Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Чистовик (на русском)(1).doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
154.11 Кб
Скачать

In this article the author opposes liberalization of capital flows between the countries.

Удивление вызывает у автора постоянная либерализация движения капиталов, которое в отличие от свободы торговли является злом. Но, чтобы бороться с этим «злом», достаточно поставить оборот капиталов на контроль.

The author is surprised at permanent liberalization of capital moving which unlike free trade is evil. But to fight against this evil it is enough to put the capital turnover under control.

Автор говорит , что призывы к либерализации операций с капиталом продиктованы не только возвышенными идеями о необходимости освобождения всех экономических операций, как с товарами, так и с капиталом. Все дело заключается в интересах the «Wall Street –Treasury complex », как его называет Бхагвати, — влиятельной элиты в Вашингтоне и Нью-Йорке, преследующей собственную финансовую выгоду за счет развивающихся стран. the «Wall Street –Treasury complex » объединяет интересы и идеологии. Бхагвати приводит доводы о том, что это объединение сыграло роль в либерализации краткосрочного движения капитала, сделав это догмой, несмотря на обоснованные теоретические доводы относительно осторожности и неубедительные практические подтверждения преимуществ.

The author says that calls to liberalization of capital transactions are dictated not only by the ideas of necessity to liberate all economic operations with goods but with capital as well. The fact consists in the interests of the «Wall Street –Treasury complex », as Bhagwati calls it, - the influential elite in Washington and New-York pursuing their own financial benefit at the expense of developing countries. The «Wall Street –Treasury complex » joins interests and ideologies. Bhagwati puts forward the arguments that this joining has played its part in liberalization of short-term capital moving and made it dogma in spite of the grounded theoretical reasons for caution and unconvincing practical proof of advantages.

И заинтересованные группы лиц, и идеология сыграли свою роль в триумфе принципов по отмене регулирующих норм и завершении создания рынка

Заинтересованные группы, действующие посредством лоббирования власти, явились важными действующими лицами при принятии нескольких ключевых мер по отмене регулирующих норм в США, чья политическая система и правила финансирования кампаний особенно поддаются власти отдельных лобби.

The interested groups by means of lobbing the power were important characters in taking some key measures concerning elimination of regulating norms in the USA where the political system and regulations of financing companies particularly give in to authority of certain lobbies.

Заинтересованные группы лиц и идеология очень часто взаимодействуют друг с другом, иногда настолько тесно, что их трудно разделить. Влияние заинтересованных групп достигается через неосознанно принятую идеологию. Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора. Будучи обычными людьми, они стремятся помочь или, по крайней мере, неагрессивно оспаривать общепринятое мнение, которое служит интересам отрасли, невзирая на то, насколько независимы они в своих суждениях по отдельным вопросам.

Interested groups of people and ideology very often interact, and sometimes so closely that it is difficult to divide them. The influence of interested groups is achieved through the unconsciously adopted ideology. The finance sector predominates in job placement of economists beyond the limits of the academic sector. Being common people, they seek to help or at least to dispute nonagressively the adopted opinion that serves the interests of the sector regardless of the fact how independent they are in their arguments on certain problems.

Бхагвати описывает как “ exceptional influence ”, которая владеет Wall Street в Вашингтоне в защиту своих интересов.

Bhagwati describes it as “exceptional influence” which Wall Street in Washington owns in defense of their interests.

Главной мыслью данной статьи является то, что ничем не ограниченные потоки капитала подрывают глобальную финансовую стабильность, вызывая потребность в механизмах контроля за капиталом и других ограничениях на международную торговлю активами.

Дж. Бхагвати весьма убедительно подводит читателя к выводу о том, что многие проблемы развивающихся стран имеют сугубо национальное происхождение. И если бы правящие круги соответствующих государств проводили бы качественную экономическую и социальную политику, эти проблемы решались бы – несмотря на глобализацию.

The main idea of the article is as follows: unlimited flows of capital undermine global financial stability which requires capital control mechanisms and other limitations of international trading in assets. J. Bhagwati rather convincingly leads the reader to the conclusion that many problems of developing countries are of purely national origin. If the ruling circles of states persuaded

qualitative economic and social policy, these problems would be solved in spite of globalization.

Исследовав данную статью и некоторые сопутствующие материалы, можно сделать вывод о том, что выгоды от свободной мобильности капиталов соответствуют выгодам от межвременной торговли (intertemporal trade), которая представляет собой обмен товаров и услуг на обязательства предоставить товары и услуги в будущем. Страна, берущая заем, выигрывает от такого рода торговли, поскольку получает возможность осуществить инвестиционные проекты, которые невозможно профинансировать лишь за счет внутренних сбережений.

Having studied this article and some associated materials, it is possible to draw a conclusion that benefits from free capital mobility are in line with intertemporal trade that is an exchange of goods and services for commitments to give goods and services in future. The country making a loan benefits from such kind of trade as it gets a chance to realize investment projects that can’t be financed at the expense of internal savings only.

Страна, предоставляющая заем, в свою очередь, тоже выигрывает, поскольку приобретает активы, приносящие больший доход, чем можно извлечь на национальном рынке. Кроме того, иностранные инвестиции сопровождаются «сопутствующими» выгодами, такими как трансферт новы технологий, повышение конкуренции на внутреннем рынке и т.д.

The country giving a loan in its turn benefits too as it acquires assets which bring in a bigger income than those derived in the national market. Besides, foreign investments are accompanied by “appropriate” benefits, such as transfer of new technologies, increase of competition in the home market.

Другое преимущество свободной мобильности капиталов состоит в том, что она дает возможность избежать резких падений национального потребления из-за экономического спада или крупного стихийного бедствия. В периоды экономических потрясений страна вместо того, чтобы расходовать свои собственные сбережения, на временной основе привлекает сбережения других стран, давая им свои активы или заимствуя за рубежом.

Another advantage of free capital mobility is that it gives the possibility to avoid sharp decreases of national consumption because of economic fall or big natural calamities. During the periods of economic shocks the country, instead of spending its own savings, on short-term basis attracts other countries’ savings, giving its assets or borrowing from abroad.