 
        
        [ Драгункин ] 10 занятий по английскому
.pdf 
Определение = ↓
Ìû + НЕ читаем + новых книг = We + read NO + new books. wè ðèèä ÍÎÓ íúþó áóêñ
Буквально: Мы чит... + НЕ новые книги.
Ó моего друга ÍÅÒ денег = My friend has NO money. = Ìîé äðóã ÍÅ èìååò денег.
ВИДИТЕ:
Ìû отрицаем глагол (= «… íå читаем …»),
а англоязычные (при помощи “NO”)
«отрицают» существительное
вместе с его определениями !!!
(“… NO new interesting books”, “NO money”).
Òî åñòü:
÷åãî они «не читают» или «не имеют» –
– òî они и отрицают !!!
Делайте, ребята, и Вы так же –
– Вам что, слабо,´ что ли!
————————————————————————————————
ÎÁЯЗАТЕЛЬНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛИ
“AN”, “A” è “THE” (ò.í. «артикли»).
Если до меня Вы наверняка старались «убегать» от «артикля», то теперь давайте за сч¸т использования артикля ОБОГАÒÈÌ Ваш английский
и сделаем его ещ¸ более богатым и правильным !!!
«Бояться» артикля не нужно, так как он на самом-то деле очень удобен – просто отнеситесь к нему как к слову –
–êàê ê îäíîìó èç «обязательных определителей»
èкак к ещ¸ одному определению – но к «определению ¹1»
(òàê êàê îí всегда стоит перед другими определениями).
Англоязычные – большие буквоеды, и они любят вс¸ уточнять –
поэтому они всегда
при помощи «определителей» “a/n” è “the”
в обязательнейшем порядке показывают нам (или мы – говоря по-английски – обязательно должны показывать)
î каком предмете или лице (= субъекте/объекте) ид¸т речь ... – то есть на степень знакомства с ним!
Если мы этот предмет или, например, этого человека ÓÆÅ знаем или о н¸м ÓÆÅ когда-то шла речь (то есть он для нас «определ¸н», «известен») – то мы (говоря по-английски) и должны обязательно воспользоваться «определ¸нным артиклем» = = определителем, то есть обязательно сказать:
«ÒÎÒ ...», «ТОТ самый ...», «ТЕ самые ...» =
=по-английски “THE ...” – ðý.
Èставится это “the” перед субъектами/объектами
âлюбом числе
(= è во множественном = the boy/the boys) !!!
Если же этот субъект/объект встречается нам впервые, и мы до этого о н¸м не слыхали – то от него обязательно нужно на всякий случай отбояриться, обязательно воспользовавшись
«НЕопреäåë¸ííûì артиклем» = определителем “a/n”:
«ÎÄÈÍ ...», «КАКОЙ-ÒÎ ...», «НЕКИЙ ...» = “AN”
èëè “A” – æí/ý,
что раньше просто значило «ÎäèÍ» !!!:
| 40 | 41 | 
 
1)“I seå A girl”;
2)“I see THE girl” – è òî, è òî
грамматически правильно,
но разница есть, и она заключается в том, что в первом случае эта «девушка» – лишь одна из многих,
во втором случае – именно та самая, êîíкретная «девушка» !
Главное – чтобы
õîòü какой-то определитель/артикль ÁÛË !!!
А выбирать этот определитель
нужно просто сообразно здравому смыслу !!!
————————————————————————————————
Íó à ðàç “AN/A” значит «ÎÄÈÍ»,
òî åãî (естественно !!!) НЕЛЬЗЯ ставить
перед субъектами/объектами во множественном числе!!! –
– âåäü «Îäèí ñòîëÛ» и по-русски вряд ли кто-нибудь скажет ..!
Òî åñòü в этом случае ↑
«íåопредел¸нное» существительное
(стоящее во множественном числе!)
ìîæåò быть «голым» = áåç «определителя» !!! (Ñòð. 45).
————————————————————————————————
Чтобы легче было произносить, перед словами, которые начинаются с гласных, нужно говорить “an ...” – æí,
а перед согласными нужно говорить “a ...” – ýòî è åæó ÿñíî:
| A boy = мальчик | AN | apricot = абрикос. | 
| ý áîé | æí | ýйприкэт | 
Но есть и пара л¸гких нюансов:
| 1) | дело в том, что буква “h-” в начале английского слова | ||||
| 
 | иногда только пишется, но не произносится – | ||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | – в этом случае нужно использовать “AN”, например: | ||||
| 
 | AN hour – æÍ àóý = ÷àñ, | ||||
| 
 | íî: | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | A hot dish – Ý õот дишь = горячее блюдо; | ||||
| 2) | буква “U-” в начале английского слова | ||||
иногда читается как «А-», а иногда как «Юу-».
Соответственно:
AN umbrella – æÍ Àìáðýëý = çîíò(-èê),
è:
A union – Ý Þóíèýí = ñîþç.
————————————————————————————————
À âîò Âàì 2 текстика, позволяющие понять функцию артиклей
и суть их употребления
(обратите внимание на пояснения после текстов):
| 
 | ↓ одного | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Вчера я встретил √ друга. | Yesterday | I | met | A friend. | |
| 
 | 
 | åстэдэй | àé ìýò | ýôðýíä | |
| ↓ òîãî | ↓ îäíî | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| У √ друга было √ старое пальто. | THE friend had AN old coat. | ||||
| 
 | 
 | ðýôðýíä | 
 | õæä ýíîóëä êîóò | |
| ↓ òî | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| √ Пальто было зел¸ное. | The coat was green. | ||||
| 
 | 
 | ðýêîóò wîз гриин | |||
| 
 | …* | 
 | …* | 
 | |
| Íà í¸ì áûëè √ äûðû., | There were √ holes | on it. | |||
| 
 | 
 | ðýý wœœ | õîóëç | îí èò | |
| 
 | …* | 
 | 
 | …* | 
 | 
| зашитые √ зел¸ными нитками. | mended with | √ green threads. | |||
| 
 | 
 | ìýíäèä wèð | гриин ирэдз | ||
| 42 | 43 | 
 
| ↓ îäèí | We took A bus. | 
| Мы сели в √ автобус. | wè òóê ýáàñ | 
| ↓ Òîò | THE bus was overcrowded. | 
| √ Автобус был переполнен. | ðýáàñ wîç îувэкрàóäèä | 
Как видите ↑, простым «курсивом» (то есть наклонным шрифтом) выделены слова,
встречающиеся В ПЕРВЫЙ РАЗ, и, соответственно,
ÅÙÅ íàì ÍÅЗНАКОМЫЕ.
Они, естественно, оформлены ÍÅОПРЕДЕЛ¨ННЫМ артиклем
(“an/a” – æí/ý).
Далее ЭТИ ЖЕ САМЫЕ слова, выделенные жирным курсивом, обозначают ÓÆÅ ЗНАКОМЫЕ – только что (или ранее) встречавшиеся нам понятия.
Соответственно (так как о них ÓÆÅ говорилось РАНЬШЕ), эти слова оформляются ОПРЕДЕЛ¨ННЫМ артиклем (“the” – ðý).
То есть, если слово повторяется второй раз, то оно обычно оформляется артиклем “the” !!!
* См. стр. 45 И ещ¸ один текст:
| AN old man | lived | (ÎÄÈÍ) старик жил | ||
| æíîóëä ìæí | ëèâä | 
 | 
 | 
 | 
| in A small house | â (ОДНОМ) маленьком доме | |||
| èí ýñìîîë õàóñ | 
 | 
 | 
 | |
| near A forest. | 
 | рядом с (ОÄÍÈÌ) лесом. | ||
| íèý ýôîðèñò | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| One day THE old man | Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик | ||
| wàí äýé | ðýîóëä ìæí | 
 | 
 | 
| left THE house | óø¸ë èç (ТОГО САМОГО) | äîìà | |
| ëåôò ðýõàóñ | 
 | 
 | |
| and went | into THE forest | и пош¸л в (ТОТ САМЫЙ) | ëåñ | 
| æíä wýíò èíòó ðýôîðèñò | 
 | 
 | |
| 
 | ↓ ... * | ↓ 0 * | 
 | 
| to collect | √ mushrooms. | (÷tîбы) собирать √ грибы. | 
 | 
| òó êýëåêò | ìàшьруумз | 
 | 
 | 
| THE mushrooms were tasty. | (ТЕ) грибы были вкусными. | ||
ðý ìàшьруумз wœœ òýéñòè
————————————————————————————————
* Как видите, перед этими словами,
стоящими´ âî ìíîæественном числе
НЕТ никаких «артиклей»/определителей!
Произошло это потому, что и о «дырàõ», è î «íèòêàõ», è î «ãðèáàõ» â ýòèõ случаях упоминается впервые – а значит, «универсальное» “the” ставить здесь нельзя
(òàê ìû î íèõ раньше не слыхали) –
– и в то же время все эти 3 слова стоят во множественном числе – значит,
î íèõ нельзя говорить и «один» (= “an/a”) –
– вот они и остались «голыми» …
Так как определителя «одни»
â английском просто íåò !!!
| 44 | 45 | 
 
* ВАЖНО !!!
Познакомьтесь с моей новой разработкой под названием
«Ðусско-Ðусские Ôормулы» èëè «ÐÐÔ» !
Их цель – помочь Вам понять принцип, по которому англоязычные строят некоторые свои конструкции.
РРФ – это русские фразы или обороты,
понятные для русскоязычных,
и являющиеся точными кальками/копиями фраз/оборотов английских!
(См. стр. 155 в «Справочной части»).
ВЫЗУБРИТЕ !!!
А вот Вам и первая Ваша ↓ РРФ:
Англоязычные НЕ говорят: «Ó ìåíÿ/òåáÿ/âàñ/íàñ/íèõ åñòü ...»! Îíè ãîâ↓îðÿò:
| «ß | ÈÌÅÞ ...» | 
 | 
 | = “I | 
 | HAVE ...” | – àé | õæâ | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| «Òû | имеешь ...» | 
 | = “You | 
 | have ...” | – þó | õæâ | |||
| «Ìû | имеем ...» | 
 | 
 | 
 | = “We | 
 | have ...” | – wè | õæâ | |
| «Âû | имеете ...» | 
 | 
 | = “You | 
 | have ...” | – þó | õæâ | ||
| «Они имеют ...» | 
 | = “They have ...” | – ðýé õæâ | |||||||
| «Ýòè девушки имеют ...» | = “These girls have” | – 㜜ëç õæâ | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | |||||||
| УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ: | 
 | 
 | ||||||||
| 
 | Ó íàñ | ÅÑÒÜ | + | много + белых кошÅÊ. | 
 | |||||
| 
 | We | HAVE | + | many + | white catS. | 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | wè õæâ | 
 | ìýíè | wàéò êæòÑ | 
 | 
 | ||||
| Буквально: Мы ИМЕЕМ + | 
 | ... | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||
Åñëè æå ó их друзей, например, «íåò + кошек», то «они» откровенно об этом и заявляют:
| Ó íèõ | ÍÅÒ + | больших белых | кошек. | |
| They | HAVE NO + | big | white | cats. | 
| ðýé | õæâ íîó | áèã | wàéò | êæòñ | 
Ó этих столов ÍÅÒ ножек = These tableS HAVE NO legs.
= Ýòè ñòîëÛ ÍÅ ÈÌÅÞÒ … ðииз тэйблÇ õæâ íîó ëåãç
————————————————————————————————
ИЛИ (расширение!):
| «Ó ìåíÿ/òåáÿ/íåãî/íå¸/íàñ/âàñ/íèõ | ÁÛË/-à/-î/-è» =→ | 
| ↓ | ÈÌÅË/-à/-î/-è» = | 
| =→ «ß/òû/îí/îíà/îíî/ìû/âû/îíè | |
| 
 | ↑↓ | 
=“I/you/he/she/it/we/they HAD ...” = Прошедшее время
õæä
(= так называемая «2-я форма глагола»).
Ó ... ÍÅ ÁÛË/-î (никакой) + кошки = ... HAD NO + cat.
õæä íîó êæò
————————————————————————————————
ÈËÈ:
«Ó ìåíÿ/òåáÿ/íåãî/íå¸/íàñ/âàñ/íèõ ÁÓÄ/-åò/-óò …» =→
↓
=→ «ß/òû/îí/îíà/îíî/ìû/âû/îíè ÁÓÄ... ИМЕТЬ …» =
| 
 | ↓ | ↓ | 
| = «I/you/he/she/it/we/they | WILL | HAVE ...». | 
| ... | wèë | õæâ | 
| È: | 
 | ↓ ñì. ñòð. 53 | 
Ó ... ÍÅ БУДЕТ (никакой) + кошки = ... WILL HAVE NO + cat.
wèë õæâ íîó êæò
————————————————————————————————
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИМЕРЫ
на формы глагола “have” – õæв = «иметь» (прич¸м ýòè ↓ формы Вы можете использовать
ñлюбыми субъектами,
âтом числе и с любыми местоимениями):
| 46 | 47 | 
 
| Ó ìåíÿ ÁÛËÀ | + | (ìîÿ) | красивая | + | подруга. | |
| I | HAD | + | (my) | beautiful | + | girlfriend. | 
| àé | õæä | 
 | (ìàé) áúþутифул | 
 | 㜜лфрэнд | |
1 2
Ó íàñ ÍÅ ÁÛËÎ + умных друзей.
| 
 | 2 | 1 | 
 | 
 | 
 | 
| We | HAD NO | + clever | friends. | ||
| wè | õæä íîó | êëåâý | фрэндз | ||
| 
 | 1+2 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Ó ... | БУДЕТ | + | êó÷à | + проблем. | |
| 1 | 2 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| ... WILL HAVE | + a | lot of | + problems. | ||
| ... wèë | õæâ | ýëîò îâ | ïðîблемз | ||
| ↑ | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
Любое местоимение Любой субъект
31+2
Ó... НЕ БУДЕТ + проблем.
1 2 3
... WILL HAVE NO + problems.
... wèë õæâ íîó ïðîблемз
↑
Любое местоимение Любой субъект
————————————————————————————————
РЕЗЮМЕ.
Зазубривая примеры/образцы (↑) и копируя их, Вы –
– с помощью словаря – УЖЕ можете сказать очень многое
îсвоих, твоих, ваших, наших и их(-них) действиях
âнастоящем времени !!!
(А с глаголом “have” – õæâ = «иметь» – âî âñåõ 3 временах –
– òî åñòü äàæå åù¸ è в прошедшем è в будущем !!!).
————————————————————————————————
А вот ВТОРОЙ «НАПРЯГ»,
созданный тем, что
«Общего» слова «свой» в английском НЕТ !!!
Поэтому вместо íåãî âñåãäà
(è в обязательнейшем порядке !!!)
используйте
ïîäõодящее притяжательное местоимение,
или – как говорю я –
– один из «обязательных определителей»
(ñì. ñòð. 35).
То есть англоязычные ВСЕГДА «уточняют», ×ÜÞ «жену они любят» или ×ÜÈ «íîãè îíè ìîþò»!!!
Выбор нужного/подходящего притяжательного место-
имения = обязательного определителя зависит от субъек-
тного местоимения, которым обозначается действующее лицо = = субъект.
То есть здесь имеет место следующая постоянная
прямая (и обратная!) зависимость = соответствие:
| I | ←→ MY | – | ìàé | = | ìîé | 
| YOU | ←→ YOUR | – | ¸î | = | òâîé, âàø, Âàø | 
| HE | ←→ HIS | – | õèç | = åãî, «евоный»* | |
| SHE | ←→ HER | – | õœœ | = | å¸ | 
| IT | ←→ ITS | – | èòñ | = åãî = «евоный»*, | |
| 
 | ←→ OUR | 
 | 
 | 
 | å¸, «ейный»* | 
| WE | – | àóý | = | íàø | |
| THEY | ←→ THEIR | – | ðýý | = | èõ(-íèé*). | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
* Помним, что эти слова (здесь и ранее) употреблены мною для того, чтобы уточнять значение слов английских !
| 48 | 49 | 
 
ПОДСКАЗКА к примерам ↓:
«ÎíÑ» (ñì. ñòð. 26).
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ / ОБРАЗЦЫ ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ и ПОДРАЖАНИЯ:
Примеры на замену слова «свой»:
| ß ïèøó + ÑÂÎÈ + | сочинения | 
 | каждый день. | ||||||||
| I | write + | MY + | compositions | every | day. | ||||||
| àé ðàéò | ìàé | композèøüíç | ýâðè | äýé | |||||||
| ÌÛ любим + СВОИХ + | детей | 
 | è | родителей. | |||||||
| We | 
 | love | + | OUR | + | children | and | parents. | |||
| wè | ëàâ | 
 | àóý | 
 | ÷ûлдрэн æíä ïýэрэнтс | ||||||
| ÎÍÈ ÷èòàÞÒ + ÑÂÎÈ êíèãÈ. | 
 | 
 | 
 | 
 | |||||||
| THEY | 
 | read | 
 | + THEIR | bookS – ðýé ðèèä ðýý áóêÑ | ||||||
| Ìîé ÊÎÒ | + всегда | ëèæÅÒ + ÑÂÎÈ ëàïÛ. | |||||||||
| My | 
 | CAT | + always | lickS + ITS | pawS. | ||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||
| ìàé | 
 | êæò | îîëwýéç | ëèêÑ | èòñ | ïîîÇ | |||||
————————————————————————————————
È òóò æå ТРЕТИЙ «НАПРЯГ» (= третье “S”),
который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).
Возьм¸м, например, русскую фразу:
1 2 3
«Квартира моей матерÈ».
Буквальные английские эквивалент и перевод (= РРФ) этой фразы выглядят чуть иначе за сч¸т изменения порядка слов:
| 2 | 3 | 1 | = 2 | 3 | 1 | |
| «Моей матер’È квартира» = “My mother’S | flat”. | |||||
| Êòî «владеëåö» квартиры? – Ìàòü? – | 
 | 
 | ||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| Так вот именно ê «матери» | и прибавляется это “ ’S” !!! | |||||
Ещ¸ раз обратите, пожалуйста, особое внимание на разницу в порядке слов ↑↓ в русском и в английском вариантах.
Мы ведь тоже говорим:
| 1 | 2 | 3 | 
«Это же моей матери квартира !!!» ...
————————————————————————————————
ЦЕННОЕ УКАЗАНИЕ.
Зазубрите русскую фразу (= РРФ)
| 1 | 2 | 3 | 
«МОЕЙ + МАТЕР’И + КВАРТИРА»,
èстройте все Ваши английские предложения
ñ«ВЛАДЕЛЬЦЕМ» прямо по ней ↑ !!!
НИкакой «артикль» перед тем, чем «владеют», здесь не нужен:
| 1 2 | → 2 1 | 
“My father’S car” – ìàé ôààðэс каа = «Машина + моåãî îòö’À». “My father’S cars” – ìàé ôààðýñ êààc = «Машинû ìîåãî îòö’À».
Britain’S + foreign policy – бритнс фîðèí ïîëèñè =
| 
 | 
 | 
 | = Внешняя политика + Британи’È. | |
| → → → → → | → → → → → → | |||
| ↑ | 
 | ↓ | ↑ | ↓ | 
| ÎÍ | обычно прода¨Ò + машинÛ + СВОЕГО îòö’À. | ↓ | ||
| HE | usually | sellS | + HIS father’S + carS. | |
| õè | þужьели | ñýëÇ | + õèç ôààðýÑ êààÑ | |
| 
 | ÎÍÀ часто | ãëàäÈÒ | + ðóêÈ + СВОЕГО ìóæ’À. | 
 | 
| 
 | SHE often | strokeS | + HER husband’S + handS. | 
 | 
| 
 | øüè îôí | ñòðîóêÑ | õœœ õàзбэндÑ õæíäÇ | 
 | 
| 50 | 51 | 
 
| УСТАНОВОЧНЫЙ ТЕКСТ ¹2 | 
 | 
 | ||||
| (всего через 20 минут после начала). | 
 | |||||
| Íàø îòåö | Our | father | 
 | 
 | 
 | |
| 
 | àóý ôààðý | 
 | 
 | 
 | ||
| покупаÅÒ и прода¨Ò | buyS and sellS | 
 | 
 | |||
| 
 | áàéÇ æíä ñýëÇ | 
 | 
 | |||
| разные старые машинÛ. | different | 
 | old | carS. | 
 | |
| 
 | äèфрэнт îóëä êààÑ | 
 | ||||
| Мы помогаем ему – | We help | him – | 
 | 
 | ||
| 
 | wè | õýëï õèì | 
 | 
 | ||
| моя сестра моÅÒ èõ, | my | sister | washES | them, | ||
| 
 | ìàé ñèñòý wîøüÈÇ | ðýì | ||||
| я ремонтирую их, | I | fix | them, | 
 | 
 | |
| 
 | àé ôèêñ ðýì | 
 | 
 | |||
| à íàøà ìàìà | and | our mom | 
 | 
 | ||
| 
 | æíä àóý ìîì | 
 | 
 | |||
| считаÅÒ деньги. | countS | money. | 
 | 
 | ||
| 
 | êàóíòÑ ìàíè | 
 | 
 | |||
| У нас есть много | We have many | 
 | 
 | |||
| 
 | wè õæâ ìýíè | 
 | 
 | |||
| постоянных клиентÎÂ, | constant | 
 | clientS, | 
 | ||
| 
 | êîнстэнт клàéýíòÑ | 
 | ||||
| их количество | their quantity | 
 | 
 | |||
| 
 | ðýý êwîнтити | 
 | 
 | |||
| постоянно раст¨Ò. | constantly | growS | 
 | |||
| 
 | êîнстэнтли грîóÇ | 
 | ||||
| и дело нашего отц’À | and | our | father’S business | |||
| 
 | æíä àóý | ôààðýÑ áèçíèñ | ||||
| очень помогаÅÒ íàì. | helpS us very much. | |||||
| 
 | õýëïÑ àñ âýðè | ìàò÷ | ||||
ТРЕТЬЕ ЗАНЯТИЕ
Âîò 29 случаев НЕизменяемости английского глаголà.
И здесь Вам нужно выучить 2 группы ñëîâ (ñòð. 54) =
=всего 34 слова/выражения =
=всего 34 словесные единицы,
ПОСЛЕ которых английский глагол берите прямо из словаря
è вообще åãî НЕ изменяйте !!!
«ЕДИНЫЕ ПРИЗНАКИ»,
èëè 3 ПРАВИЛА ПО ПЕРВОЙ ПОДГРУППЕ слов → !
ОДНОЗНАЧНЕЙШЕ !!!:
1) «ВЗАИМОНЕПРИМЕНЕНИЕ»
ÂÑÅ 26 ЧЛЕНОВ ÝÒÎÉ (→) ПОДГРУППЫ (= 26 ñëîâ)
НЕЛЬЗЯ УПОТРЕБЛЯТЬ ДРУГ С ДРУГОМ!
То есть члены всей этой первой подгруппы (= 26 ñëîâ)
друг с другом НЕ употребляются !!!
А к элементам относится ещ¸ и закон
«ВЗАИМОВЫТЕСНЕНИЯ» –
–то есть они вытесняют друг друга (+ см. стр. 88);
2)Кроме этого, сами члены этой подгруппы «ñëîâ»
вообще НЕ изменяются !!!;
3) После ÂÑÅÕ членов этой подгруппы
английский глагол НЕ изменяется !!!!!
| 52 | 53 | 
 
26+2 (ñòð. 68) случаев НЕизменяемости
английских глаголов.
«ЧАСТИЦЫ» и «ЭЛЕМЕНТЫ», после которых английский глагол НЕ изменяется:
| ЧАСТИЦЫ: | 
 | ЭЛЕМЕНТЫ: | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||
| ... did ...! | – äèä | Усилительные | MAY | – | мэй = можно | ||||||
| ... do ...! | – äóó | 
 | CAN | – | êæí = ìî÷ü, | уметь | |||||
| ... does ...! | – äàç | 
 | COULD | – | êóä = ñ/ìîã, | ñ/óìåë; | |||||
| 
 | 
 | 
 | ñ/ìîã áû, ñ/óìåë áû | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||||||
| 
 | 
 | 
 | MIGHT | – майт = возможно, …, | |||||||
| Do ...? | – äóó | Вопросительные | |||||||||
| 
 | 
 | áóäóù. времени | |||||||||
| Will ...? | – wèë | 
 | 
 | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | может, … | |||
| Does ...? | – äàç | 
 | MUST | – | маст = должен | 
 | 
 | ||||
| Did ...? | – äèä | 
 | OUGHT TO – îот ту = должен бы | ||||||||
| 
 | WILL | – wèë = образователь | |||||||||
| 
 | 
 | 
 | |||||||||
| 
 | 
 | 
 | SHALL | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | – шял = то же самое, | ||||||||
| ... don’t ... | – äîíò | Отрицательные | |||||||||
| SHOULD | – | шюд = должен (был) бы, | |||||||||
| ... won’t ... | – wîÓíò | ||||||||||
| ... doesn’t ... – дазнт | 
 | 
 | 
 | но употребляется | |||||||
| 
 | 
 | 
 | только ñ “I” è “We” | ||||||||
| ... didn’t ... | – диднт | 
 | WOULD | – wóä = ... áû ..., | |||||||
| 
 | 
 | ñòàë áû …, ... áû ñòàë … | |||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | следовало бы, | ||||||
| Do ... ! = сильный | 
 | 
 | 
 | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | нужно (было) бы … | ||||||||
| 
 | ПРИКАЗ | 
 | 
 | 
 | |||||||
| 
 | 
 | NEEDN’T – | нииднт = не нужно ..., | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | |||||||||
| Don’t ... ! = ЗАПРЕТ | 
 | 
 | 
 | íå íàäî ... | |||||||
| 
 | 
 | 
 | ...’d better ... = лучше ... | 
 | Предпочтение« действия» | ||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | äáýòý | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | ...’d rather ... = скорее ... | 
 | 
 | ||||||
| 
 | 
 | 
 | äðààðý | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
+ РАСШИРИТЕЛЬ: … than … – ðæí = …, ÷åì …:
Better + than + me = Лучше, + ÷åì + ÿ.
áýòý ðæí ìèè
↑ Только объектное местоимение !
СТРОГОЕ НАПОМИНАНИЕ !!!
Âî ÂÑÅÕ ýòèõ (l) 26 «случаях»
после частиц и элементов
английские глаголы вообще НЕ изменяйте, а просто берите их прямо из словаря !!!
И никаких “to” !!!
Поскольку элементы НЕ являются «первыми» глаголами !!!
Òî åñòü: НЕ делайте вообще НИЧЕГО !!!
Смотрите примеры ниже!
————————————————————————————————
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ
на частицы и на элементы.
| NB. | Прич¸м, учтите, что | разными | ЧАСТИЦАМИ | 
| 
 | ìû показываем | разное | ВРЕМЯ действия !!! | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
Или наоборот:
ïî ЧАСТИЦАМ ìû видим ВРЕМЯ !!!
УСИЛИТЕЛЬНЫЕ частицы (do … !, does … !, did … !) –
äóó äàç äèä
– этими частицами
ìû подч¸ркиваем, усиливаем наше высказывание!
(И смотрите, как английское “… do … !” – дуу похоже на русское «Äà … !»):
| 54 | 55 | 
 
————————————————————————————————
Äëÿ НАСТОЯЩЕГО времени:
| 
 | Английский глагол ↓ íå измен¸н | ||||
| ÄÀ + ëþáëþ æå ÿ òåáÿ! = I + DO + love you! | |||||
| ↓ | 
 | àé | äóó | ëàâ | þó | 
| ↓ → → → → → → → → ↑ | 
 | 
 | |||
| 
 | ÍÅизмен¸нный глагол = ↓ | ||||
| ÄÀ + работаåò æå îí(c)! = He + DOES + work! | |||||
| ↓ | ↓ | 
 | õè | äàç | wœœê | 
| ↓ | → → → → → →↓ | → → → → ↑ | 
 | ||
| ———————————————————————————————— | |||||
| Äëÿ ПРОШЕДШЕГО времени: | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | ÍÅизмен¸нный глагол = ↓ | ||||
| ÄÀ + приходиËà æå îíà! = She + DID + come! | |||||
| ↓ | ↓ ↓ | øüè | äèä | 
 | êàì | 
| ↓ → → → ↓→ ↓→ → → → → ↑ | 
 | 
 | |||
————————————————————————————————
КРУТО !!!
Åñëè Âû эти же самые частицы
(Do … ?, Does … ?, Did … ?)
перенес¸те в начало предложения, то они станут
ÂÎÏÐОСИТЕЛЬНЫМИ частицами
(или как бы «вопросительными знаками»,
поставленными и в начало вопроса/предложения).
И здесь тоже мы этими частицами не только
«обозначаем» сам факт вопроса,
но именно частицей мы показываем и ВРЕМЯ «вопроса» !!!:
NB: Ещ¸ эти частицы можно «приравнять» к четыр¸м английским «Эй!» или «Разве?», после которых следует сам вопрос!
È для каждого времени – ñâî¸ «Ýé!» èëè ñâî¸ «Разве?»!!!:
НАСТОßÙÅÅ время показываем 2-ìÿ частицами
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | (“Do … ?” è “Does … ?”) | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ↑ | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Äëÿ «ÎíÑ/îíàÑ/îíîÑ/ ìîé êîòÑ»: | 
| ? | Английский глагол | А русский – измен¸н! | |||
| 
 | ↓ = íåизмен¸н | ↓ | |||
| DO | + you work? | = ? | + Ты работаåøü ? | ||
| äóó | þó wœœê | 
 | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
?↓ = Английский ÍÅизмен¸нный глагол
| DOES + she work? | = ? + Она работаÅÒ ? | 
| äàÇ øüè wœœê | ↑ | 
| ↑ = Äëÿ | Русский глагол | 
| измен¸н ! | 
«ÎíÑ/îíàÑ/îíîÑ/Ìîé êîòÑ»
————————————————————————————————
ПРОШЕДШЕЕ время показываем частицей “Did … ?”
(= îäíà äëÿ âñåõ):
?↓ = ÍÅизмен¸нный глагол
DID + they work? = ? + Они работаËè?
äèÄ ðýé wœœê ↑
А русский – измен¸н !
————————————————————————————————
+ 1 новая частица
(Вы е¸ уже знаете (и) как элемент !)
äëÿ БУДУЩЕГО времени: WILL ... ? – Wèë ... ?:
| ? | ↓ = | ÍÅизмен¸нный глагол | 
| WILL + he work? | = ? БУДЕТ + он работать? | |
| wèë | õè wœœê | 
 | 
| 56 | 57 | 
 
| WILL | 
 | 
 | 
 | 
 | ↓ = ÍÅизмен¸нн. глагол | |
| + | my | brother | + | live | here? | |
| wèë | 
 | ìàé áðàðý | 
 | ëèâ | õèý | |
| БУДЕТ | + | ìîé | áðàò | + | æèòü | здесь? | 
————————————————————————————————
УСИЛИМ !!!
ýâý
DO/DOES/DID/WILL you/… + EVER + wash your hands?
???òû/… + õîòü когда-нибудь + wash ñâîè ðóêè?
wîøü = ìûòü
————————————————————————————————
КРАЙНЕ ВАЖНО !!!
Однако, если в вопросе есть ещ¸ и вопросительное слово или выражение (стр. 60),
òî Ñ íåãî è начинайте вопрос,
а нужную частицу ставьте
СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ вопросительного слова!
То есть мы ничего не изменяем, а просто в самом начале
åù¸ ставим è вопросительное слово или выражение.
NB.
È – в любом случае! –
âñ¸ «вопросительное» мы просто «сгребаем»
в самое начало вопроса !!!!!
СМОТРИТЕ:
| 1 | 2 | 3 | 
| 1) ß çíàþ å¸ = I know her – àé íîó õœœ | ||
А теперь «наращиваем»:
| + | 4 1 2 3 | 
| 2) DO + I know her? | = ? + ß çíàþ å¸? | 
Èåù¸ просто «наращиваем»:
++
3)WHY + DO + I know her?
| Почему + | ? | + ÿ çíàþ | å¸? | |
| 5 | 4 | 1 | 2 | 3 | 
————————————————————————————————
То есть – вс¸ элементарно:
1)«выпалили» вопросительное слово (или выражение);
2)частицей «показали» ВРЕМЯ;
3)а дальше íåизмен¸нным ГЛАГÎËÎÌ
передавайте СМЫСЛ вопроса – и вс¸ !!!:
| 1 | 2 | 3 | → | 1 | 
 | 3 | |
| WHERE + DO + you go now? = | ÊÓÄÀ + ты сейчас ид¨ØÜ? | ||||||
| wýý | äóó | þó ãîó íàó | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| 1 | 2 | 
 | 3 | → | 1 | 
 | 3 | 
| WHAT + DOES + he know? = ×ÒÎ + îí çíàÅÒ? | |||||||
| wîò | äàç | õè | íîó | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 1 | 2 | 
 | 3 | → 1 | 
 | 3 | |
| HOW | + DID | + you do that? = ÊÀÊ | + ты это сделаË? | ||||
| õàó | äèä | þó äóó ðæò | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | 1 | 
 | 2+3 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| КОГДА + òû ÂÅÐͨØÜ | + мои деньги? k | ||||||
| À ó «íèõ»: | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| 
 | 1 | 2 | 
 | 
 | 3 | 
 | 
 | 
| WHEN + WILL | you | return + my | money? | ||||
| 
 | wýí | wèë | þó | ðèòœœí | ìàé | ìàíè | |
| È: | 
 | 1 | 
 | 2 | 
 | 
 | 3 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| 
 | КАК СИЛЬНО + | ? | + ты меня любишь? | ||||
| 
 | 1 | 
 | 2 | 
 | 3 | 
 | |
| 
 | HOW MUCH | + DO + you love me? | |||||
| 
 | õàó | ìàò÷ | äóó | þó ëàâ ìèè | |||
| 58 | 59 | 
