка — вещь деликатная; Сторожить колхозную свеклу — дело нехитрое; Торговать укропом — занятие не для Маши; Сад — место особенное.