- •Вариант 2
- •1. Определите падежные формы следующих существительных, образуйте nom.S. И gen.S.:
- •2. Определите по окончанию gen.S. Тип склонения существительных:
- •6. Переведите каждую словарную форму глагола и определите у него основу инфекта (praesentis), перфекта (perfecti) и супина (supini):
- •9. Замените действительную (активную) конструкцию страдательной.
- •10. Сделайте грамматический разбор следующих предложений:
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Вариант 5
- •10. Замените действительную (активную) конструкцию страдательной.
- •Вариант 6
Вариант 5
1. Выпишите из текста пятого задания все формы следующих глаголов:
rego, rexi, rectum 3 – править;
utor, usus sum 3 – употреблять, пользоваться, применять;
sum, fui, – , esse – быть;
constitui, ui, utum – решать, устанавливать;
voco, āvi, ātum 1 – здесь: называть;
custodio, īvi, ītum 4 – сохранять, соблюдать.
Определите время, наклонение, залог, лицо и число. Переведите на русский язык данные формы.
Образец: reguntur – praesens indicativi passivi, persona 3, pluralis – управляются.
2. Раскройте скобки. Согласуйте прилагательное с существительным. Получившиеся словосочетания переведите на русский язык.
Legĭbus (suus, sua, suum); morĭbus (commūnis, e); lex (proprius, a, um); homĭnum (sapiens, entis); iure (civilis, e); popŭlo (Romanus, a, um); civitātem (proprius, a, um); gentium (omnis, e);
Существительные для справки:
lex, legis f – закон;
mores, um pl. – обычаи, нравы;
homo, homĭnis m – человек;
ius, iuris n – право;
popŭlus, i m – народ;
civĭtas, ātis f – гражданство, право гражданства, государство;
gens, entis f – народ, род.
Образец: legĭbus suis (dat. либо abl. pl.) – своим законам либо своими законами.
3. Выпишите из текста пятого задания в словарной форме существительные, прилагательные, глаголы, наречия, местоимения, союзы, предлоги и частицы. У существительных и прилагательных укажите склонение, у глаголов спряжение, у предлогов падеж, с которым они употребляются.
4. Найдите в тексте пятого задания предложения со словами, содержащими постпозитивную частицу. Выпишите эти предложения, заменив частицу союзом et. Предложения переведите.
Образец: Mulier cum lĭberis libertisque habitāre potest. = Mulier cum lĭberis et libertis habitāre potest. Женщина может проживать (в доме) вместе с детьми и вольноотпущенниками.
5. Прочитайте и переведите на русский язык текст.
Ius civīle et ius gentium
Omnes popŭli, qui legĭbus et morĭbus reguntur partim suo proprio, partim commūni omnium homĭnum iure utuntur. Nam ius est, quod popŭlus ipse sibi constituit; id ipsīus civitātis proprium est vocaturque ius civīle. Quod autem naturālis ratio inter omnes homĭnes constituit, id apud omnes popŭlos peraeque custodītur vocaturque ius gentium, quasi eo iure omnes gentes utuntur.
Popŭlus ităque Romanus partim suo proprio, partim communi omnium homĭnum iure utĭtur.
Gaius
Слова и примечания для перевода:
partim – отчасти, частично;
nam – а именно;
ipsi sibi – сам себе;
autem – но (с другой стороны), же (напротив);
naturālis ratio – естественная причина, естественный разум, природный смысл, т.е. такой порядок вещей, который устанавливается самой природой;
peraeque – совершенно одинаково, в равной мере;
quasi – как будто, словно, почти, как если бы;
eo – см. местоимения is, ea, id – тот, та, то.
6. Проспрягайте: 1) Cogĭto, ergo sum. 2) Dum spiro, spero. 3) Vendi et emi.
4) Destruam et aedificabo. Переведите на русский язык.
7. Поставьте слова, заключенные в скобки в нужную форму. Обратите внимание на управление предлогов. Предложения переведите на русский язык.
Ex (aequum, i n – правда, справедливость) et (bonum, i n – добро, благо).
Sine (pretium, ii n – цена, стоимость) nulla venditio est.
Roma est in (Italia, ae f – Италия).
Post (mors, mortis f –смерть).
Inter (arma, orum pl. t. – оружие, война, армия) silent leges.
Contra (spes, spei f – надежда, ожидание, опасение) spero.
E (fructus, us m – плод) arbor cognoscĭtur.
Ad (iudicium, i n – суд, судебное разбирательство) adesse.
Amicus certus in (res, rei f – дело) incerta cernĭtur.
Nemo iudex in (proprius, a, um – собственный; causa, ae f – дело).
8. Образуйте participium praesentis activi (nom. и gen s.), переведите, укажите, какие слова, образованные от этих причастий, вошли в русский язык: agĕre делать, действовать, предъявлять иск; praesidēre сидеть впереди; studēre заниматься; intelligĕre понимать; laborāre работать; regĕre править; constāre оставаться неизменным.
Образец: доцент от причастия настоящего времени активного залога docens, docentis „обучающий“ (docēre – обучать).
9. Образуйте правильные формы притяжательного и личного местоимения, изменяя глагол porto по лицам и числам во фразе:
Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой.
? Все твое ты носишь с собой.
и т.д.
Примечание: чрезвычайно употребительны сочетания местоимений в abl. с постпозитивным предлогом cum (mecum со мной, tecum с тобой, secum с собой, nobiscum с нами, vobiscum с вами).
