- •The law and consumers
- •Influences 1) ___ consumers
- •The Law and Consumers
- •Product Liability
- •Consumer Rights
- •How laws protect the consumer
- •Consumer protection agencies and organizations
- •What to do before buying
- •What to do after buying
- •Discussion / writing
- •Employment law
- •Employment law
- •Employment rights
- •Eu employment law
- •Labour legislation in the Republic of Belarus
- •Legal aspects of the contract of employment
- •Formation of the contract
- •Remuneration of labour. Leaves
- •Termination of employment
- •Redundancy Law in Europe
- •Discussion
- •The law in business
- •A. Titles
- •B. Extracts from the details
- •Running a business
- •Company formation and management
- •Setting up a business under English law
- •Fundamental changes in a company
- •Internal management
- •Termination
- •Discussion / writing
- •Contracts
- •Forms of contracts
- •Essential elements of contract
- •Legal remedies for a breach of contract
- •Discussion
- •Commercial activities and types of contracts contract: subject of the contract. Prices and total value
- •Commercial activities and types of contracts
- •A. The Concept of a Contract
- •B. The Formation and Forms of Contracts
- •Pair work
- •Contract: subject of the contract. Prices and total value
- •Subject of the Contract
- •Prices and Total Value
- •Subject of the Contract
- •Parties to Contract
- •Discussing prices and terms of payment contract: terms of payment.
- •Terms of payment
- •Pair work
- •Contract: terms of payment
- •4. Terms of Payment
- •Discussing delivery and transportation contract: delivery dates. Marking and packing
- •The rights of the unpaid seller. Lien
- •Stoppage in Transit
- •Resale of Goods
- •Repossession of Goods
- •Remedies Against the Buyer
- •The remedies of the buyer
- •Carriage on land
- •Private Carriers
- •Common Carriers
- •Carriage by sea
- •Pair work
- •Contract: delivery dates. Marking and packing
- •4. Delivery Dates
- •4. Delivery Dates
- •4. Delivery Dates
- •5. Packing and Marking
- •7. Packing
- •8. Marking
- •9. Shipping Instructions and Notifications
- •5. Marking of Goods.
- •Discussing guarantee and arbitration contract: guarantee and arbitration
- •Arbitration
- •Pair work
- •Headings
- •Descriptions
- •Contract: guarantee. Arbitration
- •Guarantee of the Quality of the Equipment
- •Guarantee
- •Arbitration
- •Arbitration
- •A. Гарантии
- •B. Арбитраж
- •Discussing sanctions and force majeure circumstances. Insurance (indemnity) contract: sanctions. Force majeure. Insurance
- •Pair work
- •Contract: sanctions. Force majeure.
- •Insurance (indemnity)
- •10. Insurance
- •11. Sanctions
- •10. Indemnity
- •5. Insurance
- •6. Sanctions
- •7. Force Majeure
- •12. Force Majeure
- •Discussing general conditions of sale. Assignment and third-party rights contract: other conditions. Legal addresses
- •General Conditions of Sale
- •The Rights of Third Parties Act 1999
- •Pair work
- •Contract: other conditions. Legal addresses
- •12. Other conditions
- •13. Legal Addresses of the Parties
Contract: sanctions. Force majeure.
Insurance (indemnity)
Ex. 10. Look through the clauses below and find the English equivalents to the following:
1. явиться следствием непреодолимой силы, 2. в случае задержки поставок против сроков, 3. издержки и расходы, возникающие по причине несоблюдения Поставщиком контракта, 4. выплатить штраф по первому требованию, 5. пеня в размере 1 % от общей суммы контракта, 6. дефект в товарах или их материалах, конструкциях, качестве работ или конструкций, 7. неизвещение или несвоевременное извещение и произведенной отгрузке, 8. продавец не несет ответственности за причинение ущерба по причине, 9. застраховать за свой собственный счет все оборудование на его полную стоимость, 10. страховой полис, выписанный на имя продавца, 11. до момента погрузки товара на судно, 12. срок исполнения обязательств по контракту отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства, 13. штраф удерживается со счетов Продавца, 14. быть соответствующим образом застрахованным пользующимся хорошей репутацией страховщиком, 15. претензии в отношении того, что товары, подготовленные или поставленные по контракту не в строгом соответствии с разработкой или инструкциями, данными компанией, нарушают или якобы нарушают права какой-то третьей стороны, 16. возвратить Покупателю все авансовые суммы, уплаченные последним по настоящему контракту.
Example 1.
10. Insurance
10.1.1. Insurance
The Buyers are to take care of and to cover expenses for insurance of the goods under the Contract from the moment of their dispatch from the Sellers’ works up to the moment of arrival of the same at the Buyers’ works.
The expenses for insurance from the Sellers’ works up to the moment of loading at the rate of ______ % the insurance amount are to be charged to the Sellers' account and deducted from the Sellers’ invoices at the time payments are effected.
Within ______ months upon signing the Contract the Buyers are to send to the Sellers the Insurance Policy issued in the name of the Sellers covering insurance of the goods from the Sellers’ works up to FOB port of ______.
11. Sanctions
11.1. In the event of delay in delivery of the equipment the Seller is to pay the Buyer a penalty at the rate of 1 % of the total contract value for every week of delay. However, the total amount of penalty for delay in delivery is not to exceed 10% of the total contract value.
11.2. While calculating penalty for delay, the amount of days comprising over half of a calendar week is considered to be a full week.
Example 2.
10. Indemnity
10.1. The Supplier shall indemnify the Company against any loss, damage or injury to the Company, and claim in respect of loss, damage or injury made against the Company by third parties and any costs and expenses arising in connection with them which result from the Supplier’s failure to comply with the Contract (whether negligent or otherwise) and in particular resulting from any defect in the Goods or their materials, construction, workmanship or design (to the extent that the Supplier is responsible for design) or any claim that any Goods prepared or supplied under the Contract otherwise than exclusively in accordance with a design or instruction given by the Company infringe or are alleged to infringe the rights of any third party claimed under or in connection with any patent, registered design, copyright or breach of confidence.
10.2. The Supplier shall be at all times adequately insured with a reputable insurer against all insurable liability under the Contract.
10.3. The Supplier shall provide all facilities, assistance and advice required by the Company or its insurers for the purpose of contesting or dealing with any action, claim or matter arising out of the Supplier's performance or purported performance of or failure to perform the Contract.
Example 3.
