
- •Глава 2
- •. Глава 3
- •Глава 3 Ночь была холоднее, чем предполагалось.
- •Глава 4
- •Глава 5
- •. Глава 6
- •Глава 6 Пятница прола нормальн, и Ксавьер не был упомянут в некрологах или в полицеских дозорах, оэтому Хло настроилась на нормальные выходные.
- •. Глава 7
- •Глава 7 Ее мать пришла домой после того, как она легла спать, так что Хлоя была спасена от неизбежной конфронтации по поводу синяков и царапин на щеках.
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 10 Нормальные люди звонят в полицию.
- •Глава 11
- •Глава 11. Она сидела на вершине ограды, глядя на луну.
- •Глава 12
- •Глава 12 Когда миссис
- •Глава 13
- •Глава 14
- •. Глава 15
- •Глава 15 Она шла домой, выбирая тропинки не задумываясь, иногда возвращаясь и повторяя свой путь несколько кварталов, иногда обходя по кругу.
- •. Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 18 в темной комнате собирались какие-то цифры.
- •Глава 19
- •. Глава 20
- •. Глава 21
- •. Эпилог
. Эпилог
Перевод с английского на русский
Эпилог Алек лежат на ее диване, его травмированная нога была поднята.
Порез был не таким уж и большим, но сюрикен рассек сухожилие, и ходить было невозможно.
Рана Хлои перестала кровоточить, но все еще болела.
Ошеломленная, уставшая от борьбы, и не знавшая, что еще сделать, Хлоя взяла несколько такито из холодильника и положила их в микроволновку.
Через час должна прийти её мама, и она не избежит серьёзных объяснений, если Алек не исчезнет.
"Это кошмар.
"Алек клялся, глядя на разрез.
Опираясь на печи, Хлоя положила руки к лицу и, наконец, заплакала.
"Эй, не делай этого," - сказал Алек, поднимаясь и ковыляя к ней.
Он обнял Хлою.
"Это очень смущает, я знаю.
... Но не волнуйся! Тебе всё объяснят.
Тебе так много нужно знать, о том, кто ты и откуда произошла.
И ты будешь в безопасности, я обещаю.
Тебе надо познакомиться кое с кем; думаю, они тебе понравятся.
... "Хлоя улыбнулась Алеку
Почему-то она знала, что он не имел в виду кого-либо из своих школьных друзей.
И ее это не беспокоило.
.