
Tatarsko_russkij_slovar_40000_slov lang.fotocrimea.com
.pdf1261
судебной ответственности; б) привлечение к судебной ответственности; ялгыз җаваплылык булмау обезличка; җаваплылыкны өстенә алу а) взять ответственность на себя; б) взять на свой страх, на поруки, поручиться; в) поручительство; г) поручительный; җаваплылыкны өскә алу хаты поручительное письмо, поручительство; җаваплылыкны өстенә алучы офиц. поручитель.
ҖАВАПСЫЗЛЫК безответственность, безответственное отношение. ҖАВАПЧАН находчивый на ответы.
ҖАВАПЧЫ ответчик, ответчица.
ҖАВАПЧЫСЫЗ: җавапчысыз калдыру а) обезличить; б) обезличка.
ҖАЙ 1) лад; үз җаена на свой лад; эшне үз җаеңа бору обернуть дело в свою пользу; үз җаена керү утрястись, уладиться, наладиться; эшнең җае юк дело не ладится (не вяжется); җайга салу а) наладить, уладить; урегулировать; б) налаживание, улаживание, урегулирование; в) регулирующий; җайга салу приборы фиксатор; җайга салынган улаженный; җаена сөйләү (эшләү) говорить (делать) в тон, в лад кому-л.; 2) удобный момент (случай); сүз җаенда кстати, к слову сказать; сүз җаенда гына слегка, мимоходом; җае килгәндә (чыкканда) попутно, кстати, между прочим; җае чыкты (туры килде) выдался удобный случай, подошёл случай; җай табу улучить момент, найти способ, умудриться, изловчиться; юләрдән сорама, җае белән үзе әйтер погов. дурака не спрашивай, сам расскажет; ◊ җай гына слегка, плавно; җай гына тирбәлеп бару ехать, плавно качаясь; һәр эшнең җае бар каждое дело требует определённого подхода.
ҖАЙДАК 1) всадник, наездник, седок (без седла); җайдаклар төркеме кавалькада; 2) наездник (насекомое).
ҖАЙЛАВЫЧ: тавыш җайлавыч регулятор громкости звука ҖАЙЛАНДЫРУ понуд. от җайлану прилаживать, приладить, приспособлять,
приспособить; || прилаживание, приспосабливание.
ҖАЙЛАНМА приспособление, установка, устройство; бораулау җайланмасы буровая установка; вентиляция җайланмалары вентиляционные приспособления.
ҖАЙЛАНУ 1) налаживаться, наладиться, прилаживаться, приладиться; || налаживание, прилаживание; җайлана бару идти на лад, налаживаться, улаживаться; 2) приспосабливаться, приспособляться, приспособиться; || приспосабливание, приспособление; 3) см. җайлашу; климат шартларына җайлану приспосабливаться к климатическим условиям, акклиматизироваться; тормыш шартларына җайлану приспособиться к условиям жизни; 4) обрабатываться, обработаться; || обрабатывание; эшли торгач инструмент җайланды инструмент обработался.
ҖАЙЛАНУЧАН приспосабливающийся; төрле шартларга тиз җайланучан быстро приспосабливающийся к любым условиям (жизни).
ҖАЙЛАНЫШ см. җайланма.
ҖАЙЛАУ 1) налаживать, наладить, прилаживать, приладить, подгонять, подогнать, приспосабливать, приспособить; || налаживание, наладка, прилаживание, подгонка, приспосабливание; җайлап кую приладить (на место), приспособить, установить; җайлап куючы установщик; 2) перекладывать, переложить (на музыку); || переложение; тенор партиясен баритон өчен җайлау муз. переложить теноровую партию для баритона; 3) улаживать, уладить, утрясать, утрясти; || улаживание, утряска; мәсьәләне җайлау уладить (утрясти) вопрос.
1262
ҖАЙЛАУЧЫ наладчик, тот, кто налаживает.
ҖАЙЛАШТЫРМА приспособление; коткару җайлаштырмалары спасательные приспособления.
ҖАЙЛАШТЫРУ приноравливать, приноровить, прилаживать, приладить, приспосабливать, приспособить; || приноравливание, прилаживание, приспосабливание; юнып җайлаштыру притесать; шомартып җайлаштыру пришлифовать.
ҖАЙЛАШТЫРЫЛУ страд. от җайлаштыру приноравливаться, прилаживаться, приладиться, приспосабливаться; подлаживаться; игәү белән тигезләп җайлаштырылу пришабриться; шомартып җайлаштырылу пришлифоваться; юнып җайлаштырылу притесаться.
ҖАЙЛАШУ 1) располагаться, расположиться; || расположение; 2) приноравливаться, приноровиться, приспосабливаться, приспособляться, приспособиться; подладиться; || приспособленность; обстановкага җайлашу приспособиться к обстановке; җайлашып үсеп китү прижиться (о
растениях)
ҖАЙЛАШУЧЫ приспособленец; обстановкага җайлашучы приспособленец. ҖАЙЛАШУЧЫЛЫК приспособленчество; приспособляемость; ||
приспособленческий.
ҖАЙЛЫ 1) удобный; || удобно; җайлы квартира удобная квартира; җайлы табу считать (находить) удобным; мәшәкатьләнмәгез, миңа болай да җайлы не беспокойтесь, мне и так удобно; 2) благоприятный; ◊ җайлы сылтау благовидный предлог.
ҖАЙЛЫЛАНДЫРУ понуд. от җайлылану делать, сделать удобным. ҖАЙЛЫЛАНУ страд. от җайлылау становиться удобным. ҖАЙЛЫЛАТУ понуд. от җайлылау.
ҖАЙЛЫЛАУ делать (сделать) удобным. ҖАЙЛЫЛЫК удобство, удобность.
ҖАЙСЫЗ неудобный; неуютный; || неудобно; неуютно; җайсыз хәлгә төшү попасть в неудобное положение.
ҖАЙСЫЗЛАНДЫРУ затруднять, затруднить что-л., делать (сделать) что-л. неудобным, неуютным.
ҖАЙСЫЗЛАНУ страд. от җайсызлау становиться неудобным (неуютным). ҖАЙСЫЗЛАТУ понуд. от җайсызлау.
ҖАЙСЫЗЛАУ делать (сделать) неудобным, неуютным, несподручным; мешать, помешать кому-л., препятствовать, воспрепятствовать.
ҖАЙСЫЗЛАШУ см. җайсызлану. ҖАЙСЫЗЛЫК неудобство.
ҖАМАЯК диал. полоскательница; плошка.
ҖАН 1) душа, дух; || душевный, духовный; җан азыгы духовная пища; җан ачысы отчаяние; душевное раздражение; җан бирү а) отдать богу душу; испустить дух, умереть, скончаться; б) смерть, кончина; җан иясе душа, живое существо; тварь; җан тыну а) успокоиться (душевно); б) душевное успокоение; в) перен. см. җан бирү; җаны исән чакта пока душа в теле, пока жив; җаның теләгән на выбор, что душа желает; җаның теләгәнчә (күнме тели) сколько душе угодно; җаны уч төбендә генә тора (чыгарга тора) или җаны эләгеп кенә тора в чём душа держится, еле-еле душа в теле; дышит на ладан; җан өшеткеч тавыш душераздирающий крик; бер җан, бер тән булу жить душа в душу; быть с кем-л. как одна душа; атың чыкканчы, җаның чыксын погов. лучше умереть, чем иметь дурную славу; 2) душа, человек;
1263
сез ничә җан? сколько вас (душ)?; җан башына на душу населения; җан башыннан а) с каждой души, с каждого человека, с едока; на душу; б) подушно; в) подушный; җан башыннан бүлү делить подушно; 3) перен. жизнь; җанын кызганмау не щадить жизни; җан өрү а) вдохнуть жизнь, оживить; б) оживление; ◊ сатлык җан изменник, продажная душа, иуда; явыз җан злодей; эчендә җаны юктыр бездушный (о человеке); җан ату сильно желать, жаждать; җан ачуы сильный гнев, негодование; җан бизү отвыкнуть, опротиветь; җан керү а) ожить; б) оживание; в) перен. оживиться, воодушевиться; г) оживление, воодушевление; җан көеге обуза; җан көю (әрнү) болеть (душой), сильно переживать; җан сату обманывать; күзгә карап җан сату обманывать в глаза; җан сөймәү презирать, ненавидеть; җан тарту испытывать влечение; җан тартмаса да кан тарта погов. нет душевного влечения, но связывают кровные узы; җан тиргә төшү сильно устать; җан тир белән тапкан мал добро, добытое потом; җанга тию надоедать, назойливо приставать; җан әчесе белән с горечью.
ҖАНАГА диал. см. каене.
ҖАНАШ душечка, душенька, любимая, милочка.
ҖАНБАЗ уст. 1. вольтижёр; 2. смелый, решительный; отчаянный; 3. Җанбаз (имя собств. мужское).
ҖАНБАЗЛЫК 1) вольтижировка; || вольтижировочный; 2) смелость, решительность; отчаянность; җанбазлык белән смело, решительно, отчаянно.
ҖАНВАР тварь; зверь (дикий); || звериный; коточкыч җанвар страшный зверь; җанвар кебек как зверь.
ҖАНКЫЙГЫЧ душегуб.
ҖАНЛАНДЫРГЫЧ оживляющий, животворный.
ҖАНЛАНДЫРУ понуд. от җанлану 1) оживлять, оживить кого-л.; 2) перен. оживлять, оживить кого-что-л.; воскрешать, воскресить; || оживление; җанландыра торган животворный; җанландырып җибәрү оживить, вдохнуть жизнь; 3) воодушевлять, воодушевить, одухотворять, одухотворить кого-л.; || воодушевление; одухотворение; 4) олицетворять, олицетворить; || олицетворение.
ҖАНЛАНДЫРУМЫ вдохновляющий; || вдохновитель.
ҖАНЛАНДЫРЫЛУ страд. от җанландыру 1) воодушевляться, быть воодушевлённым; 2) олицетворяться.
ҖАНЛАНДЫРЫРЛЫК 1) способный оживлять (оживить) кого-л.; 2) способный воодушевлять (воодушевить).
ҖАНЛАНУ 1) оживать, ожить, воскресать, воскреснуть; || оживление, воскресение; 2) оживляться, оживиться; пробуждаться, пробудиться; || пробуждение; табигать җанланды природа пробудилась; 3) воодушевляться, воодушевиться; || воодушевление.
ҖАНЛЫ 1) в разн. знач. имеющий душу, живой, одушевлённый; 2) воодушевлённый, оживлённый; || воодушевлённо, оживлённо; бик җанлы сөйли говорит очень оживлённо; 3) любящий кого-что-л., хорошо относящийся к кому-чему-л.; бала җайлы любящий детей, хорошо относящийся к детям; йорт җанлы домовитый; туган җанлы сочувствующий родным, сердобольный по отношению к родственникам; ◊ җанлы беседа живая беседа; җанлы инвентарь живой инвентарь; җанлы исәп мат. живой счёт; җанлы мисал живой пример.
ҖАЙЛЫЛАНДЫРУ понуд. от җайлылану оживлять, оживить, воодушевлять,
1264
воодушевить, вдыхать (вдохнуть) жизнь; || оживление, воодушевление. ҖАНЛЫЛАНУ оживляться, оживиться, становиться (стать) живым; || оживление. ҖАНЛЫЛЫК 1) оживление; оживлённость; урамның җанлылыгы оживлённость
улицы; һәр җирдә зур җанлылык хөкем сөрә повсюду царит большое оживление; 2) живость, блеск; талантның җанлылыгы блеск таланта.
ҖАНСЫЗ 1) неживой, мёртвый, мертвенный, бездыханный, безжизненный; неодушевлённый; 2) перен. безжизненный, мёртвый, окаменелый; җансыз караш безжизненный (окаменелый) взгляд; 3) перен. скучный, нудный, тусклый; җансыз тормыш тусклая жизнь; җансыз хикәя скучный рассказ; 4) перен. жестокий, бездушный, безжалостный; җансыз рәвештә безжалостно; ◊ җансыз табигать мёртвая природа.
ҖАНСЫЗЛАНДЫРУ понуд. от җансызлану лишать (лишить) жизни. ҖАНСЫЗЛАНДЫРЫЛУ страд. от җансызландыру омертвляться, становиться
мёртвым, безжизненным.
ҖАНСЫЗЛАНУ 1) омертветь, становиться (стать) мёртвым, безжизненным; 2) перен. потускнеть, окаменеть.
ҖАНСЫЗЛЫК 1) безжизненность, мертвенность; неодушевлённость; 2) бездушность, бесчувственность; жестокость, безжалостность.
ҖАН-ТӘН: җан-тән белән (җаны-тәне белән) душой и телом, всей душой, всеми фибрами души; ревностно; усердно; җан-тән белән бирелү вкладывать всю душу; җан-тән белән күрә алмау (сөймәү) ненавидеть всеми фибрами души; сөйгән эшкә җан-тән белән бирелү вкладывать всю душу в любимое дело.
ҖАН-ФӘРМАН во всю мочь, во весь дух, изо всех сил; во всю прыть, сломя голову, опрометью; җан-фәрманга йөгерү бежать высунув язык (сломя голову), бежать во всю прыть; җан-фәрманга качу удирать во все лопатки; җан-фәрманга тырышу из кожи (вон) лезть; җан-фәрманга эшләү работать, что есть силы; аш дигәндә — җан-фәрман, эш дигәндә — юк дәрман погов. когда приглашают на работу — мочи нет; когда приглашают на обед — во всю прыть; здоров на еду, да хил на работу.
ҖАРИЯ уст. книжн. раба, рабыня; наложница, невольница; прислужница (в
гареме).
ҖАРИЯЛЕК книжн. положение рабыни (наложницы, невольницы).
ҖЕБЕГӘН вялый, безвольный, слабовольный, бесхарактерный (о человеке); мямля; җебегән авыз слюнтяй; җебегән авызга әйләнү распустить слюни; җебегән арыш боламыгы мямля.
ҖЕБЕКЛӘНҮ становиться (стать) слабовольным, . бесхарактерным, безвольным. ҖЕБЕНҮ намокать, намокнуть, вымокнуть, промокнуть, замочиться; пальто җебенде пальто промокло; яңгырга җебенү намокнуть под дождём; җебенеп
бетү вымокнуть, промокнуть.
ҖЕБЕТЕЛҮ страд. от җебетү; җебетелгән балчык мочёная глина; җебетелгән тиреләрнең авырлыгы отмочный вес шкур.
ҖЕБЕТТЕРҮ понуд. от җебетү. ҖЕБЕТЕШҮ взаимн.-совм. от җебетү.
ҖЕБЕТҮ 1) мочить, намочить, замочить, размачивать, размочить, отмачивать, отмочить что-л.; || отмачивание, замачивание, мочка; кер җебетү намочить бельё; кышлыкка алма җебетеп кую намочить яблок на зиму; күнне җебетү отмочить, отволожить кожу; җебетеп алу замочить, размочить, отмочить что-л.; җебетеп бетерү размочить что-л. (совершенно или всё); җебетергә кую ставить мокнуть что-л.; 2) безл. развезти (при оттепели).
ҖЕБҮ 1) мокнуть, намокать, размокать, размокнуть; || намокание, размокание; 2)
1265
перен. раскисать, раскиснуть, терять (потерять) бодрость; || раскисание; җебеп калу лишиться воли; җебеп китү обмякнуть; җебеп төшү раскиснуть; ул бөтенләй җебеп төшкән он совсем раскис.
ҖЕГЕРЛӘҮ диал. см. эрләү. ҖЕГӘР см. егәр. ҖЕГӘРЛЕ см. егәрле.
ҖЕК щель, паз; фальц; полоска (заметная склёпка между двух досок); җекләрне мүкләү законопатить пазы.
ҖЕКЛЕ неплотный, со щелями, имеющий щели (пазы, фальцы); щелеватый, щелистый; идән җекле җәелгән пол настлан неплотно, со щелями.
ҖЕКЛӘНҮ образовываться, образоваться—о щели; || образование щели; ишек җекләнгән на двери образовались щели.
ҖЕМЕЛДЕК 1. мерцающий, мигающий (о лучах); 2. рябь (на поверхности воды). ҖЕМЕЛДӘТҮ понуд. от җемелдәү.
ҖЕМЕЛДӘШҮ сверкать, мерцать, играть (о многом); йолдызлар җемелдәшә звёзды мерцают.
ҖЕМЕЛДӘҮ мерцать, мигать, сверкать, играть, рябить; || мерцание, мигание, сверкание; кояш җемелди солнце играет (на поверхности воды); йолдызлар җемелди звёзды мерцают; җемелдәп китү мигнуть, сверкнуть; җемелдәп тору мерцать, мигать, сверкать (продолжительно).
ҖЕМЕЛДӘҮЧӘН мерцающий, мигающий, сверкающий. ҖЕМЕЛДӘҮЧӘНЛЕК способность мерцать (мигать, сверкать).
ҖЕМ-ҖЕМ: җем-җем итү см. җемелдәү; далада җем-җем итеп ут күренә в степи чуть брезжит огонёк.
ҖЕН 1) миф. бес, чёрт; || бесов, бесовский, чёртов, чертовский; җен алгыры! бран. чёрт его возьми!; җен алыштырган бес попутал; чёрт подменил; җен баласы чертёнок, бесёнок; җен вәсвәсәсе чертовское наваждение; җен карчыгы ведьма, чертиха; җен кебек а) как чёрт; б) чертовский, бесовский; в) чертовски; җен суккан а) бес попутал; б) потерявший рассудок; җен ташы а) чёртов камень; б) перен. бессовестный; 2) перен. бран. чёрт, дьявол; ◊ җен ачуы сильный гнев, злость; җен ачуы килү разозлиться; җене килү (чыгу) разозлиться, прийти в сильное негодование; вспылить; җене кузгалу выйти из себя; җенем сөйми душа не принимает; җен кагылу см. җенләнү; ат җене кагылган у него страсть к лошадям; аңа акча җене кагылган его обуяла страсть к деньгам; җен юлы диал. пищевод.
ҖЕНАЗА рел. треба, отпевание; җеназа агачы похоронные дроги; носилки, на которых выносят покойника; җеназа уку отпевать, читать заупокойную; җеназа укылган отпетый (о покойнике).
ҖЕНЕС пол; || половой; ир җенесе мужской пол; җенес билгеләре половые признаки; җенес күзәнәге половая клетка; җенес орлыгы сперма; җенес әгъзалары половые органы.
ҖЕНЕСЛЕ 1) половой; җенесле үрчү половое размножение; 2) =полый; аерым җенесле раздельнополый; ике җенесле а) двуполый, обоеполый; б) гермафродит.
ҖЕНЕСЛЕЛЕК: аерым җенеслелек раздельнополость.
ҖЕНЕССЕЗ бот. бесполый; җенессез үрчү а) бесполое размножение; б) почковаться; в) почкование.
ҖЕНЕССЕЗЛЕК бесполость. ҖЕНЕССЕЗЛӘНҮ страд. от җенессез-ләү.
ҖЕНЕССЕЗЛӘҮ 1) уничтожать (уничтожить, ликвидировать) признаки пола; 2)
1266
разг. см. печү.
ҖЕНЕСТӘШ однородный, родственный; однополый.
ҖЕНЛЕ 1) миф.: җенле урын место, где водятся черти, злые духи; 2) перен. бешеный, бесноватый, неистовый, неистовствующий; 3) перен. одержимый
чем-л., помешанный на чём-л.
ҖЕНЛЕЛЕК бесноватость, безумие, сумасбродство.
ҖЕНЛӘНДЕРҮ понуд. от җенләнү 1) бесить, выводить (вывести) кого-л. из себя; 2) перен. горячить, разгорячить кого-л.; раздражать кого-л.
ҖЕНЛӘНЕШҮ взаимн.-совм. от җенләнү; алар җенләнешеп беткәннәр они все перебесились.
ҖЕНЛӘНҮ 1) беситься, дурачиться; психовать, буйствовать; 2) взбеситься, помешаться, сходить (сойти) с ума; заболевать (заболеть) бешенством, впадать (впасть) в буйное помешательство.
ҖЕНСИ половой, плотский, сексуальный, интимный; җенси аермалар половые различия; җенси бәйләнеш половая (интимная) связь; җенси гибридлау половая гибридизация; җенси инстинктлар плотские инстинкты; җенси көчсезлек половое бессилие, импотенция; җенси таркалган развращённый; җенси таркалганлык развращённость; җенси теләк (хис) вожделение, похоть; җенси тотнаксыз распущенный, распутный, безнравственный; җенси тотнаксызлык половая распущенность; безнравственность; җенси өлгерү половая зрелость.
ҖЕНТЕКЛЕ тщательный, обстоятельный, всесторонний, доскональный, скрупулёзный, подробный; җентекле рәвештә тщательно, подробно, досконально, всесторонне.
ҖЕНТЕКЛЕЛЕК тщательность, обстоятельность, скрупулёзность, доскональность,
ҖЕНТЕКЛӘНҮ страд. от җентекләү. ҖЕНТЕКЛӘТҮ разг. понуд. от җентекләү.
ҖЕНТЕКЛӘҮ детализировать, вдаваться в детали; разбирать (разобрать) подробно; по деталям; җентекләп тикшерү подробно (тщательно, детально, досконально) разбирать, прорабатывать.
ҖЕНТЕКЛӘҮЧӘН щепетильный, скрупулёзный, проверяющий (осматривающий) тщательно, детально.
ҖЕНТЕКЛӘҮЧӘНЛЕК щепетильность, скрупулёзность, склонность вдаваться в подробности (в детали).
ҖЕП 1) нитка, нить, пряжа; || нитяный, ниточный; аркау җебе уток, уточина; аркау җебе әзерләүче уточник; буйлык җепләре основа, нити основные; бәйләмле җеп моточная пряжа; ефәк җебе шелковина; кармак җебе рыб. леса, леска; каткан (бөтерелгән) җеп сучёная нить, прядь, сканье, сканьё; күкләү җебе намётка; чигү җебе нитки для вышивания, мулине; эрләгән җеп пряжа; җеп ашы шлихта; җеп ашына ману а) шлихтовать; б) шлихтование; җеп бәйләме моток ниток; җеп кату а) крутить (скручивать, сучить) нитки, тростить; б) сучение; в) сучильный, ссучивальный, тростильный; җепкә тезү а) нанизывать; б) нанизывание; җеп озату сновать; җеп очы а) конец нитки; б) дратва; в) перен. суть, секрет, нить; җеп очын ясау подсучить щетину в дратву; җепнең очын югалту потерять нить (напр. рассказа); җеп производствосы нитяное производство; җеп урау мотать нитки; җеп ураучы мотовильщик, мотовильщица; шпульник, шпульница; җеп эрләү а) прясть; б) прядение; в) прядильный; җеп эрләү өмәсе супрядки; җепне нечкә эрләү а) тонко прясть нитки; б) тонкопрядение; җеп эрләү мастерское прядильная
1267
мастерская, прядильня; җеп эрләү машинасы прялка, пряслице; җеп эрләүче прядильщик, прядильщица, пряха; кызыл җеп булып сузылу перен.
проходить красной нитью (напр. о мысли, идее в произведении); 2) перен.
узы, нити; дуслык җепләре нити дружбы; аларны дуслык җепләре берләштерә их соединяют узы (нити) дружбы; никах җепләре брачные узы; ◊ җеп елан зоол. волосатик; җеп саңаклылар биол. нитежаберные; җеп суалчан зоол. нитчатка; җеп өзәрлек тә хәл калмау обессилеть; җеп нечкә җирдән өзелә погов. где тонко, там и рвётся.
ҖЕПЛЕ с ниткой; || ниточный, нитчатый; волокнистый. ҖЕПЛЕЛЕК волокнистость.
ҖЕПСЕЛ нить, волокно (в тканях животных и растений); ресничка; || нитчатый, волокнистый; кыскарту җепселләре биол. сократительные волоконца; нерв җепселләре нервы, нервные нити.
ҖЕПСЕЛЛЕ волокнистый, җепселле тукыма волокнистая ткань; нечкә җепселле мамык тонковолокнистый хлопок.
ҖЕПСЕЛЛЕЛЕК волокнистость. ҖЕПСЕЛЛӘНДЕРҮ понуд. от җепселләнү. ҖЕПСЕЛЛӘНҮ делаться (сделаться) волокнистым. ҖЕПСЕЛЛӘТҮ делать (сделать) волокнистым.
ҖЕПСӘ 1) спица (напр. для цевки в челноке); 2) конёк (дома); перекладина, брус; башы белән җепсәгә бик каты бәрелде он сильно ударился головой о перекладину.
ҖЕПЧЕ спец. ниточник.
ҖЕПШЕК слякоть; || слякотный, мокрый, влажный; җепшек кар талый (мокрый) снег; җепшек һава мокрая (слякотная) погода, слякоть; җепшек көн оттепель, ростепель.
ҖЕПШЕКЛӘНҮ см. җепшү. ҖЕПШЕНДЕРҮ понуд. от җепшенү. ҖЕПШЕНҮ оттаивать.
ҖЕПШЕТҮ теплеть, потеплеть; вызвать оттепель; || потепление; тышта җепшеткән на дворе оттепель; җепшетеп җибәрү потеплеть и вызвать оттепель (слякоть) (неожиданно).
ҖЕПШҮ 1) подтаивать, подтаять, становиться (стать) мокрым (о снеге); 2) см. җепшек.
ҖЕТЕ 1) употребляется для обозначения превосходной степени прилагательного: наи=, очень; самый; җете кызыл наикраснейший, пурпурный, пунцовый, коралловый; җете кызыл буяу пурпур; җете кызыл тиз уңа погов. наикраснейший быстро линяет; сухие дрова быстрее сгорают; 2) острый (о зрении); җете күзле остроглазый, дальнозоркий.
ҖЕФЕТ: хәләл җефет а) законный муж; б) законная жена.
ҖЕФЕТЛЕК: хәләл җефетлеккә алу взять в жёны; хәләл җефетлеккә бирү отдавать (дочь) кому-л. в жёны; соглашаться на брак (своей дочери).
ҖИБӘРГЕЧ: су җибәргеч водоспуск.
ҖИБӘРГӘЛӘҮ 1) изредка посылать, послать, присылать, прислать, отправлять, отправить что-л.; 2) перен. разг. изредка выпивать (спиртное).
ҖИБӘРЕЛҮ страд. от җибәрү высылаться, посылаться, отправляться, направляться, быть посланным (отправленным, высланным); адрес буенча җибәрелү адресоваться; конференциягә өч делегат җибәрелде на конференцию было послано три делегата; җибәрелә торган документ канц. исходящий документ.
1268
ҖИБӘРЕШҮ взаимн.-совм. от җибәрү. ҖИБӘРТҮ понуд. от җибәрү.
ҖИБӘРҮ 1) посылать, послать, отсылать, отослать, высылать, выслать, отправлять, отправить; присылать, прислать, направлять, направить; || посылка, отсылка, высылка, отправление, отправка; присылка, направление; || посылочный, отсылочный, отправительный; посылка җибәрү посылать (отправлять) посылку; эшкә җибәрү направлять на работу; 2) отпускать, отпустить, распускать, распустить; || отпуск, роспуск; укучыларны каникулга җибәрү распускать учащихся на каникулы; 3) выдавать, выдать, отпускать, отпустить; || выдача, отпуск; товар җибәрү отпустить товар; 4) в разн. знач. двигать, двинуть; || сдвиг, движение; фәнне алга җибәрү двигать науку вперёд; 5) пускать, запускать, запустить; || запуск, пуск; || пусковой; иярчен җибәрү запускать спутник; җибәрү реостаты физ. пусковой реостат; 6) вводить, ввести (лекарство); || введение, инъекция; 7) пускать, пустить (напр. корни); тамыр җибәрү пустить корни; 8) заводить, завести, запускать, запустить; || завод, запуск; моторны җибәрү завести (запустить) мотор; 9) перен. пропускать, пропустить, пускать, пустить; колак артыннан җибәрү пропустить мимо ушей; 10) употребляется в роли вспомогательного глагола при образовании составных глаголов и обозначает внезапное начало действия, выраженного основным глаголом, соотв. русской приставке за=
или суффиксу ну; уйнап җибәрү заиграть; сызгырып җибәрү свистнуть; зурга җибәрү раздуть (дело); ◊ берәр рюмка җибәрү пропустить по рюмочке; күзгә төтен җибәрү пускать дым в глаза; кызыл әтәч җибәрү а) пустить красного петуха, поджечь; б) поджог; почта белән акча җибәрү переводить деньги по почте; хата җибәрү допустить ошибку, ошибиться.
ҖИБӘРҮЧЕ отправитель; поставщик; тот, кто посылает; хат җибәрүче адресант; товар җибәрүче товароотправитель; груз җибәрүче а) грузоотправитель; б) грузоотправительный; башлап җибәрүче главарь; запевала, зачинщик; зачинатель.
ҖИГЕЛМӘГӘН: җигелмәгән ат неезженый, необъезженный, не бывший в упряжке конь.
ҖИГЕЛМӘЛЕ: җигелмәле ат ездовая лошадь.
ҖИГЕЛҮ запрягаться, запрячься, впрягаться, впрячься, закладываться; аз җигелгән ат малоезженый конь; бергә җигелгән атлар упряжь, упряжка; күптән җигелмәгән атлар стоялые лошади; очка җигелгән выносная (уносная) упряжка; очка җигелгән атлар выносные (уносные) лошади; төпкә җигелгән ат коренник; ун якка җигелгән ат спец. подручная лошадь; янга (перәшкәгә) җигелгән ат пристяжная лошадь; туарып җигелү перепрягаться; пар ат җигелә торган (сабан) пароконный (плуг); ◊ җигелеп эшләү перен. впрячься в работу.
ҖИГЕМ упряжь, упряжка; бер җигем ат упряжка лошадей. ҖИГЕШҮ взаимн.-совм. от җигү.
ҖИГҮ в разн. знач. запрягать, запрячь, впрягать, впрячь, закладывать, заложить (лошадей); || ездовой, упряжной; атны арбага җигү запрягать лошадь в телегу; җигү кирәк-яраклары конская сбруя (упряжь); җигү аты ездовая (упряжная) лошадь; мичәүләп җигү запрягать цугом; очлап җигү запрягать гусаком; җигә торган ездовой, упряжной; эшкә җигә торган тягловый; ◊ акыл(ны) җигү раскинуть умом (мозгами).
ҖИГҮЛЕ запряжённый, запряжной; гужевой; җигүле ат запряжённая лошадь, лошадь в упряжке; җигүле транспорт гужевой транспорт; биш ат җигүле
1269
арба (чана) пятерик; дүрт ат җигүле арба (чана) четверик. ҖИГҮЛЕК упряжечный; җигүлек әйберләре упряжь.
ҖИДЕ числ. 1. семь; җиде буын а) семь поколений; б) бот. бодлан; җиде ел а) семь лет; б) семилетие; в) семилетний; җиде йөз семьсот; җиде кат а) семь слоёв; б) семь этажей; в) всемеро; җиде кат тирене тунау драть семь шкур; җиде кат тир чыкканчы до седьмого пота; җиде кат җир астында а) у чёрта на куличках; б) за семью замками, за семью печатями; җиде мәртәбә (тапкыр) а) семь раз; б) всемеро; җиде тапкыр арттырылган семикратный; җиде төр ярыш спорт. семиборье; җиде җептән үрелгән бау спец. семерик; дусыннан аерылган җиде ел елар, иленнән аерылган гомер буе елар погов. расставшись с другом будешь плакать семь лет, а расставшись с родиной — всю жизнь; җиде кат үлчә, бер кат кис посл. семь раз отмерь, один раз отрежь; 2. в слово-сонет. соотв. первой части русск. сложных слов семи=; җиде айлык семимесячный; җиде атналык семинедельный; җиде бармаклы семипалый; җиде басулы семипольный; җиде басулы чәчү әйләнеше семиполье; җиде башлы, җиде гөмбәзле архит. семиглавый; җиде йөзенче семисотый; җиде кадаклык семифунтовый; җиде кырлы семигранный; җиде көнле (көнлек) семидневный; || семидневка; җиде көнлек эш атнасы семидневная рабочая неделя; семидневка; җиде метрлык семиметровый; җиде меңле (меңлек, меңенче) семитысячный; җиде милле (миллек) семимильный; җиде потлы семипудовый; җиде потлы кап семерик; җиде сумлык семирублёвый; җиде сәгатьлек семичасовой; җиде яшьлек семилетний (о возрасте); җиде айлык җитез була погов. семимесячный (недоносок) бывает шустрым (говорится о бывалом, бойком и пронырливом человеке); ◊ җиде бабасын таныту или җиде бабасына җитү бран. сильно отругать, задать трёпку; показать, где раки зимуют; җиде төи уртасы глубокая ночь; җиде юл чаты а) перепутье, перекрёсток; б) бойкое (оживлённое) место; җиде ят посторонний, чужой, совершенно чуждый; җиде ят арасында среди чужих.
ҖИДЕГӘН: җидегән йолдыз семизвездие; Олы Җидегән (йолдыз) астр. Большая Медведица; Кече Җидегән (йолдыз) астр. Малая Медведица.
ҖИДЕЕЛЛЫК семилетка, семилетие; || семилетний; җидееллык мәктәп семилетняя школа, семилетка; җидееллык план семилетний план; семилетка.
ҖИДЕКЫРЛЫ семигранный. ҖИДЕКЫРЛЫК семигранник.
ҖИДЕЛЕ 1. мат. обозначающий семь; җиделе цифр семёрка, цифра семь; 2. 1) седьмой (о номере обуви); җиделе галош седьмой номер галош; 2) семилинейный (о лампе); җиделе лампа семилинейная лампа.
ҖИДЕЛЕК семёрка.
ҖИДЕЛӘП числ. прибл. около семи, приблизительно семь.
ҖИДЕЛӘТӘ 1) всемеро; 2) семерной; семикратный; җиделәтә (җиде тапкыр) арттыру усемерить.
ҖИДЕНЧЕ числ. порядк. 1. седьмой; җиденче көн седьмой день; 2. семи=; җиденче класс укучысы ученик седьмого класса, семиклассник, семиклассница.
ҖИДЕНЧЕДӘН в-седьмых. ҖИДЕПОЧМАК мат. семиугольник. ҖИДЕПОЧМАКЛЫ семиугольный.
ҖИДЕСЕ рел. поминки по покойнику на седьмой день.
ҖИДЕУРЫНЛЫ семизначный; семиместный; җидеурынлы логарифм
1270
семизначные логарифмы. ҖИДЕШӘР числ. разд. по семи, по семь.
ҖИДЕШӘРЛЕ семеричный; җидешәрле санау системасы семеричный счёт. ҖИДӘҮ числ. собир. семеро; без җидәү идек нас было семеро. ҖИДӘҮЛӘП числ. собир. всемером, ҖИДӘҮЛӘШЕП числ. собир. всемером, по семеро.
ҖИЗ латунь; жёлтая медь; || латунный; медный; җиз инә латунная (медная) игла; җиз кою а) плавить медь (латунь); б) медеплавильный; җиз кою заводы медеплавильный завод; ◊ җиз елан зоол. медянка; җиз мыек зоол. голец.
ҖИЗБАШ зоол. медянка; җизбаш елан зоол. веретенница.
ҖИЗЛЕ латунный; медный; ◊ җизле сбруй упряжь с набором; наборная сбруя. ҖИЗЛӘНҮ страд. от җизләү.
ҖИЗЛӘТҮ понуд. от җизләү.
ҖИЗЛӘҮ 1) оковывать, оковать медью (латунью); || оковывание медью (латунью); 2) украшать, украсить (упряжь, сбрую) медными (латунными) изделиями; || украшение (упряжи, сбруи) медными (латунными) изделиями.
ҖИЗЛӘҮЧЕ спец. латунщик.
ҖИЗНИ зять (муж старшей сестры или родственницы); анаң үги булса, атаң җизни була погов. если мать не родная, то и отец становится зятем (не родным).
ҖИК: җик күрү а) надоесть; б) диал. ненавидеть, чувствовать к кому-л. отвращение; в) ненависть, отвращение.
ҖИКЕРЕНДЕРҮ понуд. от җикеренү. ҖИКЕРЕНЕШҮ взаимн.-совм. от җикеренү. ҖИКЕРЕНҮ см. җикерү.
ҖИКЕРЕНҮЧӘН крикливый, покрикивающий на кого-л. (о человеке); || крикун, горлопан.
ҖИКЕРЕНҮЧӘНЛЕК крикливость, горлопанство.
ҖИКЕРҮ гаркать, цыкать, покрикивать на кого-л. кричать, накричать, орать, наорать на кого-л.; || гарканье, цыканье, покрикивание, окрик; җикереп кую а) прикрикнуть на кого-л., цыкнуть на кого-л.; б) окрик, одёргивание; үкереп үгез булмассың, җикереп түрә булмассың погов. ревя не станешь быком, крича не станешь начальником.
ҖИККЕ: җикке атлар разг. ездовые лошади. ҖИККӘЛӘҮ многокр. от җигү. ҖИКСЕНДЕРҮ понуд. от җиксенү.
ҖИКСЕНҮ 1) см. авырыксыну; 2) диал. приедаться, приесться; токмачтан җиксендем мне лапша приелась; 3) диал. ненавидеть, чувствовать отвращение; || ненависть, отвращение.
ҖИКСЕТҮ диал. 1) надоедать, надоесть кому-л.; || надоедание; 2) вызывать (вызвать) ненависть, отвращение.
ҖИКТЕРҮ понуд. от җигү; ◊ эт җиктерү носить воду в решете (букв. заставить запрячь собаку).
ҖИКӘН бот. рогоз; || рогозовый, ҖИКӘНБАШ см. җикән.
ҖИКӘНЛЕ рогозовый; җикәнле күл озеро, поросшее рогозом. ҖИКӘНЛЕК заросли рогоза.
ҖИЛ ветер; || ветряной, ветреный, ветровой; алдын җил встречный ветер; коры җил сухой ветер, суховей, фён; үтәли җил сквозной ветер, сквозняк; җил двигателе (йөрткече) ветряной двигатель; ◊ җилгә очыру в разн. знач.