
- •Українська лексикографія. Основні типи словників
- •Вживання апострофа
- •Правопис префіксів
- •Вживання великої літери
- •Правила переносу слів
- •5Засоби милозвучності української мови
- •6. Особливості правопису власних імен людей
- •Прізвища іменникові
- •Особливості правопису імен
- •11. Творення чоловічих та жіночих імен по батькові
- •Правопис слів іншомовного походження
Українська лексикографія. Основні типи словників
Лексикографія - розділ мовознавства, що розробляє теорію та практику укладання словників.
Словниковий склад мови відображається у словниках.
Перші лексикографічні спроби були вже за часів Київської Русі. Так, «Повість врем'яних літ» має кілька місць, які можна назвати тлумаченням імен: пояснення імені Феодосій, назви міста Переяслав тощо.
У Збірнику Святослава є цілий розділ, де додано пояснення незрозумілих слів з Євангелія та інших книг. На сторінках церковних книг трапляється чимало так званих «проізвольників» - записів, зроблених тими, хто, читаючи, сам вписував на полях пояснення слів, незрозумілих іншим читачам. Усе це свідчить про те, що потреба у словниках існувала ще за часів Київської Русі.
Словники української мови почали з'являтися ще у XVI ст. Першими такими словниками були «Лексис» Лаврентія Зизанія і словник Памви Беринди «Лексикон словенороський», видані 1627 р. у Києві, в якому слова старослов'янської мови перекладалися на тогочасну українську книжну мову.
Першим словником, що фіксував лексику нової української літературної мови, був невеличкий (близько 1 тис. слів) словничок, доданий до першого видання «Енеїди» Івана Котляревського (1798 p.). Подібний словничок під назвою «Краткий малороссийский словарь» (1130 слів) було додано до першої граматики української мови О.Павловського (1819 p.).
Чимало словників видано у XIX - XX ст. Сьогодні вони - пам'ятки минулого.
Визначним явищем української лексикографії був грунтовно підготовлений 4-томний «Словарь української мови» (1907 - 1909 pp.), упорядкований Б.Грінченком. У ньому понад 70 тис. слів, які перекладаються і пояснюються російською мовою. Цей словник не втратив свого значення і нині. Ним користуються, коли виникає потреба з'ясувати значення слів застарілих і особливо діалектних. Словник перевидавався 4 рази, останній раз у 1958 - 1959 роках.
Словники бувають двох типів: енциклопедичні і лінгвістичні.
В енциклопедичних словниках подаються відомості про предмети, явища, історичні події, видатних політичних діячів, провідних учених, діячів культури, різні поняття тощо.
Насамперед слід назвати «Юридичну енциклопедію» - 6 т. та «Міжнародну поліцейську енциклопедію» - три томи (10-томного видання).
У лінгвістичних словниках по-різному пояснюються слова: з погляду властивого їм лексичного значення, походження, правопису, наголошування тощо. Вони бувають 1, 2 та кількамовними.
У перекладних словниках до кожного слова, що перекладається, подається відповідне слово іншої мови. До найважливіших перекладних словників належить Російсько-український словник.
Тлумачні словники з'ясовують основні прямі та переносні значення слів певної мови, належність їх до певних стилів, частоту вживання тощо.
Найцінніший Словник української мови в 11-ти томах містить 134 тис. слів (1970-1980 pp.), значення яких пояснюється.
Етимологічні словники з'ясовують походження слів, їх найдавніші корені, а також розвиток значення слів, зміни у їх будові ( 7 т.).
Історичні словники подають у текстах і пояснюють слова, що вживалися у мові раніше і зафіксовані в її писемних пам'ятках. Фундаментальною працею української лексикографії є 2-томний «Словник староукраїнської мови XIV - XV ст.».
Орфографічні словники подають нормативне написання слів. Найбільшим є Великий зведений орфографічний словник української мови (2003 р.) - 253 тис. слів.
Словник іншомовних слів дає пояснення близько 25 тис. слів і термінів іншомовного походження, що ввійшли до складу української літературної мови. У словнику зазначено з якої мови походить слово, з яких елементів утворилось, з яким лексичним значенням вживається.
Синонімічні словники подають згруповані в синонімічні ряди слова;і синоніми. У 1960 р. видано короткий словник синонімів, де близько 4,5 тис. синонімічних рядів, до складу яких входять загальновживані слова, іншомовні, діалектизми тощо.
Фразеологічні словники пояснюють значення і вживання стійких сполучень слів, термінологічні - подають значення термінів з певних галузей знань.
Відомі й інші типи словників: мови письменників, власних імен, прізвищ, топонімічні словники, словник антонімів, паронімів тощо.
Словники відіграють величезну роль у піднесенні мовної культури, саме тому при засвоєнні норм української літературної мови, оволодіння українською лексикою та стилістичним багатством мови, як краще висловити свою думку, слід працювати зі словниками.
ДОДЕРЖАННЯ НОРМ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ - УМОВА УСПІШНОГО СПІЛКУВАННЯ
Мова - це найважливіший засіб людського спілкування, зброя і знаряддя впливу на маси. Кожна особа має вимогливо ставитися до своєї мови під час прилюдного виступу, дбати про глибокий зміст і досконалу форму викладу, адже лише це може забезпечити справжню мовну майстерність.
Мовну підготовку слід розглядати як обов'язковий елемент професійної підготовки правознавця - практичного працівника. Тому нашим завдання і є звернутися до грамотності, й, насамперед, до правил орфографії, граматики, морфології тощо.