
[ Драгункин ] Часть 2 - Грамматическая русско-английская хрестоматия
.pdf
РЕЗЮМЕ.
Зазубривая примеры/образцы (↑) и копируя их, Вы –
– с помощью словаря – УЖЕ можете сказать очень многое
îсвоих, твоих, ваших, наших и их(-них) действиях
âнастоящем времени !!!
(А с глаголом “have” – õæâ = «иметь» – âî âñåõ 3 временах –
– òî åñòü äàæå åù¸ è в прошедшем è в будущем !!!).
————————————————————————————————
РАСШИРЕНИЕ ¹1.
КЛАСС !!! →
Но если в конец или в начало Вашего английского предложения Вы поставите одну из следующих словесных единиц (¹ 41-43), то Вы получите моментальную возможность описания действия,
происходящего
|
|
|
|
|
|
|
в будущем !!! |
|
ВЫЗУБРИТЕ: → Tomorrow = завтра |
|
|||||||
(¹¹ 41-43) |
òóìîðîó, òýìîðîó |
|
|
|
||||
The day |
after |
|
tomorrow = послезавтра |
|||||
ðýäýé ààôòý òýìîðîó |
|
|
||||||
Next ... |
(+ week, |
Sunday, |
year, summer, Christmas). |
|||||
нэкст |
|
wèèê |
|
ñàíäýé |
éèý |
ñàìý êðèñìýñ |
||
Â/на следующее: неделя, воскресенье, год, |
лето, Рождество, |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
è ò.ï. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КОНКРЕТИКА: |
|
|
↓ = любой íåизмен¸нный глагол |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
I |
+ |
leave |
+ |
tomorrow. |
|||
|
You |
+ |
come |
+ |
the day after tomorrow. |
|||
|
We |
+ |
arrive |
+ |
next |
+ |
week. |
|
|
They |
+ |
è ò.ä. + |
~ |
+ |
Sunday. |
||
|
People |
+ |
|
… |
+ |
~ |
+ |
year. |
|
These girls + … |
+ |
~ |
+ |
Summer. |
|||
|
è ò.ä. |
|
|
|
+ |
~ |
+ |
Christmas, è ò.ä. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ:
Они + уезжают (= уедут) + завтра = They + leave + tomorrow.
ðýé ëèèâ òýìîðîó
Ýòè ïàðíÈ + прибывают …
These guyS + arrive …
Они + прибывают (= прибудут) сюда + в следующее âоскресенье.
They + |
arrive |
|
|
here + |
next |
Sunday. |
|
ðýé |
ýðàéâ |
|
|
õèý |
нэкст |
ñàíäýé |
|
Åãî |
áðàòÜß |
+ покупают + наш |
äîì + |
завтра. |
|||
|
|
|
|
(= купят) |
|
|
|
His |
brotherS |
+ |
buy |
+ our |
house + tomorrow. |
||
õèç áðàðýÑ |
|
áàé |
àóý |
õàóñ |
òýìîðîó |
||
Много гостÅÉ |
+ придут + |
послезавтра. |
|||||
Many |
guestS |
|
+ come |
+ the day after tomorrow. |
|||
ìýíè |
ãýñòÑ |
|
êàì |
ðýäýé ààôòý òýìîðîó |
————————————————————————————————
ОООЧЕНЬ ВАЖНО !!!
Перед каждым вторым, третьим è ò.ä.
английским глаголом
в обязательнейшем порядке нужно ставить словечко/частичку “to”:
1 |
2 |
1 |
√ |
2 |
ß + õî÷ó + √ прыгаòü = I + want + to |
jump. |
|||
|
àé |
wîíò |
ту джямп |
————————————————————————————————
ОБАЛДЕННОЕ РАСШИРЕНИЕ.
Частица “to” – ту (перед глаголом) может ещ¸ значить
«÷toáû»:
|
1 |
|
÷tîáû |
2 |
|
3 |
ß |
работаю, + |
+ быть в состоянии |
учиться! |
|||
I |
work |
+ |
to |
+ be |
able |
to study! |
àé |
wœœê |
|
òó |
áèè |
ýéáë |
òó ñòàäè |
284 |
285 |

Каждый |
äåíü îíè |
приходят сюда, + чtîáû |
+ повидать |
íàñ. |
||||
Every |
day |
they |
come |
here + |
to |
+ see |
us. |
|
ýâðè |
äýé ðýé |
êàì |
|
õèý |
òó |
ñèè |
àñ |
|
×tîбы + сделать это, |
òû |
должен быть сильным! |
|
|||||
To |
+ |
do |
this |
you |
must |
be |
strong! |
|
òó |
|
äóó |
ðèñ |
þó |
ìàñò |
áèè |
стронг |
|
————————————————————————————————
СМОТРИТЕ, ×ÒÎ ВЫ УЖЕ УМЕЕТЕ !!!
(Bñåãî через 15 минут после начала чтения !!!).
УСТАНОВОЧНЫЙ ТЕКСТ ¹1
Я покупаю |
|
I buy |
|
|
|
àé áàé |
|
очень много |
very many |
||
|
|
âýðè ìýíè |
|
новых английских книà |
new |
English bookS |
|
|
|
íúþó èнглишь букÑ |
|
и журналΠ|
and magazineS |
||
|
|
æíä ìæгэзинÇ |
|
каждый месяц, |
every month, |
||
|
|
ýâðè |
ìàíè |
потому что |
|
because |
|
|
|
áèêîîç |
|
1 |
2 |
1 |
2 |
ÿ õî÷ó √ знать вс¸. |
I want |
to know everytning. |
|
|
|
àé wîíò òóíîó ýврииинг |
|
Ýòè êíèãÈ |
|
These bookS |
|
|
|
ðèèç |
áóêÑ |
помогают мне |
help me |
||
|
|
õýëï ìèè |
|
очень сильно. |
very much. |
||
|
|
âýðè ìàò÷ |
Ó ìåíÿ íåò |
I have |
no |
|
|||
|
|
|
àé õæâ íîó |
|
||
близких друзÅÉ здесь, |
close |
friendS |
here |
|||
|
|
|
êëîус фрэндÇ |
õèý |
||
поскольку |
since |
|
|
|||
|
|
|
ñèíñ |
|
|
|
все мои старые друЗЬß |
all |
my old |
friendS |
|||
|
|
|
îîë ìàé îóëä |
фрэндÇ |
||
живут в разных местÀÕ. |
live |
in |
different |
placeS. |
||
|
|
|
ëèâ èí äèфрэнт плýéñèÇ |
————————————————————————————————
2. «ТОЛЧОК».
(Второй этап – 15 минут).
ЗАДАНИЕ: ещ¸ 14 ñëîâ + 3 изменения английского слова (которые даны ниже);
ЦЕЛЬ: приобретение ещ¸ 5% англоязычных возможностей;
ВРЕМЯ: ещ¸ 15 минут чтения.
————————————————————————————————
ПОНЕСЛАСЬ !!!
Выучиваем ещ¸ 14 íåизменяемых английских слов +
+сколько угодно изменяемых, и сразу же производим первые 3 изменения английского слова: → 1)2)3) = “+S”
(из общего количества всего-навсего
10 функциональных изменений, существующих в английском !!!).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
В английском всå функциональные изменения, происходящие (или: которые Вы можете производить) со словом,
являются тоëüêî
внешними!
Этих изменений всего 10 штук, и заключаются они в прибавлении к концу английского слова
одногî èç 8 окончаний!
286 |
287 |

(Таблица этих 8 окончаний есть в «Справочной части»
данного пособия на стр. 401-402).
Внутри английского слова
ìû НИЧЕГО ñ/делать НЕ можем !!!
————————————————————————————————
РЕЗЮМЕ → Значит, после этогî «Этапа» Вам останется выучить всего-навсего 7 возможных изменений !
(10 – 3 “+S” = 7)
А первые 3 изменения = это одно и то же “+S”,
только иногда это “+S” прибавляется к концу английского слова и в виде “+ES”, то есть с так называемым
промежуточным/ «буферным» “-å-”!
NB !
“-E-” появляется между концом слова и окончанием “+S” тогда,
когда ó Âàñ íåò другой возможности
ÃÎЛОСОМ «показать» это прибавленное окончание “+S”
– а показать-то его надо !!!
Как, например, без этого “-Е-” Вы произнес¸те слово
“bush” – áóøü = «êóñò»
âî множественноì числе
(= “bushES” – áóøüÈÇ = «êóñòÛ») ?
А слово “fixES” – ôèêñÈÇ = «÷èíÈÒ» ?
Ведь произнести «фиксССС» так, чтобы было однозначно слышно, ÷òî “+S” прибавлено, вообще нереально, поскольку в английском íåò долгих ñогласных ..!!!
ВИДИТЕ !
Если бы не промежуточное/«буферное» “-E-” в обоих этих ↑ случаях, то окончание “+S” сливалось бы с последним “-SH” èëè ñ “-S” (или, например, с “-Z”), и Ваш собеседник не понял бы или просто мог бы не услышать,
об ОДНОМ ли «кусте», например, шла речь, или о МНОГИХ «êóñòàõ» –
– попробуйте, произнесите слово “bushS” – áóøñ! Не всегда ведь и получится!!!
Поэтому в подобных случаях (= после так называемых «шипящих согласных» =
= после “SH-”, “S-”, “CH-”, “J-”, “X” è “Z-”)
ýòî “-E-” перед “+S” è на конце существительных, è на конце глаголов (стр. 290)
обязательно и вставляется !!!
————————————————————————————————
NB !!!
Но после согласной “-th” (как бы она ни произносилась)
буферная “-e-” НЕ ставится,
так как – заметьте !!! – для англоязычных (и исторически, и по принципу образования)
согласная “-è” |
ближе |
ê |
«-Ò», |
÷åì |
ê |
«-ñ», |
|||
а согласная “-ð” |
ближе |
ê |
«-Ä», |
÷åì |
ê |
«-ç» !!!, |
|||
поэтому: |
monthS – ôàéâ ìàíèÑ, |
|
|
|
|
|
|||
5 месяцЕВ = 5 |
a |
íå |
“5 monthes”. |
||||||
3 áóäêÈ = 3 |
boothS – èðèè áóóðÑ, |
à |
íå |
“3 boothes” !!! |
————————————————————————————————
ÒÐÈ “+S”:
1) “+(e)S” прибавляйте К концу любого (кроме 9+18 = 27 штук – см. в «Справочной части») существительного из словаря, чтобы поставить его→
во→ множественное число:
table |
→ tableS |
– |
тэйблÇ |
bush |
→ bushES – áóøüÈÇ |
||
tax |
→ taxES |
– |
òæêñÈÇ = налогÈ; |
————————————————————————————————
288 |
289 |

2)“+(e)S” прибавляйте К концу ЛЮБОГО глагола
âнастоящем времени
¹ 44 |
¹ 45 |
¹ 46 |
ПОСЛЕ местоимений “HE”, |
“SHE”, “IT” |
è “WHO?” – |
õè |
øüè èò |
õóó |
– то есть после «Îí», «Îíà», «Îíî» è «Êòî?», которые я рекомендую «переиначить» в милые словечки→
→ «ÎíÑ», «ÎíàÑ», «ÎíîÑ» è «ÊòîÑ?» (+ äî êó÷è «Ìîé êîòÑ»),
чтобы они автоматически напоминали Âàì î òîì, ÷òî
после них
К концу английского глагола нужно прибавить “+(å)S”:
→ |
→ |
→ |
→ |
He + readS |
many + bookS = Îí + ÷èòàÅÒ |
много + êíèÃ. |
|
→ |
|
→ |
|
She + planS + to + leave |
= Îíà + планируÅÒ + óåõàòü. |
||
øüè ïëæíç |
òó ëèèâ |
|
|
————————————————————————————————
КРАЙНЕ ВАЖНО.
Не отходя от кассы, прошу Вас познакомиться ещ¸ с одним крайне нужным словом/формой на “+S” =
= “... HAS ...” – õæÇ = «... ÈÌÅÅÒ ...» (¹ 47)
↑
ÎíÑ, îíàÑ, îíîÑ, ÊòîÑ?, Ìîé êîòÑ + haS
(òî åñòü ýòî – “HAveS”, у которого срединное “-vе-” просто
со временем вывалилось и потерялось):
Ó íåãî (åñòü) + много + друзей = He HAS + many + friendS.
= Îí ИМЕЕТ + ... õè õæÇ ìýни фрэндÇ
È:
Ó íåãî ÍÅÒ + хороших друзей = He HAS NO + good friendS;
õè õæÇ íîу гуд фрэндÇ
————————————————————————————————
3) Третье “ ’S” через апостроф (= “ ’ ” ) прибавляйте К концу английского слова,
чтобы обозначить «владеëüöà» ÷åãî-ëèáî:
NB.
Тут же вспомните “McDonald’s” = «МакДональд’λ (×åé?), или «Натуральные чипсы “Lay’s”» = «Ëýé’åâû» (×üè?), èëè “Uncle Ben’s” = «Äÿäè Áåí’ÈÍû» (ÿñíî, «×üè?»).
————————————————————————————————
À âîò è ПЕРВЫЙ «НАПРЯГ»,
который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).
Возьм¸м, например, русскую фразу:
1 2 3
«Квартира моей матерÈ».
Буквальные английские эквивалент и перевод (= РРФ) этой фразы выглядят чуть иначе за сч¸т изменения порядка слов:
2 |
3 |
1 |
=→ 2 |
3 |
1 |
|
|
«Моей матер’È квартира» =→ “My mother’S |
flat”. |
||||
Êòî «владеëåö» квартиры? – Ìàòü? – |
|
|
||||
|
|
|
|
|||
Так вот именно ê «матери» |
и прибавляется это “ ’S” !!! |
Ещ¸ раз обратите, пожалуйста, особое внимание на разницу в порядке слов ↑↓ в русском и в английском вариантах.
Мы ведь тоже говорим:
«Это же моей матери квартира !!!» ...
————————————————————————————————
ЦЕННОЕ УКАЗАНИЕ.
Зазубрите русскую фразу (= РРФ)
1 |
2 |
3 |
«МОЕЙ + МАТЕР’И + КВАРТИРА»,
èстройте все Ваши английские предложения
ñ«ВЛАДЕЛЬЦЕМ» прямо по ней ↑ !!!
290 |
291 |
НИкакой «артикль» перед тем, чем «владеют»
здесь не нужен:
1 2 → 2 1
“My father’S car” – ìàé ôààðэс каа = «Машина + моåãî îòö’À». “My father’S cars” – ìàé ôààðýñ êààc = «Машинû ìîåãî îòö’À».
Britain’S + foreign policy – бритнс фîðèí ïîëèñè =
= Внешняя политика + Британи’È.
————————————————————————————————
Теперь, зная о существовании “ ’S” (= «хозяин») Вам легче будет понять и усвоить следующий очень важный нюанс. Знайте, что в английском языке имеются
2 (ДВА) разных типа притяжательных местоимений.
ЗАУЧИТE (¹¹48-52) !
|
|
I: |
|
|
II: |
|
|
|
|
|
|
|
|
ìîé |
MY |
– |
ìàé |
mine |
– ìàéí |
¹48 |
òâîé, âàø, Âàø |
YOUR |
– |
¸î |
yourS |
– ¸îÇ |
¹49 |
åãî(-íûé) |
HIS |
– |
õèç |
hiS |
– õèç |
|
å¸ |
HER |
– |
õœœ |
herS |
– õœœÇ |
¹50 |
åãî, å¸ (о неодуш.) |
ITS |
– |
èòñ |
itS |
– èòÑ |
|
íàø |
OUR |
– |
àóý |
ourS |
– àóýÇ |
¹51 |
èõ(-íèé) |
THEIR – |
ðýý |
theirS |
– ðýýÇ |
¹52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Обратили внимание?
↑
Везде (кроме “mine”) на концах слов приcу↑тствует “+S”
(= «хозяин») !!!
+ Общее для обеих групп слово «×åé?» = WHOSE? – õóóç
|
¹95 |
Надеюсь, Вы помните, что, например, |
“MY” – май значит |
è «ìîé», è «ìîÿ», è |
«ì, |
è «ìîè», è «ìîèõ», è «ìîèì» è ò.ä. –
– так как НИ у каких английских местоимений
(в том числе и у притяжательных)
ÍÅÒ íè падежей, íè родов, íè чисел, а значит, сами они (как и все англ. определения)
по родам´ и числам НЕ изменяются.
Но сейчас дело не только в этом!
————————————————————————————————
Притяжательные местоимения 1-ãî ТИПА употребляйте ТОЛЬКО с другими словами/существительными,
независимо от их числа и т. п.:
MY |
house, |
YOUR |
sisters, |
HIS |
cars è ò.ä. |
ìàé |
õàóñ |
¸î |
ñèñòýç |
õèç |
êààç |
Ìîé |
äîì, |
òâîè |
ñ¸ñòðû, |
åãî |
машины, |
Моего дома, |
твоих |
ñåñò¸ð, |
åãî |
машинам. |
Ýòîò тип английских притяжательных местоимений
полностью соответствует
русским притяжательным местоимениям.
————————————————————————————————
Слова же 2-го ТИПА употребляются САМОСТОЯТЕЛЬНО, и обычно служат краткими ответами на вопросы типа
«Чей это дом?», или же короткими, резкими утверждениями:
Эти книги – ìîè |
= |
These books |
are |
mine |
(+ ñòð. 295). |
Те книги тоже ìîè |
= |
Those books |
are |
mine |
too. |
|
|
ðîóç áóêñ |
àà |
ìàéí |
òóó |
Эти книги – òâîè = |
These books |
are |
yours. |
|
|
|||||
Эти книги – òâîè? = |
Are these |
books |
yours? |
|
|
|||||
|
|
|
|
àà |
ðèèç |
áóêñ |
¸îç |
|
|
|
“Whose house is this one?” – “It’s |
mine!”, или просто: “Mine!” |
|||||||||
õóóç |
õàóñ èç ðèñ wàí |
èòñ ìàéí |
|
|
ìàéí |
|||||
«×åé |
äîì |
ýòî(-ò)» |
– |
|
|
|
|
«Ìîé!». |
||
ß âèæó, ÷òî |
ты носишь старые рубашки! |
Возьми |
ÌÎÈ! |
|||||||
I |
see |
that |
you |
wear |
old |
shirts! |
Take |
MINE! |
||
àé ñèè |
ðæò |
þó |
wýý |
îóëä |
øüœœòñ |
òýéê |
ìàéí |
292 |
293 |

|
|
Ýòî – ÍÀØÅ! = It’s |
OURS! – èòñ àóýç |
|
|||||
The money is YOURS, and |
nobody |
will |
take |
it |
from |
you! |
|||
ðýìàíè |
èç |
¨ÎÇ |
æíä íîубоди wèë |
òýéê |
èò ôðîì |
þó! |
|||
Деньги |
– |
ÒÂÎÈ, |
è |
никто |
íå |
забер¸т |
èõ |
ó (îò) |
òåáÿ! |
————————————————————————————————
ОТЛИЧНЫЙ ПРИМЕР (и очень живой !):
Scratch my back, and I’ll scratch |
YOURS !!! |
= «Почеши мою |
ñêðæò÷ ìàé áæê æíä àéë ñêðæò÷ |
¨ÎÇ |
спинку, |
à ÿ – òâîþ!».
Òî åñòü: «Òû – ìíå, ÿ – òåáå!».
————————————————————————————————
РАСШИРЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ (чуть «опережающее» – можете вернуться к нему и позднее!).
3 ВАЖНЕЙШИХ ПРЕДЛОГА:
1)Обозначить «владельца» или выразить отношения собственности по-английски можно ещ¸ одним способом.
Âэтом случае ПЕРЕД «ВЛАДЕЛЬЦЕМ» или перед всеми его определениями ставится очень похожее на его русский эквивалент некое словечко-предлог.
Это – предлог “of” = «îâ» èëè «îô»,
èему в русском языке есть ну просто 100 %-я параллель –
–но только в виде не предлога, а суффикса «-ÎÂ-»:
БорисÎÂа машина = the car OF Boris – ðý êàà Πáîðèñ
ÎòöÎÂ äîì = the house OF my father – ðý õàóñ ÎÂ ìàé ôààðý
Но то, что у русских ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ к концу слова, у англичан ставится ПЕРЕД словоì !!!
+
«А КВАРТИРА + of МОЕЙ МАТЕРИ»,
èëè:
«Òhe КВАРТИРА + of МОЕЙ МАТЕРИ».
ЕЩ¨ ПРИМЕРЫ.
My brother’s car = the car of my brother = машина моего брат’à,
ìàé áðàðýñ êàà |
ðý êàà ÎÂ ìàé áðàðý |
áðàòÎÂа машина; |
|
His sister’s name |
= the |
name of his sister |
= имя его сестр’û, |
õèç ñèñòýç íýéì |
ðý |
íýéì ÎÂ õèç ñèñòý |
«сестрÎÂî» èìÿ. |
Этот предлог “of” вообще используется для образования соответствия тому, что у нас называется родительным падежом, просто у бедняжек-англичан «падежов» НЕТ, вот им и приходится
использовать обходные ман¸вры:
Âranches |
of |
trees |
= |
Ветви деревьЕВ |
áðàантчыз |
ов трииз |
|
(«-åâ» = “of”). |
|
Ìillions |
of |
dollars |
= |
Миллионы, как Вы думаете, чего? |
ìèльэнс |
îâ |
äàëýç |
|
(«долларОВ»). |
È: Òhe companies of our family = (Те) фирмы нашЕЙ семьИ.
ðý êàмпэниз ов àóý ôæìèëè
————————————————————————————————
NB ¹ 1 (ещ¸ раз вернитесь сюда попозднее!).
Возможен и совсем уж, казалось бы, невозможный вариант –
– сочетание предлога “of” + «владельца» с “’s» на конце
(обозначенного, предпочтительно, просто именем собственным)
èëè
«предлог “of” + притяжательное местоимение 2-ãî òèïà»
(ñòð. 292) –
– в этом случае вс¸ выражение приобретает оттенок
«îäèí èç …»:
These friends + OF JOHN’S … = Эти друзья + ДжонА …
ðииз фрэндз |
îâ |
俏îíç |
|
She |
is a friend + OF MINE = Îíà – одна из + МОИХ + подруг. |
||
øüè èç ýôðýíä |
îâ |
ìàéí |
|
He |
was a slave + OF HERS = Он был + Е¨ + рабом; |
||
õè |
wîç ýñëýéâ |
îâ |
õœœç |
————————————————————————————————
294 |
295 |

2) Предлог “BY” – «áàé» обозначает,
|
«КЕМ» или «ЧЕМ» что-то сделано: |
|||
A mistake |
made |
+ |
BY you. |
|
эмистýéê |
ìýéä |
|
ÁÀÉ þó |
|
Ошибка, сделанная + ТОБОЮ = Твоя ошибка. |
||||
The house built |
+ BY |
this |
man |
= Äîì, построенный + |
ðýõàóñ áèëò |
ÁÀÉ ðèñ ìæí |
+ ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ; |
————————————————————————————————
3) Однако когда речь ид¸т о ч¸м-нибудь, что мы рассматриваем КАК ИНСТРУМЕНТ,
то используйте предлог “WITH” – wèð
|
|
|
|
|
|
(= русскому «с ...»): |
Òo eat soup + WITH a fork = Есть суп + вилкОЙ. |
||||||
òó èèò ñóóï |
wèð |
ýôîîê |
|
|
|
|
I built |
it |
+ |
WITH |
my |
own |
hands. |
àé áèëò |
èò |
|
wèð |
ìàé |
îóí |
õæíäç |
Я построил это + своИМИ собственнЫМИ рукАМИ.
————————————————————————————————
ПОМОЩЬ !
Ещ¸ одна моя разработка – ещ¸ одна группа английских слов, объедин¸нных единым признаком:
«УКАЗУЮЩИЕ СЛОВА»
(= «слова-подсказки»),
то есть такие слова, которые указывàþò Âàì,
÷òî нужно äåëàть после них !!!
ÏÎÑËÅ 12 «указующих» слов или «ñëîâ-подсказок»
(+ ¹ 53-57), привед¸нных далее k,
Âû обязаны К концу последующего английского слова прибавлять окончание “+(e)S”
(ïðè÷¸ì ÑÀÌÈ ýòè ↓ «указующие слова»
никогда НЕ изменяются !!!):
HE |
– õè |
|
= îí |
MANY (¹ 53) |
– ìýíè |
= много |
|
|||
SHE |
– øüè |
= îíà |
FEW (¹ 54) |
|
– ôúþó |
= ìàëî |
|
|||
IT |
– èò |
= îíî |
SEVERAL (¹ 55) |
– ñýâðýë |
= несколько |
|||||
WHO? – õóó |
= Êòî? |
A LOT OF (¹ 56) |
– ýëîò îâ |
= много |
|
|||||
|
|
|
|
PLENTY OF (¹57) |
– ïëåнти ов = много |
|
||||
|
|
|
|
SUCH (¹ 21) |
– ñàò÷ |
= такие, таких |
||||
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
è |
ò. ä. |
|
|
|
|
THESE |
|
– ðèèç |
|
= ýòè |
|
|
|
|
|
|
THOSE |
|
– ðîóç |
|
= òå |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
ЧТО и КАК СКЛАДЫВАТЬ: |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
→ → → → → → → → → → → |
|||||||
→ → → → |
↑ |
|
|
|
|
|
|
↓ |
||
↑ |
Ëþáîé |
↓ |
↑ |
|
ÍÅизмен¸нное |
|
Любое |
↓ |
||
HE + Глагол+S + MANY + ОПРЕДЕЛЕНИЕ + СУЩЕСТВИТ.+S |
||||||||||
è äð. |
|
|
è äð. |
из словаря |
|
|
|
|||
|
|
|
↓ |
|
|
|
|
|
|
|
КОНКРЕТИКА: ↓ |
|
|
|
|
|
|
|
|||
→ → → |
|
↓ → → → → → |
|
|
|
|||||
↑ |
↓ |
|
↑ |
|
|
|
↓ |
|
|
|
HE + seeS + MANY + |
good |
+ friendS |
+ |
very often. |
|
|||||
She + meetS + a lot of |
+ |
nice |
+ |
girlS + âýðè îôí |
|
|||||
It + |
… |
+ several |
+ |
… |
+ |
guyS |
+ очень часто. |
|
||
Who? + … |
+ few |
+ |
… |
+ |
… |
+ |
… |
|
+plenty of
+such
+these
+those
Перевод первого примера ↑:
Îí + âèäÈÒ + МНОГО + хороших + друÇÅÉ + ...
Перевод второго примера ↑:
Îíà + встречаÅÒ + МНОГО + милых + девушÅÊ + ...
————————————————————————————————
296 |
297 |

КРУТО !!!
Âû óæå спокойно можете сказать по-английски, например, следующее:
ÎÍÀ встречаÅÒ + ТАКИХ красивых парÍÅÉ + очень редко.
SHE meetS + SUCH beautiful guyS + very seldom.
ØÜÈ ìèèòÑ |
ñàò÷ áúþутифул гайÇ |
âýðè ñýëäýì |
ÊÒÎ + ÷èòàÅÒ + НЕСКОЛЬКÎ + интереснÛÕ + êíèà + каждую неделю?
WHO + readS + |
SEVERAL |
+ interesting + bookS + every |
week? |
ÕÓÓ ðèèäÇ |
ÑÝÂÐÝË |
èнтристинг букÑ ýâðè |
wèèê |
————————————————————————————————
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ.
Вспоминаем, что
в настоящем времени c глаголом
èëè ÍÈ÷åãî ÍÅ íàäî делать,
èëè К его концу нужно просто прибавлять “+(e)S”
|
после |
“He”, |
“She”, |
|
“It”, |
“Who?” |
|
|||
(= после «ОнÑ», «ÎíàÑ», «ÎíîÑ», «ÊòîÑ?»), |
||||||||||
а также после существительных в единственном числе |
||||||||||
|
|
|
(= после «Моя собакаÑ»): |
|
|
|||||
Каждыйдень + ÌÛ + считаÅÌ + наших красивых |
собак. |
|||||||||
Every |
day |
+ WE + COUNT + |
our |
beautiful |
dogS. |
|||||
ýâðè |
äýé |
wè |
êàóíò |
|
àóý áúþутифул догÇ |
|||||
Их(-ние) друзьß |
+ ïîÞÒ + очень громко. |
|
||||||||
Their |
FRIENDS + SING + |
very loudly. |
|
|||||||
|
ðýý |
фрэндÇ |
ñèíã |
|
âýðè ëàóäëè |
|
||||
ÎÍ часто |
+ ÷èòàÅÒ + МНОГО + ñòàpых английских + журналÎÂ. |
|||||||||
HE often |
+ readS |
+ MANY + |
old |
|
English |
+ magazineS. |
||||
õè îôí |
ðèèäÇ |
ìýíè |
îóëä |
èнглишь |
|
ìæгэзинÇ |
||||
Íàøà СОБАКА êóñàÅÒ âñåõ = Our |
DOG biteS |
everyone. |
||||||||
|
|
|
(= каждого) |
àóý |
|
äîã áàéòÑ |
ýâðèwàí |
————————————————————————————————
А вот ВТОРОЙ «НАПРЯГ»,
созданный тем, что
«Общего» слова «свой» в английском НЕТ !!!
Поэтому вместо íåãî всегда
(è â обязательнейшем порядке !!!)
используйте
подходящее притяжательное местоимение,
или – как говорю я –
– один из «обязательных определителей»
(ñì. ñòð. 272).
То есть англоязычные ВСЕГДА «уточняют», ×ÜÞ «жену они любят» или ×ÜÈ «íîãè îíè ìîþò»!!!
Выбор нужного/подходящего притяжательного место-
имения = обязательного определителя зависит от субъек-
тного местоимения, которым обозначается действующее лицо = = субъект.
То есть здесь имеет место следующая постоянная
прямая (и обратная!) зависимость = соответствие:
I |
←→ MY |
– |
ìàé |
= |
ìîé |
YOU |
←→ YOUR |
– |
¸î |
= |
òâîé, âàø, Âàø |
HE |
←→ HIS |
– |
õèç |
= åãî, «евоный»* |
|
SHE |
←→ HER |
– |
õœœ |
= |
å¸ |
IT |
←→ ITS |
– |
èòñ |
= åãî = «евоный»*, |
|
|
←→ OUR |
|
|
|
å¸, «ейный»* |
WE |
– |
àóý |
= |
íàø |
|
THEY |
←→ THEIR – |
ðýý |
= |
èõ(-íèé*). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Помним, что эти слова (здесь и ранее) употреблены мною для того, чтобы уточнять значение слов английских !
————————————————————————————————
298 |
299 |
ПОДСКАЗКИ к примерам ↓: |
|
||
1) |
«ÎíÑ» (ñì. ñòð. 290); |
||
|
1 |
2 |
3 |
2) |
«Моей матер’è квартира». |
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ / ОБРАЗЦЫ ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ и ПОДРАЖАНИЯ:
→ → → → → |
→ → → → → → |
|||||
↑ |
|
|
↓ |
↑ |
|
↓ |
ÎÍ |
обычно прода¨Ò + машинÛ + СВОЕГО îòö’À. ↓ |
|||||
HE |
usually |
sellS |
|
+ HIS father’S + carS. |
||
õè |
þужьели |
ñýëÇ |
|
+ õèç ôààðýÑ êààÑ |
||
|
ÎÍÀ часто |
ãëàäÈÒ |
+ ðóêÈ |
+ СВОЕГО ìóæ’À. |
||
|
SHE |
often |
strokeS |
+ HER husband’S + handS. |
||
|
øüè |
îôí |
ñòðîóêÑ |
õœœ |
õàзбэндÑ õæíäÇ |
|
|
Ìîé ÊÎÒ |
+ всегда |
ëèæÅÒ + ÑÂÎÈ ëàïÛ. |
|||
|
My |
CAT |
+ always |
lickS |
+ ITS pawS. |
|
|
ìàé |
êæò |
îîëwýéç |
ëèêÑ |
èòñ |
ïîîÇ |
ÎÍÈ ÷èòàÞÒ + ÑÂÎÈ êíèãÈ. |
|
|
||||
THEY read |
+ THEIR |
bookS – ðýé ðèèä ðýý áóêÑ |
||||
|
|
УСТАНОВОЧНЫЙ ТЕКСТ ¹2 |
||||
|
|
(всего через 20 минут после начала). |
||||
Íàø îòåö |
|
|
Our father |
|
||
|
|
|
|
àóý ôààðý |
|
|
покупаÅÒ и прода¨Ò |
buyS and sellS |
|||||
|
|
|
|
áàéÇ æíä ñýëÇ |
||
разные старые машинÛ. |
different |
old carS. |
||||
|
|
|
|
äèфрэнт îóëä êààÑ |
||
Мы помогаем ему – |
We help him – |
|||||
|
|
|
|
wè õýëï õèì |
моя сестра моÅÒ èõ, |
my |
sister |
washES |
them, |
|
|
ìàé ñèñòý wîøüÈÇ |
ðýì |
|||
я ремонтирую их, |
I |
fix |
them, |
|
|
|
àé ôèêñ ðýì |
|
|||
à íàøà ìàìà |
and |
our mom |
|
||
|
æíä àóý ìîì |
|
|||
считаÅÒ деньги. |
countS |
money. |
|
||
|
êàóíòÑ ìàíè |
|
|||
У нас есть много |
We have many |
|
|||
|
wè õæâ ìýíè |
|
|||
постоянных клиентÎÂ, |
constant |
|
clientS, |
|
|
|
êîнстэнт клàéýíòÑ |
|
|||
их количество |
their quantity |
|
|||
|
ðýý êwîнтити |
|
|||
постоянно раст¨Ò. |
constantly |
growS |
|
||
|
êîнстэнтли грîóÇ |
|
|||
и дело нашего отц’À |
and |
our |
father’S business |
||
|
æíä àóý |
ôààðýÑ áèçíèñ |
|||
очень помогаÅÒ íàì. |
helpS us very much. |
||||
|
õýëïÑ àñ âýðè ìàò÷ |
————————————————————————————————
ТРЕТИЙ «НАПРЯГ».
А вот сейчас, объединив пройденное, Вы научитесь строить свою/Вашу первую английскую конструкцию!
1 |
2 |
3 |
Мы говорим: «Я хочу, + ÷tîáû + îí + äàë ìíå …».
Ó «íèõ» æå:
————————————————————————————————
1) íå субъектное местоимение, а объектное (ñòð. 272)
(íàøå «îí» → “him”);
————————————————————————————————
300 |
301 |

2) другой порядок слов
1 |
2 |
→ |
2 |
1 |
(íàøå «… ÷tîáû + îí …» → |
“… him + to …”); |
————————————————————————————————
3) второй (и т.д.) глагол íå изменяйте,
à берите åãî прямо из словаря:
“… him + to + give me …”!!!
————————————————————————————————
Здесь полезной будет следующая
«Схема постоянных соответствий»:
1 |
2 |
|
|
→ |
2 |
|
1 |
|
|
|
|
|
«… ÷tîáû ÿ …» |
→ “… me |
to + íåизмен. глагол” |
||||||||||
«… ÷tîáû òû …» |
→ “… you |
to + |
…” |
|
||||||||
«… ÷tîáû îí …» |
→ “… him |
to + |
…” |
|
||||||||
«… ÷tîáû îíà …» |
→ “… her |
to + |
…” |
|
||||||||
«… ÷tîáû îíî …» |
→ “… it |
|
to + |
…” |
|
|||||||
«… ÷tîáû ìû …» |
→ “… us |
|
to + |
…” |
|
|||||||
«… ÷tîáû îíè …» |
→ “… them |
to + |
…”. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Òî åñòü «они» говорят: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
«ß õî÷ó + |
åãî |
+ ÷tîáû + äàòü ìíå …». |
|
|||||||||
“ I want + him |
+ to |
+ |
give |
me …”: |
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||
ß õî÷ó, + ÷tîáû + îíè + уехали! |
= I |
want + them + to + leave! |
||||||||||
|
|
|
|
|
àé wîíò |
ðýì |
òó |
ëèèâ |
||||
Онихотят, |
+ ÷tобы + мы + купилè |
+ ýòîò |
старый дом! |
|||||||||
|
|
|
|
↓ |
|
|
|
|
|
|
|
|
They want |
+ |
us + to + buy |
|
|
+ this |
old |
house! |
|||||
ðýé wîíò |
|
àñ |
òó |
áàé |
|
|
ðèñ |
îóëä |
õàóñ |
————————————————————————————————
Также “to” можно приравнять и к нашему «чto»:
Îí |
планирует, + |
÷to ÿ |
+ |
óåäó |
завтра. |
He |
plans + |
me to |
+ |
leave |
tomorrow. |
õè |
ïëæíç |
ìèè òó |
|
ëèèâ |
òýìîðîó |
Но ведь и здесь тоже – говоря по-русски! – можно использовать слово «свой», которого в английском нет!
И здесь òîæå имеется постояное соответствие (соотнесите табличку ↓ с примерами):
|
|
|
|
Соответствующий ему |
|
|||||
|
|
Объектное |
|
«заменитель» |
|
|
||||
|
|
местоимение: |
слова «свой»: |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
me |
→ |
|
|
my |
– |
ìàé |
|
|
|
|
you |
→ |
|
|
your |
– |
¸î |
|
|
|
|
him |
→ |
|
|
his |
– |
õèç |
|
|
|
|
her |
→ |
|
|
her |
– |
õœœ |
|
|
|
|
it |
|
→ |
|
|
its |
– |
èòñ |
|
|
|
us |
→ |
|
|
our |
– |
àóý |
|
|
|
|
them |
→ |
|
|
their |
– |
ðýý: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ß õî÷ó, ÷toáû |
îí |
ñúåë |
|
+ |
ñâîé |
+ |
завтрак. |
|
||
I want |
↓ |
him to eat |
|
+ |
his |
+ breakfast – áðýкфэст |
||||
|
|
↓→ → → ↑ |
|
|
|
|
|
|
||
Мы хотим, чtoáû |
îíè |
|
убрали |
+ |
ñâîþ + кровать. |
|||||
We |
want |
↓ |
them to remove + |
their + |
bed. |
|||||
|
|
|
↓ |
|
|
↑ |
ðèìóóâ |
|
ðýý |
áýä |
|
|
|
→ → → |
|
|
|
|
|
————————————————————————————————
3. «ÏÎ˨һ.
(Третий этап – 30 минут).
ЗАДАНИЕ: знакомство ещ¸ с 70 словесными единицами;
ЦЕЛЬ: достижение возможности сказать по-английски минимум 70-80% òîãî,
что мы обычно говорим по-русски;
ВРЕМЯ: ещ¸ 30 минут чтения.
————————————————————————————————
ПОЕЕЕХАЛИ !!!
302 |
303 |