Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гивенталь Инна - Как это сказать по-английски.rtf
Скачиваний:
49
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
5.32 Mб
Скачать

Техника речи 2

В вашей библиотеке много английских книг?

Раньше в моей библиотеке было много английских книг.

На вашей улице есть кинотеатр? – Да, но раньше он был театром.

На небе – маленькое облачко.

Раньше на кухне был диван (а теперь его нет).

В комнате – 2 кровати.

Раньше на улице по вечерам было много народу.

Раньше он был учителем, а теперь он – управляющий в супермаркете.

Мы часто ходили на рыбалку, когда я был маленьким.

Вы часто ходили в походы, когда жили в Англии?

Лексический минимум

библиотека – a library

быть в плохом настроении – to be out of humor, to be in a bad mood; to be out of sorts разг.

приходить в плохое настроение – to get into a bad mood

быть в ссоре – to be at odds with smb.

волосы – hair

вообще – generally, in general (в общем); on the whole

вообще не (совсем) – at all , употребляется в конце предложения: он вообще не придет – he won't come at all

дамские романы – love stories

детектив – a detective story

диван – a divan, a sofa, a couch; a settee

заядлый курильщик – a heavy smoker

играть в теннис (футбол, шахматы, карты – то есть любые игры) – to play tennis (football, chess, cards)

играть на фортепиано (на флейте, на скрипке, на гитаре, – то есть на музыкальном инструменте) – to play the piano (the flute, the violin, the guitar)

много народу – many people, a large number of people

на небе – in the sky

на кухне – in the kitchen

облако – a cloud

по 40 сигарет в день – 40 cigarettes a day

предпочитать – to prefer

путешествовать – to travel

регулярно – routinely, regularly

стрижка – a haircut

управляющий – a manager

ходить в походы – to go hiking

ходить в театр – to go to the theatre

ходить на рыбалку – to go fishing

Урок 14 «я умел делать это»

«Я УМЕЛ ДЕЛАТЬ ЭТО»

«Я СУМЕЛ СДЕЛАТЬ ЭТО» («МНЕ УДАЛОСЬ СДЕЛАТЬ ЭТО»)

Теоретический материал

ПЛФ ‑1 выражает умение что‑либо делать в прошлом (в детстве, в юности, много лет назад, давным‑давно). Для того чтобы выразить умение что‑то делать в прошлом в английском языке употребляют глагол COULD , за которым следует голый инфинитив (could – это форма прошедшего времени глагола can).

Мой дедушка умел говорить на 5 языках.

My grandpa could speak 5 foreign languages.

В юности мой папа мог побить кого угодно.

My dad could beat anybody in youth.

Отрицательная форма образуется путем прибавления к could отрицательной частицы not .

Я не умел говорить по‑английски 2 недели тому назад.

I couldn't speak English 2 weeks ago.

Мой брат не умел плавать в детстве.

My brother couldn't swim in childhood.

В вопросительной форме глагол could ставиться перед подлежащим.

Твой дедушка умел говорить на 5 языках в молодости?

Could your dad speak 5 foreign languages in youth?

Твой брат умел плавать в детстве?

Could your brother swim in childhood?

Ты умел говорить по‑английски 2 недели тому назад?

Could you speak English 2 weeks ago?

Итак, ПЛФ‑1 выражает обычную способность человека что‑то делать в прошлом. Но если мы хотим подчеркнуть то, что человек СМОГ что‑то сделать в определенной ситуации, мы пользуемся ПЛФ‑2 . В английском языке этой ПЛФ‑2 соответствуют сразу 2 конструкции:

was \ were able to managed to

Мне вчера удалось поговорить с иностранцем.

Yesterday I managed to speak to a foreigner.

Огонь распространился по зданию очень быстро, но всем удалось убежать.

The fire spread through the building quickly but everybody was able to escape.

Вначале они не хотели идти с нами, но потом нам удалось их уговорить.

They didn't want to come with us at first but we managed to persuade them.

Вчера мой папа и мой дядя играли в теннис. Мой дядя играл очень хорошо, но, в конце концов, моему папе удалось побить моего дядю, хотя в юности мой дядя мог побить кого угодно, ведь он великолепно играл в теннис.

My dad and my uncle had a game of tennis yesterday. My uncle played very well but in the end my dad managed to beat him, though my uncle could beat anybody in youth, as he was good at playing tennis.

Вопросительная форма ПЛФ‑2 :

Тебе удалось вчера поговорить с иностранцем?

Did you manage to speak to a foreigner yesterday?

Were you able to speak to a foreigner yesterday?

Отрицательной форме ПЛФ‑2 («Я не смог сделать это» или «Мне не удалось сделать это») в английском языке соответствуют сразу 3 конструкции:

Мне не удалось вчера поговорить с иностранцем.

I didn't manage to speak to a foreigner yesterday.

I wasn't able to speak to a foreigner yesterday.

I couldn't speak to a foreigner yesterday.