Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
начало перевода статьи (1-4).docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
29.07.2019
Размер:
75.28 Кб
Скачать

Перевод статьи.

Восприятие лексического тона на первом году жизни.

Karen Mattock a,*, Monika Molnar a, Linda Polka a,

5 Denis Burnham b

6 a School of Communication Sciences & Disorders, McGill University, 1266 Pine Avenue West,

7 Montreal, Que., Canada H3G 1A8

8 b MARCS Auditory Laboratories, University of Western Sydney, Australia

9 Received 21 August 2006; revised 15 May 2007; accepted 3 July 2007

Краткий обзор.

Реорганизация восприятия речи детьми начинается с 6 месяцев для согласных звуков и немного ранее для гласных. В последнее время подобная реорганизация была обнаружена для восприятия лексических тонов в возрасте 6-9 месяцев. Учитывая, что есть тесная связь между гласными и тонами, данное исследование изучает проблему, начинается ли реорганизация восприятия для звуков ранее 6-ти месяцев. Было проведено сравнение нетоновых языков (английский и французский с тайским), где противопоставлялись уменьшающийся и возрастающий контраст лексического тона. Для этого использовали переменный стимул в процедуре предпочтения. Четырех- и шестимесячные младенцы различали лексические тона, и не было никакого снижения различения в обоих возрастах. Однако девятимесячные младенцы были не в состоянии различить лексические тона. Этот особый тип снижения для различения тона неродного языка, происходящий за пределами 9-месячного возраста, показывает, что реорганизация восприятия для звука не является параллельной предшествующему снижению и связана с развитием, наблюдаемым в восприятии гласных. Полученные данные согласуются с предшествующими экспериментальными кросс-языковыми данными о восприятии тона англоязычными младенцами [Mattock, K., &; Burnham, D. (2006). Chinese and English infants’ tone perception: Evidence for perceptual reorganization. Infancy,, 10 (3)]. Также данные распространяются на сходные данные о реорганизации восприятия нетоновых языков младенцами,обучаемых различным по ритмике нетоновым языкам (английскому и французскому).

1. Введение

Языки отличаются друг от друга определенным набором используемых звуковых единиц (фонов), а также тем, как эти звуковые единицы включены в категорию фонем на фонологическом уровне. Задача изучающего язык состоит в обнаружении того, какие фонемы соответствуют звуковым единицам для формирования слов в данном языке, и какие различия среди звуков релевантны/нерелевантны для дифференциации значений. Достаточно хорошо изучено восприятие согласных и гласных, но восприятие лексического тона – напротив, изучено недостаточно, особенно в контексте развития. Лексический тон прежде всего характеризуется изменениями на уровне слога и/или временного контура фундаментальной частоты (F0), который воспринимается слушателем как высота звука. Таким образом, в тоновых языках лексические формы отличаются не только изменениями гласных и согласных, но также и различиями в уровне и/или движении контуров F0 на отдельной фонеме гласного (Nooteboom, 1997)1; а также идентичные последовательности слогов могут представлять различные лексические элементы, различающиеся исключительно тоном (Xu, 1999) (см. График 1). В тоновых языках тональные различия являются фонологическими, то есть тона являются фонематическими, точно так же как согласные и гласные (Burnham & Mattock, 2007, chap. 15; Xu, 1999).

Тон обеспечивает интересное взаимодействие между сегментными и супрасегментными особенностями речи, и его статус в лингвистических системах находится в процессе обсуждения: является ли тон лексической уровнем просодии, то есть, является ли тип слова интонационным уровнем или лексическим усилением, или он больше похож на сегмент? Действительно ли тон - особенность гласных или независимая единица? Несомненно, эти вопросы значимы для определения того, как тоны могли бы быть восприняты и организованы в младенчестве. Фундаментальная частота в тоновых системах используется фонологически, а в интонационных – синтаксически и просодически2. На акустическом уровне тон и интонация похожи, потому что у обоих изменения F0 являются основным качеством, оказывая влияние на речевые структуры. Однако существуют функциональные различия, потому что изменение высоты звука в тоне передает лингвистическую информацию уровню слова (даже односложные слова), тогда как изменение высоты звука в интонации определяется структурой больших единиц во фразе или уровне предложения (Anderson, 1978; Gandour & Harshman, 1978). Различия в интонации никогда не служат отличительным признаком односложных слов. Точно так же лексическое усиление, коррелирующее с выражением гласного с точки зрения выразительности форманты, продолжительностью, и особенностями голоса (Pierrehumbert, 2000) никогда не характеризуют односложные слова.

Тон имеет такие же лексические функции, как согласные и гласные, но акустически тон, согласные и гласные отличаются. Тона отличаются изменениями в F0, в то время как согласные и гласные отличаются спектральными вариациями (форманты - F1, F2 и т.д.), хотя у гласных также наблюдается четкая собственная частота. Несмотря на эти акустические отличия, тона и гласные сосуществуют, и тона не могут быть реализованы без гласных сегментов из-за связи тонов и гласных на уровне голосовых связок (как вокального источника). Движения языка во время произнесения гласных неограничены, и акустические отличия среди разных гласных, постоянных в природе, и воспринимаются таким образом на слух младенцами и взрослыми (Fry, Abramson, Eimas, & Liberman, 1962; Pisoni,1973). С другой стороны, нет практически никакой связи артикуляторных согласных и тонов. В произнесении согласных, место и способ постановки языка в ротовой полости очень точно предопределено, так акустические отличия между согласными четко распадаются на отдельные категории, и воспринимаются категорически взрослыми (Blumstein & Stevens, 1981; Liberman,Cooper, Shankweiler, & Studdert-Kennedy, 1967; Lisker & Abramson, 1964) и младенцами (Eimas, 1974; Eimas & Miller, 1980; Eimas, Siqueland, Jusczyk, и Vigorito,1971 г.). Как уже говорилось выше, существует акустическое сходство между тонами, ударностью (акцентностью) и интонацией на супрасегментном уровне, и артикуляторное сходство между тонами и гласными на сегментарном уровне. Сходства и отличия между тонами и гласными отражено в традиционных фонологических структурах, таких как генеративная фонология, предложенная Хомским и Халле (1968), в которой тон и стресс рассмотрены как характеристики гласных, а не независимые единицы (Ladefoged, 2004). Более того, в этих рамках не существует понятия времени в сегменте. Это проблематично для тонов, поскольку в то время как корреляция между тоном и высотой гласной и тоном и долготой гласной существует(Chao, 1948; Gandour, 1977; Tsay & Sarwusch, 1994), тон не ограничивает только гласные сегменты слова, но и равномерно распространяется в течение слога (Xu, 1998, 1999). Аутосегментарная фонология (Goldsmith, 1976, 1990) возникла в качестве ответа на недостатки фонологии Хомского и Халле (1968) в рамках рассмотрения тона. В аутосегментарной фонологии тон рассматривается как фонологический элемент, который определяет независимый уровень фонологической репрезентации. Таким образом, тона представлены на тональных уровнях, отдельно для согласных и гласных (Clements & Hume, 1995; Yip, 1995 г.), а также взаимосвязь между числом тонов и количество сегментов в строке не один к одному (Odden, 1995). Знание того, что тона и сегменты независимо представлены на фонологическом уровне имеет некоторую эмпирическую поддержку. Например, после анализа речевых ошибок Wan и Jaeger (1998) заключили, что сегментные ошибки и тональные ошибки являются независимыми, и последние исследования показали, что у гласных и тона различна временная очередность в контексте обработки речи (Davis, Schoknecht, Kim, & Burnham, в процессе пересмотра), что означает независимость гласных и тонов. Один из вопросов, представляющих интерес для данного исследования, можно сформулировать так: имеют ли эти акустические, фонологические и артикулярные факторы последствия для детского восприятия речи и для развития из конкретного языка фонетического представления. Молодые младенцы сначала распознают фонетические контрасты на родном языке, независимо от их фонематической актуальности (Aslin, Pisoni, Hennessy, & Perey, 1981; см. обзор Werker & Tees, 1992), а затем в результате определенного языкового опыта, распознание речи становится больше настроенным на фонетически соответствующие сегменты обучения языку окружающей среды. Дети, подвергшиеся системности в своем природном языке, достигли перцептивной реорганизации в форме спада восприятия, поддержания или облегчения фонетического распознавания (Aslin & Pisoni,1980). Что касается спада восприятия, то англоязычные младенцы показывали хорошее распознавание неродного хинди и наречий салиша на 6-8 месяце, но оно понижалось на 8-10 и 10 -12 месяце, в то время как не существует такого снижения для хинди и салиша у младенцев, воспитывающихся в этих языковых средах (Werker, Gilbert, Humphrey, & Tees, 1981; Werker & Tees, 1983, 1984). Исследования восприятия гласных младенцами показали, что возрастное ослабление распознания фонетических контрастов на неродном языке начинается раньше для гласных (Kuhl, 1994, 2000; Kuhl, Williams, Lacerda, Stevens, & Lindblom,1992; Polka & Werker, 1994), чем для согласных (см. обзоры Werker & Tees,1992 and Polka, Rvachew, & Mattock, 2007), между 4 до 6 месяцами для восприятия гласных родного языка раздражители компонуются в слоги (Polka & Werker, 1994), а также конкретно-языковые паттерны восприятия гласных были продемонстрированы в 6 месяцев возраста Q2 с синтетически изолированными гласными стимулами (Kuhl и др, 1992).

Нет 5-6 страницы.