
Tatarsko_russkij_slovar_40000_slov lang.fotocrimea.com
.pdf891
ТИГЕЗЛӘШТЕРҮ уравновешивать, уравновесить.
ТИГЕЗЛӘШҮ равняться, уравниваться, уравняться, уравновешиваться, уравновеситься; көчләр тигезләште силы уравновесились.
ТИГЕЗЛӘҮ 1) ровнять, разравнивать, разровнять, заравнивать, заровнять, сравнивать, сровнять, выравнивать, выровнять; || выравнивание; 2) равнять, сравнять, уравнивать, уравнять, уравновешивать, уравновесить; || равнение, уравнивание, уравновешивание; сафларны тигезләү равнять ряды; тигезли төшү подравнять (ещё немного); 3) приравнивать, приравнять кого-что-л.; || приравнивание; үлем һәркемне тигезли погов. смерть всех равняет; смерть ко всем относится одинаково.
ТИГЕЗЛӘҮЧЕЛЕК неодобр. уравниловка; уравнительность; || уравниловский. ТИГЕЗПОЧМАКЛЫ мат. равноугольный; тигезпочмаклы күппочмак
равноугольный многоугольник. ТИГЕЗПОЧМАКЛЫК мат. равноугольник. ТИГЕЗПОЧМАКЛЫЛЫК мат. равноугольность.
ТИГЕЗСЕЗЛЕК 1) в разн. знач. неравенство; социаль тигезсезлек социальное неравенство; хокукта тигезсезлек неравноправие, неравноправность; 2) неравномерность.
ТИГЕЗЪЯКЛЫ мат. равносторонний; тигезьяклы өчпочмак равносторонний треугольник.
ТИГЕЗЬЯКЛЫЛЫК мат. равносторонность.
ТИГЕЗЬЯНЛЫ мат. равнобедренный; тигезъянлы өчпочмак равнобедренный треугольник.
ТИГЕЗЬЯНЛЫЛЫК мат. равнобедренность. ТИГЕЗҮ диал. см. тидерү.
ТИГЕЛЬ полигр. тигель; || тигельный; тигель машинасы тигельная машина. ТИГЕН диал. бесплатно, даром; || бесплатный, даровой; дармовой; тиген килгән
атның тешенә каралмас посл. дарёному коню в зубы не смотрят; ТИГӘНӘК репейник; терновник; || репейный; терновый; күзгә кергән тигәнәк
булу пристать как репей; алмалыкта алма үсә, тигәнәктә — тигәнәк погов. от яблони — яблочко, от сосны — шишки.
ТИГӘНӘКЛЕ репейный; терновый.
ТИГӘНӘКЛЕК место, поросшее репейником; место, поросшее терновником. ТИДЕРТҮ понуд. от тидерү.
ТИДЕРҮ 1) понуд. от тию; кул тидерү а) коснуться рукой; б) бить, трогать, обижать; кул тидермәү а) не прикасаться рукой; б) пальцем не трогать, не прикладывать руку; 2) попадать, попасть (в цель); тидерә алмау промахнуться, промазать; не попасть; кыек атып туры тидерү погов. метиться неправильно, попасть правильно; ◊ күз тидерү сглазить; суык тидерү простудиться.
ТИЕН I белка; || беличий; тисә тиенгә, тимәсә ботакка погов. попадёт, так в белку, не попадёт, так в ветку; либо в сук, либо в тетерю.
ТИЕН II копейка; актык тиен последний грош; аңа ике дөнья бер тиен для него оба мира (этот и потусторонний) стоят не больше копейки; ему всё равно: жить или не жить; бер тиен одна копейка; бер тиен тормаслык гроша не стоящий, плохой; бер тиен өчен җан бирергә тору дрожать над каждой копейкой; бер тиенгә дә кирәге юк даже за грош не возьму; бер тиене дә юк у него ни гроша нет; поты бер тиен дешевле пареной репы (букв. пуд стоит копейку); кирәге бер тиен, сукыр бер тиен дә тормый гроша ломаного не стоит; тиененә кадәр копейка в копейку; до копейки; тиен булмаса сум
892
булмый, бер тиен җитмәсә сум булмый погов. без копейки и рубля нет. ТИЕНЛЕК копеечный; бер тиенлек копеечный; биш тиенлек а) пятак; б)
пятикопеечный; ун тиенлек гривенник; бер тиенлек эчкән, биш тиенлек исергән погов. выпил на копейку, а пьян на пять; бер тиенлек куян, яке тиенлек зыян погов. на алтын товару, а на рубль раструски (букв. заяц на копейку, ущерба на две копейки).
ТИЕНСЕЗ: бер тиенсез шуыту не дать ни копейки (букв. прокатить без копейки). ТИЕШ должен, обязан (сделать что-л.); мин сезгә ун сум тиеш я вам должен
десять рублей; тиеш булу быть должником кого-л.; ◊ тиеш булмаган а) недостойный; б) неположенный.
ТИЕШЕНЧӘ как следует, надлежащим (должным) образом.
ТИЕШЛЕ 1) надлежащий, должный; тиешле кадәр достаточный, в должной мере; тиешле күрү считать нужным (необходимым); 2) соответствующий, подходящий; 3) достойный; заслуженный; тиешле бәя заслуженная оценка; 4) в сочетании с Некоторыми существительными имеет значение
доводиться, приходиться; || доводящийся, приходящийся; безгә кияү тиешле он нам доводится зятем; ул миңа баҗа тиешле он мне приходится.свояком.
ТИЕШЛЕК нужность, яеооходимость.
ТИЕШЛЕСЕ полагающееся, положенное, доля, часть; то, что положено; ул үзенә тиешлесен алды что ему было положено, он получил.
ТИЕШЛЕ-ТИЕШСЕЗ: тиешле-тиешсез урында где уместно и где неуместно, где нужно и где ненужно; где можно и где нельзя (напр. говорить о чём-л.).
ТИЕШСЕЗ 1) неуместный; 2) незаслуженный. ТИЕШСЕЗГӘ 1) неуместно; 2) незаслуженно; напрасно, зря.
ТИЕШҮ взаимн.-совм. от тию; тиешеп тору прикасаться, стоять рядом, почти касаясь.
ТИЗ 1) быстро, скоро, бегло, стремительно; || быстрый, скорый, беглый, стремительный; бик тиз очень скоро; бик тиз генә скоренько, скорёхонько; тиз (агымлы) агышлы имеющий быстрое течение, быстротекущий; тиз арада а) быстро, наспех, на скорую руку; б) вскоре, в ближайшее время (приедет, вернётся); тиз бозылучан скоропортящийся; тиз бул! скорее!, торопитесь!; тиз вакыт эчендә в скором времени; тиз генә мигом, очень быстро; тиз йөрешле быстроходный, скоростной; тиз йөрешле поезд скорый поезд; тиз йөрүче скороход; тиз кайтучан (кеше) быстро остывающий, отходчивый (человек); тиз кулдан на скорую руку, наспех; тиз уку беглое чтение; тиз язу скоропись; 2) муз. аллегро.
ТИЗАГЫЗГЫЧ тех. быстроток.
ТИЗАТАР скорострельный; тизатар пулемёт скорострельный пулемёт. ТИЗГЕР уст. быстрый, скорый.
ТИЗДӘН скоро, вскоре, в ближайшее время; тиздән күрешергә язсын! дай бог скоро встретиться!
ТИЗЛЕК быстрота, скорость; тизлек рычагы рычаг скорости (напр. у трактора); почмакча тизлек физ. угловая скорость; күз иярмәс(лек) тизлек белән с неуловимой для глаза быстротой; яшен тизлеге беләк с молниеносной быстротой.
ТИЗЛӘНДЕРҮ см. тизләтү.
ТИЗЛӘНЕШ физ. ускорение; почмакча тизләнеш физ. угловое ускорение. ТИЗЛӘНЕШЛЕ физ. ускоренный; тигез тизләнешле хәрәкәт равноускоренное
движение.
ТИЗЛӘНҮ ускоряться, ускориться, убыстряться, убыстриться; || ускорение,
893
убыстрение.
ТИЗЛӘТЕЛҮ страд. от тизләтү; тизләтелгән метод белән эшләү работать ускоренным методом; тизләтелгән төзелеш скоростное строительство.
ТИЗЛӘТКЕЧ тех., хим. ускоритель.
ТИЗЛӘТҮ ускорять, ускорить, убыстрять, убыстрить; || ускорение, убыстрение. ТИЗЛӘТҮЧЕ тех., хим. ускоритель; || ускорительный.
ТИЗЛӘШТЕРҮ см. тизләтү.
ТИЗ-ТИЗ бегло, быстро; тиз-тиз генә нескоро; тиз-тиз тын алу а) часто дышать; б) быстрое дыхание.
ТИЗӘК навоз, кизяк, помёт, кал; испражнения; || навозный, кизяковый; тизәк сугу делать, кизяки (кирпичи) из навоза (для топлива); ◊ тизәк (чебене) корты бран. навозная муха, навозный жук.
ТИЗӘКЛӘҮ пачкать (испачкать) навозом (о животных); || пачканье навозом. ТИК I союз только, лишь; тик эш узган только уже поздно (говорят в виде
наставления, упрёка тому, кто сожалеет о своём поступке); тик булса иде ирек только бы волюшка была; тик берәү генә җитми не хватает лишь одного.
ТИК II 1) просто, так просто; так себе; тик калдырмау не оставить без возмездия (за что-л.); тик кенә а) просто-напросто; б) спокойно, смирно; 2) зря, напрасно; тиккә генә түгел неспроста, не зря; тик йөрү а) ходить без дела, бездельничать, слоняться, шататься; б) хождение без дела, бездельничанье; тик йөрүче бездельник, праздношатающийся; тик тор а) стой спокойно!, не шевелись!, не шали!; б) молчи!; тик торганда ни с того ни с сего; тик тормас см. тиктормас; тик тору а) стоять или сидеть, ничего не делая; б) безделье, бездельничанье; в) молчать; г) молчание; тик торганга булышу помогать бездельнику (тому, кому делать нечего); бездельничать; тик утыру а) сидеть без дела; бездельничать; сидеть сложа руки; б) безделье, бездельничанье; тиккә эшләү а) работать даром; б) работа даром; тик яту а) лежать без дела, бездельничать; б) пустовать (напр. о посуде); быть без применения (напр. об инструменте); тик торганчы тиген эшләп тор погов. чем стоять без дела, лучше пока работай даром; тик тормаган — тук торган погов. тот, кто не сидел сложа руки, был сытым (букв. беспокойный был сытым); тик тормасаң, тук булырсың погов. не будешь сидеть сложа руки — будешь сыт; ◊ сүзең көмеш булса, тик торуың саф алтын погов. если слово серебро, молчание — золото.
ТИК III тик (ткань); || тиковый; тик тышлы матрац тиковый матрац. ТИК IV мед. тик.
ТИКЛЕ диал. 1) до кого-чего-л.; Иделгә тикле до Волги; 2) с кого-что-л.; размером в...; алма тикле с яблоко; 3) даже, и; балаларына тикле шуны сөйли даже дети об этом говорят; ◊ шул тикле так, до того; шул тикле матур а) до того красивый; б) до того красиво.
ТИКМӘГӘ диал. см. тиктомалга; тикмәгә түгел недаром, не зря.
ТИКТОМАЛГА зря, без оснований; ни с того ни с сего; понапрасну, ни за что ни про что; тиктомалга булмас неспроста; ул тиктомалга килмәгән он пришёл неспроста.
ТИКТОРМАС непоседа, вертун, бедокур, шалун; || непоседливый, вертлявый, неспокойный, шаловливый.
ТИКШЕРГӘЛӘҮ многокр. от тикшерү. ТИКШЕРЕЛҮ страд. от тикшерү.
ТИКШЕРЕЛҮДӘГЕ 1) находящийся под проверкой; 2) юр. подследственный.
894
ТИКШЕРЕНҮ заниматься (заняться) исследованием (напр. научным); || исследование; || исследовательский; фәнни тикшеренү институты научноисследовательский институт.
ТИКШЕРЕНҮЧЕ исследователь, изыскатель; фәнни тикшеренүче научный исследователь; тикшеренүчеләр партиясе изыскательская партия.
ТИКШЕРЕШҮ взаимн.-совм. от тикшерү. ТИКШЕРМИЧӘ без разбора, не разобрав. ТИКШЕРТҮ понуд. от тикшерү.
ТИКШЕРҮ 1) проверять, проверить, контролировать, разбирать, разобрать; || проверка, контроль, разбор, разбирательство; || проверочный, контрольный; жалобаны тикшерү а) проверить жалобу; б) проверка жалобы; 2) исследовать, обследовать; || исследование, обследование; авыруны тикшерү обследовать больного; 3) расследовать (напр. уголовное дело); || расследование; || следственный; тикшерү органнары следственные органы; тикшерү астындагы подследственный; ◊ кешене тикшермә, үзеңне бел погов. не кивай на соседа, а погляди на себя.
ТИКШЕРҮЧЕ 1) проверяющий, контролёр; тот, кто проверяет; ревизор; 2) исследователь; 3) юр. следователь; || следовательский.
ТИЛГӘН коршун.
ТИЛЕ глупый, дурной; безумный, сумасшедший прил. и сущ.; || дурак, дурачок; шыр тиле набитый дурак, круглый дурак, дурак дураком; тиле авыздан тиле сүз погов. из глупого рта глупые слова выходят; тилегә акыл кирәкми погов. глупому ум не нужен; тиле белән тапма да, өләшмә дә посл. с дураком и не находи, и не дели;-тиле гаеп итәр, акыллы фикер итәр посл. глупый осудит, а умный рассудит; тиле купса зур куба посл. заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт; тиле кызылга гашыйк посл. дурачок любит красное; тиленең олысы кечесе булмый погов. дураки не делятся на больших и малых: все дураки одинаковы; тиледән сорама, үзе әйтер погов. у дурака не спрашивай, он сам скажет; тиле тиле дигән саен тигәнәк буе сикерә погов. дурак радуется, что его называют дураком; тиледән түрә куйсаң, илеңне яуга алдырыр посл. если дурака назначить князем (командующим), он родину отдаст врагу; тиле түргә үрелер, акыллы почмактан күренер посл. глупый ищет большого места, а умного и в углу видно; тиле үзен мактар погов. дурак сам себя хвалит; ◊ тиле акбаш бот. тысячелистник; тиле бодай бот. плевел.
ТИЛЕБӘРӘН: тилебәрән орлыгы белена; тилебәрән орлыгы ашаган перен. белены объелся.
ТИЛЕЛЕК безумие, сумасбродство; глупость, дурачество, дурь, блажь; шалость. ТИЛЕЛӘНДЕРҮ понуд. от тилеләнү.
ТИЛЕЛӘНҮ 1) дурачиться, шалить, делать глупости, дурить, чудить; || дурачество, шалость; ташла, тилеләнмә не дурачься, не дури, не валяй дурака, брось дурачиться; 2) сходить (сойти) с ума, взбеситься; || сумасшествие.
ТИЛЕЛӘР дурачьё; тилеләр йорты разг. сумасшедший дом.
ТИЛЕЛӘРЧӘ по-дурацки, как дурак (напр. вести себя); || дурацкий, идиотский; тилеләрчә кыланышлар дурацкие выходки.
ТИЛЕ-МИЛЕ дураковатый, придурковатый, глуповатый; || дурачок. ТИЛЕ-МИЛЕЛЕК дураковатость, придурковатость.
ТИЛЕМСӘ глуповатый, дураковатый; похожий на сумасшедшего. ТИЛЕРГӘН 1) сошедший с ума; 2) одурелый; 3) бран. дурак.
895
ТИЛЕРЕНҮ беситься, буйствовать, безумствовать; дурачиться; || буйство, безумство; дурачество.
ТИЛЕРЕШҮ дурачиться; шалить (о многих).
ТИЛЕРТҮ 1) понуд. от тилерү сводить (свести) с ума; || сведение с ума; 2) перен. одурачивать, одурачить, околпачивать, околпачить; || одурачивание, околпачивание; тилергән ахмак түгел, тилерт кән ахмак посл. глуп не тот, кто дурак, а тот, кто его дурачит.
ТИЛЕРҮ 1) сходить (сойти) с ума, помешаться; || сумасшествие, помешательство; 2) перен. дурачиться, шалить; || дурачество, шалость; тилердеңме әллә? ты что, одурел что ли?
ТИЛМЕРЕШҮ взаимн.-совм. от тилмерү ТИЛМЕРТҮ понуд. от тилмерү томить, истомить, мучить, измучить,
ТИЛМЕРҮ томиться, истомиться, страдать, исстрадаться, мучиться, измучиться; || томление, мучение, мука, страдание; тилмереп көтү а) томиться ожиданием; 6) томительное ожидание; тилмереп сорау умолять кого-л. о чём-л.
ТИЛМӘШ парное к алмаш: алмаш-тилмәш по очереди, сменяя друг друга. ТИЛПЕНДЕРҮ понуд. от тилпенү; йөрәк тилпендерү взволновать сердце. ТИЛПЕНҮ 1) вспархивать, вспорхнуть; махать (замахать) крыльями; ||
вспархивание; 2) гореть желанием; йөрәк тилпенә сердце бьётся от нетерпения (от сильного желания).
ТИЛПӘН парное к алпан: алпан-тилпән.
ТИЛЧӘ 1) мед. золотуха; || золотушный; 2) мед. рак; || раковый; тилчә тамыры кебек как раковые корни (о многочисленной родне); 3) вет. ящур; || ящурный; ◊ телеңә тилчә чыккыры! типун тебе на язык!
ТИЛЧӘЛӘНҮ см. чиләнү. ТИМГЕЛ 1) пятно; 2) сыпь.
ТИМГЕЛЛЕ 1) пятнистый; 2) мед. сыпной; тимгелле тиф сыпной тиф. ТИМГЕЛЛЕЛЕК пятнистость.
ТИМГЕЛЛӘНҮ делаться (сделаться) пятнистым. ТИМГЕЛ-ТИМГЕЛ в пятнах, пятнами; || пятнистый.
ТИМЕР железо; || железный; тимер көрәк железная лопата; тимер кисәге кусок железа, железка; тимер прокатлау заводы железопрокатный завод; тимер челтәр железная решётка; тимер читлек железная клетка (тюрьма); тимер чыбык проволока; чана табаны тимере железный полоз саней; подрез; тимерне кызуында сук посл. куй железо, пока горячо; ◊ сука тимере с.-х. сошник; тимер агач железное дерево; Тимер казык йолдызы астр. Полярная звезда; тимер күк тёмно-сивый (о масти лошади); тимер юл а) железная дорога; б) железнодорожный; тимер юлчы железнодорожник; тимер юл пакгаузы железнодорожный пакгауз; тимер юл полотносы полотно железной дороги; типсә тимер өзәрлек здоровый, сильный (букв. если ударит ногой, то перебьёт железо).
ТИМЕРАЯК коньки; тимераяк(та) шуу а) кататься на коньках; б) катание на коньках.
ТИМЕР-БЕТОН железобетон; || железобетонный; тимер-бетон конструкция железобетонная конструкция.
ТИМЕРЛЕ 1) содержащий железо; железистый; 2) окованный железом; подрезной; тимерле чана табаны полозья с подрезами.
ТИМЕРЛЕК разг. см. тимерчелек.
ТИМЕРЛӘНҮ страд. от тимерләү; тимерләнгән сандык кованый сундук; тимерләнгән чана табаны подрезные полозья.
896
ТИМЕРЛӘТҮ понуд. от тимерләү.
ТИМЕРЛӘҮ оковывать (оковать) железом; || оковывание железом; сандыкны тимерләү оковать сундук железом; чана табаны тимерләү оковать полозья железом
ТИМЕРТАШ мин. железняк.
ТИМЕР-ТОМЫР собир. 1) железо, железные предметы; 2) железный лом, металлолом.
ТИМЕР-ТОМЫРЧЫ скобовщик.
ТИМЕРЧЕ кузнец; || кузнечный; тимерче алачыгы кузница; тимерче учагы горн; тимерчеләр цехы кузнечный цех; тимерче чүкече кузнечный молот
ТИМЕРЧЕЛЕК занятие кузнеца; || кузнечный; тимерчелек эше кузнечное дело. ТИМЕРЧЫБЫК проволока, провод; || проволочный; тимерчыбык производствосы
проволочное производство. ТИМОЛ хим. тимол. ТИМОФЕЕВКА бот. тимофеевка. ТИМРӘҮ мед., вет. лишай; экзема.
ТИМРӘҮЛЕ больной лишаем; больной экземой. ТИМРӘҮЛӘҮ покрываться лишаями; болеть экземой. ТИМУРИДЛАР ист. тимуриды.
ТИМУРЧЫ тимуровец. ТИНКТУРА фарм. тинктура. ТИНТЕРӘТҮ понуд. от тинтерәү.
ТИНТЕРӘШҮ взаимн.-совм. от тинтерәү.
ТИНТЕРӘҮ изматываться, измотаться, обессилеть, выбиваться (выбиться) из сил (от хлопот).
ТИНТӘК бестолковый, глупый, сумасбродный; || дурень, идиот, сумасброд; ике тинтәк берексә, ил булмас посл. если два дурака сойдутся, то людям покоя не будет; тинтәкнең таягы сигез: бере тимәсә, бере тияр посл. сумасброд найдёт, чем ударить (букв. у дурака восемь палок: если одна не попадёт, то другая попадёт).
ТИНТӘКЛЕК глупость, сумасбродство, идиотизм. ТИНТӘКЛӘНДЕРҮ понуд. от тинтәкләнү. ТИНТӘКЛӘНҮ валять дурака.
ТИП тип.
ТИП частица усил. к словам, начинающимся на ти=, напр.: Тип-тигез совершенно ровный, гладкий; Тип-тигез итү (ясау) делать совершенно ровным (гладким); тип-тиң булу быть совершенно одинаковым.
ТИПИК типичный; типический; типик булу см. типиклык. ТИПИКЛАШТЫРУ понуд. от типиклашу типизировать; || типизация. ТИПИКЛАШТЫРЫЛУ страд. от типиклаштыру.
ТИПИКЛАШУ типизация. ТИПИКЛЫК типичность.
ТИПКЕ диал. пинок, удар (или толчок) ногой; типке астында яшәү жить, постоянно получая пинки (подвергаясь побоям).
ТИПКЕЧ 1) шпоры (у петуха); 2) пушок (для игры в лянгу). ТИПКӘЛӘТҮ понуд. от типкәләү.
ТИПКӘЛӘҮ многокр. пинать ТИПОВОЙ типовой; типовой проект типовой проект. ТИПОГРАФ типограф.
ТИПОГРАФИК типографический; типографский.
897
ТИПОГРАФИЯ типография; || типографский; яшерен типография подпольная типография.
ТИПОЛИТОГРАФИЯ типолитография. ТИПОЛОГИК типологический.
ТИПОЛОГИЯ типология (классификация); төрки телләр типологиясе типология тюркских языков.
ТИПТЕРГӘЛӘҮ многокр. кутить, временами погуливать. ТИПТЕРҮ I понуд. от тибү I.
ТИПТЕРҮ II кутить, гулять, проводить время в развлечениях; || кутёж; акчаны типтереп бетерү прокутить все деньги; типтереп алу однокр. кутнуть, гульнуть; типтереп йөрү кутить, развлекаться; типтереп яшәү а) жить разгульно, жить припеваючи; б) разгульная жизнь.
ТИПТЕРҮЧЕ гуляка, кутила. ТИПТӘР тептярь; || тептярский. ТИПЧАК бот. типчак. ТИПЧЕТҮ понуд. от типчү.
ТИПЧЕШТЕРҮ многокр. портн. метать, намётывать, примётывать; || намётывание.
ТИПЧЕШҮ взаимн.-совм. от типчү.
ТИПЧҮ портн. метать, сметать, намётывать, наметать; шить мелкими стежками; || намётывание; типчеп алу однокр. сметать, наметать.
ТИР пот, испарина; || потный, потовой; кара тиргә батып обливаясь потом; маңгай тире белән түләтү заставлять (заставить) заплатить своим потом (т. е. трудом); маңгай тирен агызып тапкан заработанный в поте лица; маңгай тирен чыгарып эшләү работать, обливаясь потом; тир бизләре анат. потовые железы; тиргә бату пропотеть; обливаться потом; тиргә батыру вгонять в пот; тир түгү проливать пот; шабыр тиргә бату (төшү) быть совершенно мокрым от пота; җиде кат тир чыкканчы до седьмого пота; ◊ тир авыруы уст. тиф.
ТИР (тир) тир, стрельбище. ТИРАДА тирада.
ТИРАЖ 1) тираж (книг, газет); || тиражный; тираж билгеләү (кую) определить тираж; 2) тираж (лотереи, займа); || тиражный; тираж таблицасы тиражная таблица.
ТИРАЖЛЫ =тиражный; зур (күп) тиражлы газет многотиражная газета, многотиражка.
ТИРБӘЛГӘЛӘҮ многокр. от тирбәлү.
ТИРБӘЛДЕРҮ понуд. от тирбәлү колебать, качать, раскачивать,|колыхать; || колебание, качание, раскачивание, колыхание.
ТИРБӘЛЕШ 1) колебание; 2) см. тирбәнеш. ТИРБӘЛЕШҮ взаимн.-совм. от тирбәлү.
ТИРБӘЛМӘЛЕ 1) колеблющийся, колыхающийся; 2) зыбкий, зыбучий. ТИРБӘЛҮ 1) колебаться, колыхаться, качаться; || колебание, колыхание, качание;
тирбәлеп китү однокр. колыхнуться, качнуться; тирбәлеп тору колебаться, качаться, находиться в колебательном состоянии; 2) зыбиться; || зыбь.
ТИРБӘНЕШ физ. колебание, вибрация; сүнмәс тирбәнеш незатухающее колебание; электр тирбәнеше электрическое колебание
ТИРБӘНЧЕК: тирбәнчек урындык качалка.
ТИРБӘНҮ 1) колебаться, колыхаться, качаться; җилсез курай тирбәнмәс посл. без ветра и былинка не шелохнётся; кет дыма без огня; 2) качаться (на качелях).
898
ТИРБӘТЕШҮ взаимн.-совм. от тирбәтү. ТИРБӘТКӘЛӘҮ многокр. от тирбәтү. ТИРБЧТТЕРҮ понуд. от тирбәтү,
ТИРБӘТҮ 1) колебать, колыхать что-л.; || колебание, колыхание; 2) качать, раскачивать, раскачать, баюкать, убаюкать (ребёнка в люльке); || качание, раскачивание, баюканье, убаюкивание; бала (бишек) тирбәтү качать ребёнка.
ТИРГӘНҮ браниться, ругаться; перебраниваться; || брань, ругань, перебранка. ТИРГӘТТЕРҮ см. тиргәтү.
ТИРГӘТҮ понуд. от тиргәү. ТИРГӘШ брань, ругань, перебранка.
ТИРГӘШТЕРҮ 1) ссорить, поссорить кого-л.; 2) многокр. от тиргәү.
ТИРГӘШҮ взаимн.-совм. от тиргәү ругаться, браниться (между собой); || ругань, брань; тиргәшергә яратучан сварливый; любящий поскандалить.
ТИРГӘШҮЧӘН бранчливый.
ТИРГӘҮ бранить, побранить, ругать, поругать, отругать кого-что-л.; тиргәп ташлау однокр. отругать.
ТИРЕ I 1) шкура; бүре тиресе волчья шкура; сарык тиресе овчина; тиресен салдырып алу прям., перен. снять шкуру; тире тунау прям., перен. драть шкуру; тире иләү а) выделывать шкуру; б) выделка шкуры; тире иләү бинасы дубильня; иләнмәгән тиреләр скора, скорьё; иләнгәк сарык тиресе овчина; бер тиредән тун тегелми погов. из одной шкуры шубу не шьют; сарык тиресенә төренгән бүре посл. волк в овечьей шкуре; 2) кожа (на теле); || кожный; тире авырулары кожные болезни; тире астындагы подкожный; юка тире тонкая кожа; 3) мех; кожа; || меховой; кожевенный; тире заводы кожевенный завод; тире иләүче кожевник; тире тунаучы кожедёр; тире эшкәртү а) скорняжить; обрабатывать кожу; б) кожеобрабатывающий; ◊ битенә дуңгыз тиресе каплаган бессовестный; не имеющий ни стыда, ни совести; тиресе бик нәзек (юка) обидчивый, шуток не понимает; тиресе калын а) с толстой шкурой; б) перен. толстокожий; тиресенә сыймый растолстел, расплылся (букв. в свою шкуру не вмещается); тире дә сөяк кенә, тиресе сөягенә ябышкан кожа да кости; тиресен тунау прост. спустить шкуру.
ТИРЕ II грам. тире. ТИРЕАШАР зоол. Кожеед. ТИРЕКАНАТ зоол. шерстокрыл
ТИРЕЛЕ: калын тиреле а) имеющий толстую кожу; б) перен. толстокожий. ТИРЕЛЕЛЕК: калын (тыгыз) тирелелек перен. толстокожесть.
ТИРЕС I навоз; назём обл.; || навозный; тирес сыекчасы навозная жижа; тирес чыгару вывозить навоз (на поля); тирес корты а) личинка майского жука; 6) прям., перен. навозный червь; тирес коңгызы жук-навозник, трупник; тирес чыгарсак җиреңә, ташып бетерә алмассың өеңә погов. вывезешь навоз на поля, много привезешь домой урожая (получишь богатый урожай); ◊ тирес бит бесстыжий, бесстыдник.
ТИРЕС II диал. см. тискәре I, 2.
ТИРЕСЛЕ унавоженный, удобренный навозом.
ТИРЕСЛЕК место свалки навоза; навозная куча, свалка; тиреслек башы свалка для навоза.
ТИРЕСЛӘНДЕРҮ понуд. от тиресләнү. ТИРЕСЛӘНҮ страд. от тиресләү.
899
ТИРЕСЛӘТҮ понуд. от тиресләү.
ТИРЕСЛӘҮ навозить, унаваживать, унавозить, удобрять (удобрить) навозом; || унаваживание, удобрение навозом.
ТИРЕСЫМАН: тиресыман тышча кожистая оболочка. ТИРЕЧЕ кожевник, кожевенник.
ТИРЕЧЕК 1) бот. эпидермис, кожица; 2) биол. оболочка, 3) шкурка; тиен тиречеге беличья шкурка.
ТИРЕ-ЯРЫ собир. кожевенное сырьё, ТИРЛЕ потный; тирле атны эчерергә ярамый нельзя поить потного (горячего)
коня.
ТИРЛЕК потник (у седла).
ТИРЛӘП-ПЕШЕП 1) сильно вспотев, обливаясь потом; 2) перен. что есть сил, из последних сил; тирләп-пешеп эшләү трудиться в поте лица.
ТИРЛӘТҮ понуд. от тирләү вызывать (вызвать) испарину, пот; тирләтте безл. я вспотел; бал тирләтә мёд вызывает пот; тирләтә торган а) потогонный; б) потовой; тирләтү чаралары потогонные средства.
ТИРЛӘҮ потеть, вспотеть, пропотеть; преть, разопреть; || потение, прение; төне буе тирләп чыктым я всю ночь потел; аша туйганчы, эшлә тирләгәнче погов. ешь досыта, работай до пота.
ТИРЛӘҮЧӘН потливый, быстро потеющий. ТИРЛӘҮЧӘНЛЕК потливость.
ТИРЧӘН см. тирләүчан; кеше аты тирчән, кеше киеме керчән посл. чужая лошадь потливая, а одежда — маркая (говорят о неблагодарных людях).
ТИРӘ 1) окрестность, округа; бу тирәдә здесь, в этом месте; неподалёку; 2) диал. ограда; тирә тоту ставить ограду; 3) парное к ара: ара-тирә временами, иногда; ул безгә ара-тирә кергәли он иногда заходит к нам.
ТИРӘК осокорь; тополь; ак тирәк серебристый тополь; кара тирәк чёрный тополь, осокорь; кирәк тирәкне ега посл. нужда заставит валить и тополя; тирәк тиккә тибрәнми погов. нет дыма без огня, тополь зря (без причины) не колеблется.
ТИРӘКЛЕК осокорник; место, заросшее осокорем (тополем). ТИРӘ-КҮРШЕ соседи.
ТИРӘЛИ вокруг, кругом; тирәли әйләнеп йөрү ходить вокруг чего-л.; җир шары тирәли вокруг земли.
ТИРӘЛӘТҮ понуд. от тирәләү.
ТИРӘЛӘҮ 1) огораживать, огородить; || огораживание; 2) окаймлять, окаймить; || окаймление; ◊ тирәләп йөрү (очу) ходить (летать) вокруг чего-л.
ТИРӘН глубокий; || глубоко; тирән итеп сулау а) глубоко вздохнуть; б) глубокий вздох; тирән сулы глубоководный; уд бик тирән чумды он очень глубоко нырнул; балык тирәнрәк җирне, адәм яхшырак урынны эзләр посл. рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше; ◊ тирән кичерешләр глубокие переживания; тирән мәгънәле глубокомысленный; тирән мәгънәлелек глубокомыслие; тирән сер итеп саклау держать в глубокой тайне; тирән уйга бату впасть в глубокое раздумье; тирән хәсрәт глубокая печаль; эш тирәнгә китү зайти далеко.
ТИРӘНЛЕК глубина прям. и перен.; глубь; || глубинный; күлнең тирәнлеге йөз метр глубина озера сто метров; хисләрнең тирәнлеге глубина чувств.
ТИРӘНЛӘНҮ углубляться, углубиться, становиться (стать) более глубоким; || углубление.
ТИРӘНТЕН глубоко; углублённо; тирәнтен өйрәнү изучать углублённо.
900
ТИРӘНӘЙТТЕРҮ понуд. от тирәнәйтү.
ТИРӘНӘЙТҮ понуд. от тирәнәю прям., перен. углублять, углубить, делать (сделать) более глубоким; || углубление; үз белемеңне тирәнәйтергә углублять свой знания.
ТИРӘНӘЮ углубляться, углубиться, становиться (стать) более глубоким. ТИРӘСЕНДӘ послелог с осн. п. 1) около, возле, подле, близ; берәүнең тирәсендә
йөрү ходить около кого-л.; 2) вокруг; өй тирәсендә вокруг дома. ТИРӘ-ЮНЬДӘ в окружности, поблизости (напр. никого нет). ТИРӘ-ЯК 1) окрестность; 2) перен. окружение, окружающая среда. ТИРӘ-ЯКТА вокруг.
ТИС бот. тис; || тисовый. ТИСКИ тех. тиски.
ТИСКӘРЕ 1) обратный, противоположный; тискәре як а) обратная сторона; б) изнанка; в) недостатки, отрицательные стороны (напр. работы); 2) перен. упрямый, несговорчивый, неуступчивый; тискәре кеше упрямец, упрямый человек; тискәренең тискәресе упрямый из упрямых; 3) перен. отрицательный; тискәре бәя бирү дать отрицательный отзыв; тискәре корылма физ. отрицательный заряд; тискәре саннар мат. отрицательные числа; ◊ тискәрегә бору (сүзне) неправильно истолковывать, толковать наоборот, искажать смысл сказанного в дурную сторону, придавать дурной смысл сказанному, неправильно истолковывать.
ТИСКӘРЕЛЕК упрямство, несговорчивость, неуступчивость ТИСКӘРЕЛӘНҮ упрямиться, упорствовать; ◊ эш тискәреләнде не везёт, не
ладится, дела не клеятся.
ТИСӘ-ТИМӘСӘ: тисә-тимәсә атып кал погов. попытка не пытка (букв. попадёшь или не попадёшь — выстрели).
ТИТАК разг. хромой, прихрамывающий; ◊ титак уйнау играть в «классы». ТИТАКЛАУ хромать, прихрамывать, ковылять, припадать на ногу; ||
прихрамывание, ковыляние. ТИТАН I миф. титан.
ТИТАН II хим. титан; || титановый.
ТИТАН III титан (кипятильник). ТИТАНИК титанический. ТИТАНИТ мин. титанит.
ТИТР кино титр.
ТИТУЛ титул; || титульный.
ТИТУЛЛЫ титулованный, имеющий титул. ТИУН ист. тиун.
ТИФ тиф; || тифозный; кайтма тиф возвратный тиф; корсак тифы брюшной тиф; тифка каршы вакцина противотифозная вакцина; тимгелле тиф сыпной тиф.
ТИФОИД мед. тифоид.
ТИШЕК дыра, отверстие, пробоина, брешь, глазок; || дырявый; ◊ борын тишеге ноздря; кая керер тишек тапмау не знать куда деваться; тишек авыз болтун (букв. дырявый рот); тишек чуманга (көймәгә, калошка) утырту обмануть, оставить с носом; түбәсе тишек понимает (предостерегающее предупреждение о людях другой национальности, понимающих язык говорящих); җир тишегенә керердәй булдым готов был провалиться сквозь землю (от стыда); җир тишегеннән табу достать из-под земли; җәһәннәм тишегенә кергән чёрт знает куда девалась (о вещи, которую ищут); ертык тишектән көлгән погов. рваное смеётся над дырявым (о людях с