
- •Всероссийская государственная налоговая академия русский язык и культура речи
- •Часть I
- •Составители:
- •В качестве сборника упражнений
- •Лексическая семантика Функциональные стили речи
- •2. Подберите самостоятельно пять коротких текстов, относящихся к различным функциональным стилям.
- •3. Найдите два текста, которые бы относились к официально-документальному и обиходно-деловому стилям. Чем отличаются друг от друга эти разновидности официально-делового стиля?
- •4. Назовите по пять примеров, относящихся к лексике пяти функциональных стилей. Дайте определение межстилевой нейтральной лексики.
- •6. Укажите и исправьте ошибки, связанные с неточным выбором слова.
- •7. Вместо точек вставьте нужное слово или словосочетание; мотивируйте свой выбор.
- •8. Укажите случаи лексической несочетаемости.
- •9. Укажите ошибки, связанные с лексической несочетаемостью и лексическими подменами. Исправьте предложения.
- •11. В приведенных ниже предложениях устраните ошибки, связанные с речевой недостаточностью.
- •12. Проанализируйте причины абсурдности и неуместного комизма высказывания. Назовите логические ошибки в предложениях, возникающие в результате речевой недостаточности, исправьте их.
- •13. Укажите речевые ошибки (повторение слов, тавтология явная и скрытая, плеоназм) в следующих предложениях. Отредактируйте их.
- •14. Укажите разные виды речевой избыточности. Отредактируйте предложения, если плеоназм и тавтологию следует устранить.
- •15. Какие из приведенных ниже словосочетаний закрепились в языке и стали допустимыми, а какие воспринимаются как избыточные и не соответствуют языковой норме.
- •16. Отметьте случаи лексического плеоназма, а также стечения однокоренных слов и отредактируйте фразы.
- •17. Устраните речевую избыточность и тавтологию.
- •Многозначные слова и омонимы
- •Синонимы
- •36. Исправьте в приведенных ниже предложениях ошибки, связанные с неправильным употреблением синонимов.
- •37. Приведите примеры понятийных, стилистических, семантико-стилистических, абсолютных синонимов. Антонимы
- •38. Проверьте свой словарный запас. Подберите к следующим словам антонимы.
- •39. Подберите антонимы к прилагательным в словосочетаниях.
- •40. Определите, какой стилистический прием (оксюморон, антитеза, антифразис и другие) лежит в основе следующих словосочетаний и выражений.
- •Паронимы
- •42. Подберите пару к следующим паронимам.
- •43. Объясните разницу в значениях словосочетаний.
- •44. Подберите подходящие синонимы из скобок к данным паронимам.
- •45. Составьте словосочетания с данными паронимами.
- •46. Из данных пар слов выберите примеры паронимии и примеры парономазии.
- •47. Выберите из слов, данных в скобках, подходящий пароним.
- •48. Выберите нужное слово из данных в скобках.
- •49. Вместо точек вставьте один из паронимов; мотивируйте свой выбор.
- •50. Исправьте ошибки, заменив ошибочно употребленные слова соответствующими паронимами.
- •Стилистически окрашенная лексика. Лексика ограниченной сферы употребления
- •51. Укажите "книжные" слова, прокомментируйте уместность их употребления и исправьте предложения, если это необходимо.
- •52. Исправьте предложения, устраняя речевую избыточность и речевые штампфы.
- •53. Укажите случаи неоправданного употребления стилистически сниженной лексики (слова разговорные, просторечные, жаргонные); исправьте предложения.
- •55. Переведите на литературный язык диалектизмы.
- •56. Исправьте стилистические ошибки в следующих предложениях.
- •57. Проанализируйте случаи употребления жаргона в публицистике.
- •Устаревшие слова
- •64. Исправьте речевые ошибки, возникшие при употреблении архаизмов.
- •Новые слова и неологизмы
- •65. Укажите, какие новые дополнительные значения появились у следующих слов.
- •66. Определите, к какому типу неологизмов (лексические, семантические, номинативные, стилистические, языковые, окказиональные) относятся данные ниже слова.
- •67. Укажите языковые и окказиональные неологизмы; если нужно дайте стилистическую правку этих фраз.
- •68. Найдите в данных ниже фразах неудачно образованные неологизмы и отредактируйте предложения.
- •71. По словарю экономических терминов определите лексическое значение следующих слов. Составьте с ними предложения.
- •73. Определите уместность использования иноязычной лексики в приводимых предложениях; произведите, где нужно, синонимические замены (воспользуйтесь "Словарем иностранных слов").
- •74. Прочитайте высказывания и прокомментируйте употребление иностранных слов. Всегда ли оно уместно и почему?
- •77. Какие из данных словосочетаний являются свободными, а какие – фразеологически связанными?
- •82. Исправьте данные предложения, обратив внимание на искажение грамматической формы компонентов фразеологических оборотов, на неоправданную замену в них предлогов.
- •83. Найдите искажения, связанные с употреблением фразеологизмов (замена компонентов фразеологизмов). Исправьте ошибки.
- •84. Найдите в предложениях ошибки, связанные с контаминацией фразеологических оборотов. Назовите фразеологизмы, которые послужили основой для ассоциативных трансформаций.
- •92. Найдите вторую часть фразеологизма и допишите его. Объясните происхождение фразеологизмов 6, 7, 11, 12, 17, 30, 32, 33, 35.
- •93. Найдите ошибки, связанные с употреблением устойчивых словосочетаний, назовите их причины. Исправьте искажения.
- •95. Найдите в именной части устойчивых сочетаний ошибки (искажение формы, замена именного компонента). Устраните эти недочеты.
- •96. Прочитайте предложения, в которых в устойчивые сочетания включены неудачные определения. Исправьте подобного рода погрешности.
- •97. Прочитайте предложения, найдите ошибки, связанные с неоправданным расширением или сокращением состава устойчивых сочетаний. Исправьте их.
- •98. Исправьте ошибки в грамматической форме слов, примыкающих к устойчивым оборотам, а также другие недочеты.
- •Устаревшие слова……………………………………………………………..22 Новые слова и неологизмы…………………………………………………...24
83. Найдите искажения, связанные с употреблением фразеологизмов (замена компонентов фразеологизмов). Исправьте ошибки.
1. Тяжелый труд механизатора раньше времени уводит его в могилу. 2. Что тут греха скрывать, деньги, посланные по почте, идут долго. 3. Услышав неожиданную весть, мы не знали, как реагировать, у нас буквально глаза полезли на затылок. 4. Первые же бомбардировки заставили нас задуматься. Скрепя душу мы собрали вещи и тронулись в дорогу. 5. Сыр-бор в основном развернулся из-за намерений городских властей закрыть стадион. 6. Информация о внезапном изменении курса акций поставила все банки в полный расплох. 7. Работница паспортного стола оказалась женщиной невоспитанной и довольно грубой. Нервы она нам потратила.
84. Найдите в предложениях ошибки, связанные с контаминацией фразеологических оборотов. Назовите фразеологизмы, которые послужили основой для ассоциативных трансформаций.
1. Он всегда считал своего соседа отъявленным врагом. 2. Думаю, что к этому документу приложил лапу не один бюрократ. 3. Многие пенсионеры сейчас просто влачат лямку. 4. Если на нашем предприятии начнется ревизия, мы можем влипнуть в переплет. 5. Мне кажется, он сослужил вам медвежью услугу. 6. Когда я вижу, что делают с плодородными землями у нас в районе, кошки рвут мне сердце на части. 7. Старик любил рассказывать о своих приключениях. Мы, дети, бывало, садились возле него и, слушая его, просто развешивали порой рты. 8. От волнения у маленького певца язык ушел в пятки. 9. Мы за нашим директором как за каменной спиной.
85. Приведенные ниже фразеологизмы разделите на две группы с точки зрения происхождения и традиции использования: а) в книжно-письменной речи, б) в устно-разговорной речи. Придумайте фразы с некоторыми из них, помня об этих особенностях.
Притча во языцех, втирать очки, ахиллесова пята, в сердцах, из рук вон (плохо), воскурять фимиам, хоть глаз выколи, тишь да гладь, почивать на лаврах, глас вопиющего в пустыне, глядеть в оба, хоть куда, дамоклов меч, себе на уме, колосс на глиняных ногах, сгореть со стыда, несусветная чушь, держать ухо востро, не хлебом единым, без году неделя, водить за нос, надуть губы.
86. Познакомьтесь со значением и источниками фразеологических единиц по словарям: Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. М.,1960; Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. М.,1967.
Философский камень, притча во языцех, калиф на час, прокрустово ложе, содом и гоморра, избиение младенцев, авгиевы конюшни, дамоклов меч, ариаднина нить, буриданов осел, перейти рубикон, геркулесовы столпы, вавилонское столпотворение, панургово стадо, ящик пандоры, гордиев узел, лебединая песня, альфа и омега, глас вопиющего в пустыне, камень преткновения, козел отпущения, краеугольный камень, манна небесная, тяжелый крест, от лукавого, соль земли, суета сует и всяческая суета, хлеб насущный.
87. Скажите, кому принадлежат следующие крылатые выражения.
1. Сейте разумное, доброе, вечное. 2. Из прекрасного далека. 3. Смеяться, право, не грешно над тем, что кажется смешно. 4. Услужливый дурак опаснее врага. 5. Во дни торжеств и бед народных. 6. Иных уж нет, а те далече. 7. С ученым видом знатока. 8. Как бы чего не вышло. 9. Одна — но пламенная страсть. 10. Легкость в мыслях необыкновенная. 11. Смотри в корень.
88. Используя как можно больше крылатых слов, составьте небольшой рассказ на одну из тем: «Самый трудный экзамен», «Новая работа», «Мой первый коммерческий успех», «Я еду за границу».
89. Прочитайте иностранные выражения, используемые в русской речи и литературе. Объясните, как вы их понимаете. Вспомните ситуации, в которых используются эти выражения.
Alma mater. Alter ego. A priori. Bon ton. Carte blanche. Cherchez la femme. Comme il faut. Finita la commedia. Force majeur. Happy end. Homo sapiens. Idee fixe. In vino veritas. Jour fixe. Mauvais ton. Notre-dame. Perpetuum mobile. Post scriptum. Post factum. Pro et contra. Salto mortale. Tete-a-tete.
90. Найдите искажения в пословицах, поговорках, в крылатых выражениях.
1. Сто лет живи, сто лет учись. 2. Одно лекарство лечит, другое повергает в болезни. 3. Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей. 4. Как кот в масле. 5. Под лежачим камнем вода не течет. 6. Счастливые часов не замечают. 7. Жди ветра в поле.
91. Прочитайте заголовки газетных статей, представляющие собой трансформацию известных языковых афоризмов. Назовите первоначальный вариант фразеологизма. Попробуйте определить тему каждой из статей; скажите, насколько удачен, на ваш взгляд, подобный прием создания экспрессии на газетной полосе.
1. Валюта строить и жить помогает. 2. Илья не играет в хоккей. 3. У демократов собственная гордость. 4. Велика Россия, а жить негде. 5. Английская бабушка надвое сказала. 6. Вот тебе, бабушка, и Павлов день. 7. В Минфин со своим уставом. 8. Деньги на дороге не валяются. 9. Ближе к "телу". 10. Гадание на зеленой гуще. 11.0 бедном солдате замолвите слово. 12. Легко ли жить в музее. 13. Смело, товарищи, в лапу. 14. Не плюй в колодец - сам там будешь. 15. Большому рублю большое плавание.