
- •Вопросы к экзамену по стилистике и литературному редактированию (3 семестр)
- •Лексическая стилистика, ее предмет и задачи. Лексическая сочетаемость.
- •Лексическая избыточность. Лексическая недостаточность.
- •Стилистическое использование в речи многозначных слов.
- •Лексическая синонимия. Типы лексических синонимов.
- •Стилистические функции синонимов, их употребление в речи.
- •Лексическая антонимия. Стилистическое использование в речи антонимов.
- •Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов.
- •Эмоционально-экспрессивная окраска лексики. Ее характеристика.
- •Использование в речи стилистически окрашенной лексики.
- •Стилистическое использование активного и пассивного словарного запаса русского языка.
- •Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления (диалектизмы, профессионализмы, жаргонная лексика).
- •Канцеляризмы и речевые штампы. Сфера использования канцеляризмов. Предупреждение речевых ошибок.
- •Стилистическая оценка заимствованных слов, их стилистическая классификация.
- •Стилистическое использование заимствованной лексики.
- •Фразеологическое новаторство писателей.
- •Лексические образные средства. Характеристика основных тропов.
- •Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение.
- •Стилистические приемы усиления звуковой выразительности речи.
- •Звукопись в художественной речи и ее стилистические функции.
- •Стилистические недочеты в звуковой организации прозаического текста и их устранение.
- •Стилистика словообразования и ее ресурсы.
- •Стилистическое использование писателями книжных и разговорно-просторечных словообразовательных средств. Устранение недочетов и ошибок в словообразовании при стилистической правке текста.
- •Лексические нормы русского языка.
Эмоционально-экспрессивная окраска лексики. Ее характеристика.
Оценочная лексика (эмоционально-оценочной). Многие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего. Например, восхищаясь красотой белого цветка, можно назвать его белоснежным, белехоньким, лилейным. Эти прилагательные эмоционально окрашены: заключенная в них положительная оценка отличает их от стилистически нейтрального слова белый. Эмоциональная окраска слова может выразить и отрицательную оценку называемого понятия (белобрысый).
Слова, в которых оценка составляет само их лексическое значение (причем оценка не эмоциональная, а интеллектуальная), не относятся к эмоциональной лексике (плохой, хороший, гнев, радость,
В составе эмоциональной лексики можно выделить следующие три разновидности.:
1. Слова с ярким оценочным значением, как правило, однозначные; К ним принадлежат слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, предначертание, делячество, очковтирательство, дивный, нерукотворный, безответственный, допотопный, дерзать, вдохновить, опорочить, напакостить).
2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении. Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и под.
3. Слова с суффиксами, передающие различные оттенки чувства: заключающие положительные эмоции - сыночек, солнышко, бабуля, аккуратненько, близехонько, и отрицательные - бородища, детина, казенщина и т.п.
Несколько типов речи: торжественная (риторическая), официальная (холодная), интимно-ласковая, шутливая. Им противопоставлена речь нейтральная, использующая языковые средства, лишенные какой бы то ни было стилистической окраски. Книжная, разговорная,
Использование в речи стилистически окрашенной лексики.
Термины - слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. В основе каждого термина обязательно лежит определение, сжатая характеристика предмета или явления
В составе терминологической лексики можно выделить несколько «слоев», различающихся сферой употребления, содержанием понятия, особенностями обозначаемого объекта.
общенаучных терминов (они составляют общий понятийный фонд науки в целом
специальных, которые закрепляются за определенными областями знания.
Введение терминов в ненаучные тексты должно быть мотивировано, злоупотребление терминологической лексикой лишает речь необходимой простоты и доступности. Сравним две редакции предложений:
1. Встречаются певцы, которые исполняют исконно русские песни с элементами подражательства иностранной манере звукоизвлечения. |
1. Некоторые певцы исполняют русские песни, подражая зарубежным артистам. |
Преимущество «нетерминологизированных», более ясных и лаконичных вариантов в газетных материалах очевидно.
взаимовлияние и взаимопроникновение стилей способствует перемещению лексических средств из одного из них в другой. Например, в научных произведениях можно встретить публицистическую лексику рядом с терминами.
Публицистический стиль: Лексика научная рядом с экспрессивно окрашенной разговорной, (способствует усилению действенности). Обращение к иностилевой лексике вполне оправдано, разговорная лексика оживляет газетную речь, делает ее более доступной для читателя.
Из книжных стилей лишь официально-деловой непроницаем для иностилевой лексики.