
- •Упражнение 2.
- •6. Прочитайте и переведите текст на русский язык.
- •Текст 1. Basic factors in business
- •7. Прочитайте и переведите текст на русский язык.
- •Текст 2. The foundation of softbank
- •"Глагол" времена: Present Indefinite Present Continuous
- •4. Прочитайте и переведите текст на русский язык.
- •Текст 3. Total quality management
- •5. Прочитайте и переведите текст на русский язык.
- •Текст 4. These boots are made for export (Part I)
- •Упражнение 1. Поставьте глаголы из скобок в Past Indefinite, Past Continuous или в Past Perfect:
- •Текст 5. These boots are made for export (Part II)
- •Текст 4. L'oreal is moving on (Part I)
Текст 4. L'oreal is moving on (Part I)
L'Oreal is active in all world markets and we employ just over thirty thousand people worldwide. We have production facilities, agents and subsidiaries in all five continents and we are increasing our share of the world's cosmetics markets. Let's begin by looking at different activities of the group. Last year's sales we had a turnover of thirty-seven point five seven billion francs. If we look more closely we can see that the largest part of our revenue comes from Consumer and Salons activities. This market segment accounts for forty-nine per cent of the total turnover. It includes skincare products, make up, fragrances and hair care products where we are a world leader. The next devision is perfumes and beauty. Here we have an exeptional range of prestigious brands which includes Lancome, Helena Rubinstein and Biotherm. This division's turnover increased last year to stand at eight-and-a-half billion francs. NOTES: share – доля; revenue – годовой доход; brands – новинки; turnover – товарооборот. TRANSLATE INTO ENGLISH: 1. Наша кампания имеет средства производства, агентов на всех пяти континентах. 2. Мы увеличиваем долю нашего капитала на мировом рынке косметики. 3. Наша задача – более тесные отношения с фармацевтами – ключевым каналом распространения продукции.
Текст 4.
L'OREAL IS MOVING ON (Part II)
Moving on to Active Cosmetics, this devision has dual objectives; firstly to develop new, technically advanced cosmetics and secondly to enhance our close relationships with pharmacists - a key channel of distribution. It achieved a turnover of three point seven billion French francs last year.
Then we come to Synthelabo, our pharmaceutical subsidiary, which accounts for sixteen point eight per cent of our total revenues. It regularly invests twenty per cent of its turnover in research and development.
Synthelabo is making advances in the treatment of central nervous system disorders at the moment, and it will become a world leader in this field in the future.
In addition to these four major areas of activity, L'Oreal also owns Artcurial, a contemporary art gallery, we hold a major stake in the Marie-Claire publishing group and we have increased our stake in Paravision International, a film production and distribution company. Together these activities account for one point eight per cent of our turnover, or nought point seven billion francs.
NOTES:
enhance - усилить, углубить;
subsidiary - филиал;
stake - ставка.
TRANSLATE INTO ENGLISH:
L'Oreal владеет галереей современного искусства.
Мы только что увеличили долю нашего капитала в Paravision International.
Synthelabo - наше дочернее фармацевтическое предприятие.