
- •Предмет общей лингвистики. Связь язык-я с др. Науками
- •Типы отношений в языке
- •Язык как объект теории (отнош-е абстрак. И конкрет. Ед-ц)
- •Сочинительная и подчинительная связи в языке
- •Коммуникативный аспект предложения
- •Грамматическое значение и способы его выражения
- •Понятие грамматической категории. (в русск яз)
- •Классификация слов по частям речи по Щербе
- •Понятие фонемы. Система фонем русского языка
- •Вопрос о слабой фонетической позиции (мфш и лфш)
Сочинительная и подчинительная связи в языке
Подчинительная связь, формально выраженная зависимость одного синтаксического элемента (слова, предложения) от другого.
На основе подчинения образуются синтаксические единицы двух типов:
•словосочетания
•сложноподчинённые предложения.
Слово (в словосочетании), своими грамматическими, словообразовательными, лексическими свойствами предопределяющее связь, является главным; слово, реализующее связь в какой-либо предписанной форме, является зависимым. Между ними могут быть разные виды синтаксических отношений: определительные, обстоятельственные, объектные и другие.
В русском языке основные типы подчинения:
•согласование, •управление, •примыкание.
Показателями подчинения являются падежные окончания (иногда с предлогами) или (например, у наречий) сама неизменяемость слов.
Дополнительные средства подчинения - интонация и порядок слов.
Подчинение может быть сильным, обязательно реализуемым (читать книгу, съехать с горы), и слабым (например, при согласовании: хорошая книга).
В лексическом отношении подчинение бывает:
•свободным, •ограниченным •при фразеологизации - закрытым.
В сложноподчинённом предложении подчинение выступает, как связь главного предложения с придаточным. Показателями связи являются подчинительные союзы, относительные местоимения, формы времени и наклонения глагола-сказуемого в придаточном предложении, порядок слов. При взаимоподчинении показатель подчинения есть в обеих частях. Подчинение, как грамматически выраженная зависимость противостоит сочинению.
Коммуникативный аспект предложения
Это основная синтакс. ед-ца языка. Целост. синтакс. ед-ца. грамматически и интонационно оформленная по законам данного языка, является главным средством формирования , выражения и сообщения мысли. Осн. ф пр.- коммуникативная. Выявления их активного членения , т.е. выделение 2 компонентов в соотв. с коммуникатив заданием : темы (исх сообщения, изв-е собеседникам) и ремы – глав. существ. осн. высказывание, то, что явл. новым, ради сообщения которого созд-сь само высказ-е :
Н-р, сегодня вечером я иду в театр
Общий признак во всех языках – предикативность – выражение соотношения содержания высказывания с действ-ю. Знач-е предикат-ти выраж-ся в синтакс категориях модальности, времени и лица.
-Модальность – форма граммат выражения описания речи или высказывания к дейст-ти. Выраж-ся: глаг. наил-ии, модал. глаголами, спец. словами, интонацией. Бывает:
-реальная (изъявит накл)
-ирреал. (повелит, сослагат)
-Время: Зима! Была зима. Будет зима.
-Лицо служит одновременно средством выражения мысли для говорения и орудием понимания мысли для слушающего.
Грамматическое значение и способы его выражения
1) грамматический строй языка, включающий правила и способы изменения слов, соединения их в словосочетания и предложения; 2) раздел лингвистики, изучающий грамматический строй языка, закономерности функционирования значимых единиц языка на разных уровнях его структуры.
В центре внимания грамматики – грамматические значения и способы их выражения. Грамматическое значение – это присущее ряду слов или синтаксических конструкций обобщённое значение, реализующееся в этих единицах по отношения к другим словам в предложении в процессе осуществления акта коммуникации и понимания. Каждое грамматическое значение имеет формальное выражение. Выделяются два способа передачи грамматических значений: синтетический и аналитический.
Синтетические способы реализуют грамматическое значение путём:
1) аффиксации (в русском языке грамматическое значение в этом случае выражается при помощи флексий (например, пел – пела, кот – коты, красив – красива) и суффиксов (например, придумать – придумал – придумавший – придуманный, умный – умнейший));
2) чередования звуков в корнях слов (например, избегать – избежать, набирать – набрать);
3) редупликации, или повтора (например, далеко-далеко (то есть очень далеко));
4) супплетивизма, или выражения значения разными словами (например, человек – люди, брать – взять, хороший – лучше, плохой – хуже, я – мы – нас, ты – вы, он – его);
5) перемещения ударения (например, до´ма – дома´).
Аналитические грамматические способы реализуют грамматическое значение путём:
1) сочетания полнознаменательного лексического элемента со вспомогательными элементами – глаголами-связками, частицами, предлогами (например, буду учить, выучил бы, более серьёзный, пусть выучит, придут ли, к тебе, о доме);
2) порядка слов (например, Я видел брата. Брата видел я. Видел я брата.);
3) интонации (например, Он пришёл? Он пришёл.).
Грамматическая форма имеет две стороны: грамматическое значение и средства, которыми оно выражается.
Грамматические способы языков очень разнообразны.
1. Аффиксация — выражение грамматических значений при помощи специальных морфем, которые называются аффиксами. В рус. яз. аффиксация является основным грамматическим способом: окончания существительных, прилагательных и глаголов, суффикс прошедшего времени и суффиксы причастий — все это различные виды аффиксов.
2. Чередование фонем внутри корня. В русском языке чередование фонем всегда сопутствует аффиксации. Сравним, например: пек-у, печ-ёшь, печ-ёт, печ-ём, печ-ёте, пек-ут; здесь не только разные окончания, но и чередование фонем <к) и (ч) в корне глагола. Окончания — основное грамматическое средство, а чередование — дополнительное, потому что окончания выражают грамматические значения и без чередований (например: пиш-у, пиш-ешь, пиш-ет и т. д.), а чередования без окончаний — нет. В других языках чередование может быть самостоятельным грамматическим способом (например, в немецком: die Mutter—«мать», die Mutter — «матери», мн. ч.).
3. Способ удвоения. Он широко используется во многих языках Африки и Азии. При помощи удвоения может выражаться значение множественного числа существительных. Например, в бушменском языке kwiri — «пропасть», kwiri-kwiri — «пропасти», в индонезийском orang — «человек», orangorang — «люди».
4. Ударение тоже может играть роль грамматического способа. См. Ударение (грамматический аспект). В русском языке ударение играет роль дополнительного грамматического способа при аффиксации. Но так как аффиксы разных форм иногда совпадают, то некоторые формы у части слов различаются только ударением; сравните: опустите руки — не опускайте руки; к лесу — в лесу.
5. Порядок слов. Во французском языке, где нет падежных форм, только порядок слов позволяет различить, кто производит действие (субъект) и кто ему подвергается (объект). Название субъекта действия предшествует глаголу, а название объекта следует за ним. Например, La fille trouve le chien означает «Девочка находит собаку», a Le chien trouve la fille — «Собака находит девочку».
6. Разнообразные грамматические значения выражаются при помощи служебных слов: предлогов, союзов, частиц, связок и др. В некоторых языках существуют особые служебные слова — артикли, которые употребляются при существительных и выражают значения рода, числа и падежа (если они есть в языке), а также определенности и неопределенности: если речь идет об известном предмете, употребляется определенный артикль (например, во французском le livre — «книга», la table — «стол»), а если о каком-то неизвестном предмете, то неопределенный артикль (ип livre, ипе table).
Различные языки отличаются друг от друга тем, какие грамматические способы в них преобладают