Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
вопросы после лекций.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.08.2019
Размер:
223.23 Кб
Скачать

Чем определяются достоинства русского языка?

Достоинства русского языка определяются его огромным словарным запасом, многозначностью слов, богатством синонимов, разнообразием способов словообразования, подвижностью ударения, четким синтаксисом.

Каково соотношение понятий русский национальный язык и русский литературный язык?

русский национальный язык (общенародный) и русский литературный (обработанный авторами) язык – первое из них более широкое.

Когда появилась кириллическая письменность?

863Г. Кириллом и Мефодием был написал алфавит, которым мы сейчас пользуемся. В 9 веке были найдены доказательства этому в Древнем Новгороде.

Назовите источники кодификации современного русского литературного языка.

Источниками кодификации русского литературного языка являются словари, грамматики и учебники.

Что такое языковая норма?

Под языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых, освященных традицией языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе в данную эпоху. В соответствии со структурой языка различаются орфоэпические, лексические, грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические), орфографические, пунктуационные нормы.

Какие функциональные стили современного русского литературного языка Вам известны?

Научный, официально-деловой, публицистический, литературно- художественный, разговорный.

Какие аспекты культуры речи выделяются в современной лингвистике?

Культура речи содержит три аспекта: нормативный, коммуникативный и этический.

Что изучает антропонимия? Что значит Ваше имя?

Наука о личных именах носит название антропонимии. Александра — защитница. Татьяна — устроительница.

Какие коммуникативные качества речи Вам известны?

Коммуникативная целесообразность, точность, лексика ограниченного употребления, понятность, богатство и разнообразие (неологизмы, синонимы, фразеологические единицы), пословицы и поговорки, крылатые слова и выражения, перифразы, чистота, выразительность, тропы и фигуры.

Чем определяется богатство и разнообразие нашей речи?

Богатство и разнообразие, свидетельствующие об эрудиции говорящего, о его широком кругозоре и высоком интеллекте. Богатство языка заключается в богатстве его словаря.

Какие тропы и фигуры речи Вы знаете?

Тропы, общеязыковые: метафора, метонимия, гипербола, литота, олицетворение, 2) оригинальные: мармеладное настроение (А.П. Чехов). Фигуры речи: антитеза, градация, повтор, риторический вопрос, обращение и др.

Почему некоторые авторские выражения становятся «крылатыми»?

Крылатые слова и выражения – это авторские меткие, образные выражения, получившие широкое распространение: Служить бы рад – прислуживаться тошно (А.С. Грибоедов).

Назовите характерные черты научного стиля речи.

Главная функция научного стиля – информативная. Лексика научного стиля делится на общеупотребительную; общенаучную; узкоспециальную. Для научного стиля характерен отказ от экспрессивно-эмоциональной лексики, так как в научной речи важна точность и однозначность словоупотребления. В области морфологии научного стиля отмечается: количественное преобладание имен, широкое использование причастий и деепричастий; активное употребление производных предлогов. Синтаксис: фиксируется обилие описательных предикатов, что подтверждает номинативный характер научного

стиля: колебаться совершать колебания; решать принимать решение; отсутствуют неполные предложения, широко используются союзы; обязателен прямой порядок слов. Структура научного текста имеет особую композицию: текст обязательно членится на обозримые части: разделы, главы, параграфы; четко выделяются абзацы, логическая последовательность. Существенный признак научного стиля – стереотипность.

Почему стереотипность считается существенным признаком научного текста?

Существенный признак научного стиля – стереотипность, которая дает возможность построить из блоков текст или фразу по определенной схеме, а также способствует ускорению процесса понимания текста при условии его предсказуемости.

Какие виды чтения Вам известны? Чем они отличаются? Какой вид чтения наиболее эффективен в Вашей профессиональной деятельности?

Существует несколько видов чтения: 1) изучающее чтение (это довольно медленное чтение со скоростью 60 слов в минуту); 2) ознакомительное чтение (это «чтение про себя» со скоростью 150-200 слов в минуту; процент активного понимания составляет 65-75% от прочитанного; цель – отделить новое от известного, определить ключевые слова); 3) просмотровое чтение (это самый быстрый вид чтения, скорость достигает 500 слов в минуту, а понимание – 25%; цель – выяснить степень собственной заинтересованности в более тщательном и подробном ознакомлении с источником); 4) поисковое чтение (этот вид чтения очень актуален для научно-исследовательской работы).

В чем состоит отличие синтаксических норм научного и официально-делового стилей?

Документы официально-делового стиля обладают высокой информативной избыточностью. На уровне построения текста создаются тексты-матрицы. Официально-деловому стилю присущи штампы, клише. Синтаксис: фиксируется обилие описательных предикатов, что подтверждает номинативный характер научного стиля: колебаться – совершать колебания; решать – принимать решение; отсутствуют неполные предложения, широко используются союзы; обязателен прямой порядок слов.

Как Вы думаете, уместен ли терминологический пуризм в наши дни?

Терминологический пуризм – стремление к изгнанию иноязычных терминов.

Что такое паремиологические трансформации? Обогащают ли они наш язык?

Паремиологические трансформации – искажение пословиц и поговорок: Чем дальше в лес, тем толще партизаны - чем дальше в лес тем больше дров. Язык до киллера доведет — язык до Киева доведет.

Что такое административно-деловой жаргон?

Административный – значит распространяющийся на все существующие

в российской действительности категории чиновников-управленцев. Деловой – указывает на род социальной занятости: дело, делопроизводство. Что касается термина жаргон, то это традиционное и наиболее приемлемое именование для

корпоративного лексикона, распространенного в рамках какой-либо социально-профессиональной группы.

Какие специфические словообразовательные способы и средства присущи административно-деловому жаргону?

Среди таких жаргонных единиц встречаются метафоры (пересечься, прокрутка, загрузить), многочисленные варианты словообразования (отслеживать, отзвониться, проплатить), морфолого-синтаксические словообразовательные новации (бюджетник, ежедневка, платник, социалка), особые «административные» идиомы (разбор полетов, сделать втык, вызвать на ковер) и даже некоторые субстандартные грамматические трансформации (в части чего, проговорить что), морфологические производные с приставками за-: действовать – задействовать, просить – запросить; от-: следить –отследить, про-: писать – прописать, платить – проплатить, использование универбатов – с помощью суффикса -к- по модели: пищевая промышленность – пищёвка; платежное поручение – платёжка.

Каковы источники происхождения административно-делового жаргона?

Элементы этого профессионального жаргона начали складываться в XVI–XVII вв. в период функционирования приказного языка – письменного языка средневековой Руси, который обслуживал административно-правовую сферу Московского государства. Уже в XIX веке особую манеру чиновников говорить отмечал Н.В. Гоголь в поэме «Мертвые души». В советские годы источником формирования и распространения делового жаргона можно считать канцелярит.

Каковы причины выхода административно-делового жаргона за пределы своей субкультуры?

Существует множество причин выхода административно-делового жаргона за пределы его субкультуры: невысокий уровень речевой культуры чиновников, подобострастное тиражирование жаргонизмов в СМИ, сниженный уровень самоконтроля, присущий русскому коммуникативному поведению в целом.

Как появляются новые слова в административно-деловом жаргоне?

Как и всякий другой социолект, административно-деловой жаргон строится на основе русского литературного языка, но с характерным тяготением, с одной стороны, к книжно-письменной официально- деловой речи (это отличает его от других жаргонов), а с другой стороны – к разговорно-фамильярной и сниженной речи, что сближает его с большинством жаргонных подсистем.