Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Angliyskiy_ekzamen

.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
28.07.2019
Размер:
18.91 Кб
Скачать
  1. Рынок – это процесс, который помогает принять решение о покупке товара, что и как производить, сколько и для кого работать, посредством корректировки цен.

Market is the process which helps to make decisions about of buying good, what and how to produce, how much and for whom to work by adjustment of prices.

  1. Экономика посвящена изучению того, как рынки и цены помогают обществу решать экономические задачи.

Economics is devoted to the study of how markets and prices help society to solve economic problems.

  1. Монополия – это рыночная ситуация, в которой одна компания производит и/или продает определенный продукт или услугу.

Monopoly is a market situation in which one company produces and / or sells a particular product or service.

  1. Олигополия – это рыночная ситуация, в которой небольшое число продавцов контролирует рыночное предложение и рыночную цену.

Oligopoly is a market situation in which a small number of selling firms control the market supply and the market price.

  1. Совершенная конкуренция – это рыночная ситуация, в которой ни покупатель или продавец не имеет права изменять рыночную цену на товар или услугу.

Perfect competition is a market situation in which no buyer or the seller has the power to alter the market price for a good or service.

  1. Адам Смит, отец экономики, считал, что люди на свободных рынках преследуют свои собственные интересы, пытаясь сделать это так выгодно, как они могут без какого-либо вмешательства со стороны правительства.

Adam Smith, the father of economy, thought that individuals in free markets pursue their own interests, trying to do as well for themselves as the can without any government interference.

  1. Спрос - это соотношение между количеством товара или услуг, которые покупатели будут покупать, и ценой, взимаемой за этот товар.

Demand is the relationship between the quantity of a good or service consumers will purchase and price charged for that good.

  1. Закон спроса гласит, что при прочих равных условиях, величина спроса на товар или услугу, обратно пропорциональна связана с ценой.

The law of demand states that, ceteris paribus, the quantity demanded for a good or service is inversely related to the price.

  1. Существует пять основных определяющих факторов спроса: количество покупателей, предпочтения (вкусы), доход в случае обычных товаров или товаров более низкого качества, цена товаров-заменителей или товаров комплиментов, ожидания будущего дохода или изменения цен.

There are five basic determinants of demand: the number of buyers, tastes, income in the case of normal goods or inferior goods, price of substitute goods or complementary goods, expectations of future income or price changes.

  1. Предложение - это соотношение между количеством товара или услуг, которые производители предлагают для продажи, и ценой, взимаемой за этот товар.

Supply is the relationship between the quantity of a good or service producers will offer for sale and price charged for that good.

  1. Закон предложения гласит, что при прочих равных условиях, величина предложения на товар или услугу, увеличивается с ростом цены.

The law of supply states that, ceteris paribus, the quantity supplied for a good or service rises as the price rises.

  1. Определяющими факторами предложения являются: количество фирм, цены на ресурсы и издержки производства, технологии, цены на другие товары, которые фирма может производить, ожидания производителей, налоги, субсидии, шоки предложения.

The determinants of supply are: the number of firms, resource prices and costs of production, technology, prices of other goods the firm can produce, producer expectations, taxes, subsidies, supply shocks.

  1. Правительства устанавливают правовые нормы, такие как законы и правила.

Governments set the legal rules such as laws and regulations.

  1. Правительства покупают товары и услуги на рынке и производят некоторые услуги, такие как оборона.

Governments buy goods and services in the market and produce some services, such as defence.

  1. Правительства делают трансфертные платежи, такие как пособия по социальному обеспечению.

Governments make transfer payments like social security benefits.

  1. Правительства взимают налоги, пытаются стабилизировать экономику и также влияют на распределение ресурсов.

Governments impose taxes, try to stabilize the economy and affect the allocation of resources too.

  1. Правительства должны вмешиваться в рыночную экономику, потому что иногда рынки не эффективно распределяют ресурсы.

Governments should intervene in a market economy, because sometimes markets do not allocate resources efficiently.

  1. Образование является общественным благом, которое удовлетворяет трем условиям: неделимость, неконкурентность, неисключимость.

Education is a public good that satisfies three conditions: indivisibility, nonrivalry, nonexcludability.

  1. Микроэкономика анализирует, как ведут себя люди, принимающие решения, как они делают выбор и как они взаимодействуют на рынках, определяя цены конкретного товара или услуги.

Microeconomics analyzes how individual decision-makers behave, how they make choices and how they interactions in markets determine the prices of particular good or service.

  1. Макроэкономика анализирует взаимодействие в экономике в целом и изучает такие важные понятия, как ВВП, безработица и совокупный уровень цен.

Macroeconomics analyzes the interactions in the economy as a whole and studies such important concepts as GDP, unemployment and aggregate price level.

Соседние файлы в предмете Английский язык