- •Глава 1. Суть метода
- •Глава 2. Как заговорить «по‑чужому»?
- •Глава 3. Для чего нужны артикуляционно‑грамматические упражнения?
- •Глава 4. Структура учебника
- •Глава 5. Как выполнять артикуляционно‑грамматические упражнения Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Глава 6. Как правильно работать с учебником, чтобы быстро заговорить по‑английски
- •От автора
- •Урок 1 «я делаю это обычно» теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 2 «я – умный» «мне холодно» теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 3 «я – спортсмен» «мы – ученики» «он – сидоров» теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 4 «я – хороший спортсмен» теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 5 «она – моя сестра» теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 6 «я умею танцевать»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 7 «у меня есть машина» теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 8 «я делаю это сейчас» теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2а
- •Грамматический нюанс 2.
- •1. Глаголы, обозначающие интеллектуальную деятельность:
- •2. Глаголы, обозначающие эмоциональную сферу деятельности:
- •3. Глаголы чувственного восприятия:
- •Техника речи 2б
- •Грамматический нюанс 3.
- •Лексический минимум
- •Урок 9 «сделай это»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс.
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 10 «я делаю это с утра»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Грамматический нюанс 3.
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум.
- •Урок 11 «я сделал это вчера» «я делал это вчера»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Грамматический нюанс 1.
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 12 «я, бывало, делала это» теоретический материал
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 13 «я обычно делал это (в прошлом), но сейчас я больше этим не занимаюсь»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Грамматический нюанс 1.
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 14 «я умел делать это»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •1. Я умел играть в теннис в детстве.
- •2. Мне вчера удалось поиграть в теннис.
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 15 «я делал это в 5»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Грамматический нюанс 3.
- •Грамматический нюанс 4.
- •Грамматический нюанс 5.
- •Грамматический нюанс 6.
- •Грамматический нюанс 7.
- •Техника речи 1
- •1. Ты обедал, когда мама пришла.
- •2. Она смотрела телевизор, в то время как ее муж мыл посуду.
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 16 «я сделал это»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Лексический минимум
- •Урок 17 (Продолжение темы урока 16) теоретический материал
- •Грамматический нюанс 6.
- •Грамматический нюанс 7.
- •Грамматический нюанс 8.
- •Грамматический нюанс 9.
- •Грамматический нюанс 10.
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 18 «я сделал это к 5 часам»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Грамматический нюанс 3.
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Техника речи 2а
- •Техника речи 2б
- •Лексический минимум
- •Урок 20 «я такой уставший, потому что я сделал это»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс.
- •Техника речи 2а
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2б
- •Лексический минимум
- •Урок 21 «я делал это 20 минут, до того как он вошел в комнату»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 22 я сделаю это завтра»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Грамматический нюанс 3.
- •Грамматический нюанс 4.
- •Грамматический нюанс 5.
- •Грамматический нюанс 6.
- •Грамматический нюанс 7.
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 23 «я делаю это завтра»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 24 «я собираюсь сделать это»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Грамматический нюанс 3.
- •Грамматический нюанс 4.
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 25 «я сделаю это, когда он придет»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Грамматический нюанс 3.
- •Грамматический нюанс 4.
- •Техника речи 1
- •Лексический минимум
- •Урок 26 «я сделаю это к 7 часам»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 27 «я буду делать это ровно в 5»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Грамматический нюанс 3.
- •Грамматический нюанс 4.
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 28 «к началу уроков я уже 2 часа буду это делать»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 29 «он сказал, что делает это каждый день»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Грамматический нюанс 3.
- •Грамматический нюанс 4.
- •Грамматический нюанс 5.
- •Грамматический нюанс 6.
- •Грамматический нюанс 7.
- •Грамматический нюанс 8.
- •Грамматический нюанс 9.
- •Грамматический нюанс 10.
- •Грамматический нюанс 11.
- •Грамматический нюанс 12.
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 30 «это делается каждый день»
- •Теоретический материал
- •Грамматический нюанс 1.
- •Грамматический нюанс 2.
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Лексический минимум
- •Урок 31 (продолжение урока 30)
- •Грамматический нюанс 3.
- •Грамматический нюанс 4.
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 32 (продолжение урока 30 и 31)
- •Грамматический нюанс 5.
- •Грамматический нюанс 6.
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 33 (Продолжение уроков 30, 31, 32)
- •Грамматический нюанс 7.
- •Список наиболее употребительных глаголов, особенно часто используемых в пассивной конструкции:
- •Грамматический нюанс 8.
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2а
- •Техника речи 2б
- •Лексический минимум
- •Урок 34 «это делают в данный момент»
- •Теоретический материал
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 1
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 35 «это делают в данный момент»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 36 «это делали вчера (на прошлой неделе, 2 года назад)»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 37 «это делали вчера в 5»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 38 «это уже сделали»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 39 «это сделали к 5 часам»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 40 «это делали в течение какого‑то времени, до того как пошел дождь»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 41 «это сделают завтра (через 5 минут, в будущем году)»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 42 «это сделают к 5 часам»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 43 «это будут делать в течение 2‑х часов, до того как отключат свет»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Урок 44 «это будут делать завтра в 5» «это будут делать, когда я приду»
- •Теоретический материал
- •Техника речи 1
- •Идиомы и фразеологизмы
- •Техника речи 2
- •Лексический минимум
- •Ключи Урок 1
- •Урок 10
- •Урок 11
- •Урок 12
- •Урок 13
- •Урок 14
- •Урок 15
- •Урок 17
- •Урок 18
- •Урок 19
- •Урок 20
- •Урок 21
- •Урок 22
- •Урок 23
- •Урок 24
- •Урок 25
- •Урок 26
- •Урок 27
- •Урок 28
- •Урок 29
- •Урок 30
- •Урок 31
- •Урок 32
- •Урок 33
- •Урок 34
- •Урок 35
- •Урок 36
- •Урок 37
- •Урок 38
- •Урок 39
- •Урок 40
- •Урок 41
- •Урок 42
- •Урок 43
- •Урок 44
- •Приложение 1
- •Приложение 2
- •Лексический минимум
- •Список использованной литературы
Техника речи 2а
1. Едва я увидел ее, как влюбился.
2. Как только я увидел ее, так влюбился без памяти.
3. Не успел я увидеть ее, как по уши влюбился.
4. Едва ты коснулся подушки, как сразу же заснул.
5. Как только ты коснулся подушки, так заснул без задних ног.
6. Не успел ты коснуться подушки, как захрапел.
7. Едва он оправился от простуды, как подхватил еще какую – то заразу.
8. Не успел он оправиться от простуды, как снова заболел.
9. Не успели они пожениться, как начали ругаться по пустякам.
10. Как только они покинули Москву, они сразу же почувствовали себя спокойнее.
Техника речи 2б
Едва я увидел ее, как потерял дар речи. Она была такая красивая! Возможно, это была самая красивая девушка, которую я видел в своей жизни. Ходили слухи, что она жила в Париже до того, как переехала к нам в город. Когда я впервые увидел ее, она выглядывала из окна и напевала какую‑то забавную песенку. Я очень торопился, и мне не удалось разглядеть ее как следует. Но, несмотря на это, как только я увидел ее, я потерял голову. Ничего не поделаешь! На следующий день я сделал ее предложение. Как ни странно, она сразу же согласилась. Мы женаты уже 20 лет, и до сих пор ни разу не ссорились. Вы можете нам позавидовать!
Лексический минимум
возможно – perhaps
выглядывать из – to look out
делать предложение – to propose to
еще какая‑то – another
забавная – funny
заболеть – to begin to ache
завидовать – to envy; be envious/jealous (of)
зараза – an infection
заснуть – to fall asleep
захрапеть – to begin to snore
коснуться – to touch
на следующий день – the next day
напевать – to sing
несмотря на это – in spite of this
окно – a window to
переехать в – to move to
песня – a song
подушка – a pillow
подхватить (болезнь) – to catch
пожениться – to get married
потерять дар речи – to lose the gift of speech
самая красивая – the most beautiful
снова – согласиться – to agree
спокойнее – quieter
спокойный – calm, quiet
сразу же – at once; right away; straight away
тухнуть (о мясе) – to go bad
тухнуть (о свете) – to go out
храпеть – to snore
Урок 20 «я такой уставший, потому что я сделал это»
«Я ТАКОЙ УСТАВШИЙ, ПОТОМУ ЧТО Я СДЕЛАЛ ЭТО»
«Я ТАКОЙ УСТАВШИЙ, ПОТОМУ ЧТО Я ДЕЛАЛ ЭТО»
Теоретический материал
В ПЛФ 1 все предельно ясно (см. уроки 16,17).
В ПЛФ 2 мы тоже объясняем ситуацию в настоящем событиями прошлого, но пользуемся глаголом несовершенного вида, в отличие от ПЛФ 1, где в аналогичном случае мы пользуемся глаголом совершенного вида.
В ПЛФ 2 мы пользуемся глаголом несовершенного вида, так как нас интересует именно действие, которое привело к тому, что «я сейчас уставший», а результат этого действия нас совершенно не интересует, в отличие от ПЛФ 1 , в которой именно результатом определенного действия мы объясняем ситуацию в настоящем.
ПЛФ 2 в английском языке соответствует глагол в форме PRESENT PERFECT PROGRESSIVE .
Грамматический нюанс.
Заметьте, что это единственный случай, когда глагол в форме present perfect progressive переводится на русский язык прошедшим временем (см. урок 10)
Я такой грязный, потому что я красил забор.
I am so dirty because I have been painting a fence.
Нам неважно, забор уже полностью покрашен или только частично. Главное, что ситуацию в настоящем (грязную одежду и руки) мы объясняем действием, которое к ней привело.
Когда мы по‑английски задаем вопрос, желая выяснить, какое именно действие привело к тому, что дело в настоящем обстоит именно так, а не иначе, мы тоже, естественно, пользуемся present perfect progressive .
Ты такой грязный! Что ты делал?
You are so dirty! What have you been doing?
Я такой довольный, но немного уставший. Довольный, потому что я покрасил забор, а уставший, потому что я красил его слишком долго.
I am so satisfied but tired a little. I am satisfied because I have painted a fence and I am tired because I have been painting it for too long.
