Внимание !!!
3. Есть 10 «НЕ-правильных» английских существительных,
к
которым “+S”
для образования множественного
числа
прибавлять НЕ НУЖНО,
поскольку у них со старых времён остались
свои («старые») формы множественного числа.
Вот все эти 10 «не-правильных» существительных:
Единств. число: → Их множ. число:
сhild - чайлд children - чылдрэн
ребёнок дети
man - мæн men - мэн
человек; мужчина мужчины
woman - wумэн women - wимин
женщина женщины
foot - фут feet - фиит
нога (ступня) нóги (ступни)
tooth - тууθ teeth - тииθ
зуб зубы
goose - гуус geese - гиис
гусь гуси
mouse - маус mice - майс
мышь, мышка мыши
louse - лаус lice - лайс
вошь вши
ox - окс oxen - оксэн
вол волы
penny - пэни pence - пэнс
пенни (1/100 фунта) пенсы
«В
конце “children”
НЕТ
“плюс
S”
!!!
В конце “womеn” - тоже!
Но и это - МНОЖ. число !!!
(Хоть и не похоже !!!)».
Выучите эти ↑ 10 слов сразу же! И не важно, как часто Вам приходится использовать, например, слово “lice” – зато как круто Вы сможете щеголять знанием даже таких слов!
***
Но обратите внимание!
И после «НЕ-правильных» существительных во множ. числе
в настоящем времени
тоже нужно использовать
только не-изменённый глагол прямо из словаря!
↓
Значит: ↓
Наши дети + платят + много + городских налогов.
Ауэ чылдрэн + пэй + элот ов + сити тэксиз.
Our children + pay + a lot of + city taxes.
Твои женщины + используют + слишком много + косметики.
Ёо wимин + юуз + туу матч + мэйк ап.
Your women + use + too much + make up.
Как видите, глаголы
pay - пэй = платить
и: use - юуз = использовать, пользоваться
остались не изменены !!!
Разберите следующий текст,
в котором есть и 9 «неправильных» существительных,
и в которых глаголы в настоящем времени не изменены!:
Каждый день Эври дэй
Every day
наши умные дети ауэ клевэ чылдрэн
our сlever сhildren
моют свои ноги wошь ðээ фиит
wash their feet
и чистят свои зубы. æнд брашь ðээ тииθ.
and brush their teeth.
Тем временем Миинwайл
Meanwhile
мужчины и женщины мэн æнд wимин
men and women
помогают нашим хэлп ауэ
help our
смелым гусям брэйв гиис
brave geese
охотиться на * + вшей, хант * + лайс
hunt * + liсe
живущих на наших ливинг он ауэ
living on our
милых мышах и волах. найс майс æнд оксн.
niсe miсe and oxen.
* См. стр. 14.
ПРАКТИКУМ на перевод.
Переведите, не заглядывая на следующую страницу!
1. Я + знаю + этих старых толстых + гусей.
2. Я + мóю + свои (= «мои») ноги + каждый день.
3. Ты + видишь + тех милых весёлых + женщин.
4. Ты + чистишь + свои (= «твои») зубы + каждое утро.
5. Вы + любите + всех умных и сильных + мужчин.
6. Мы + платим + кучу (много) пенсов + за этих волов.
7. Они + преподают + прилежным + детям.
+
8. Мои ученики + кормят + жадных + мышей.
9. Наши обезьяны + охотятся на + своих
(= «их-них») вшей.
СЛОВА.
знать = ноу - know умный = клевэ - clever
старый = оулд - old сильный = стронг - strong
толстый = фæт - fat платить = пэй - pay
мыть = wошь - wash преподавать = тыытч - teach
видеть = сии - see прилежный = дилиджент
милый = найс - nice кормить = фиид - feed
весёлый = мэри - merry жадный = грииди - greedy
чистить (зубы) = брашь обезьяна = манки - monkey
утро = моонинг - morning охотиться на … = хант … - hunt …
(Aнгл. глагол “hunt” используется БЕЗ предлога! – Стр. 14).
ПЕРЕВОДЫ.
Вспомните, что в настоящем времени
после слов “I / you / we / they”
и после существительных во множественном числе
(в том числе и после «НЕправильных» !!!)
английский
глагол
не
изменяется
!!!:
1. I + know + these fat old + geese.
2. I + wash + my feet + every day.
3. You + see + those nice merry + women.
4. You + brush + your teeth + every morning.
5. You + love + all clever and strong + men.
6. We + pay + a lot of pence + for these oxen.
7. They + teach + diligent + children.
+
8. My pupils + feed + greedy + mice.
9. Our monkeys + hunt * + their lice.
