Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты ГАК ВВЯ 2012.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
28.07.2019
Размер:
82.94 Кб
Скачать

Министерство образования и науки РБ

ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Восточный факультет

Кафедра филологии стран Дальнего Востока

«Утверждаю»

Ректор БГУ

__________ С.В. Калмыков

«____»___________ 2012 г.

Билет государственной аттестации №1

По специальности: востоковедение, африканистика

По специализации: История народов Азии и Африки (история Кореи),

языки и литература народов Азии и Африки (филология Монголии)

По дисциплине: второй восточный (китайский) язык

1. Глаголы направления движения. Результативные глаголы. Удвоение глагола.

2. Аналитическое чтение отрывка из текста永远的家园。

3. Беседа по устной теме «Обычаи и традиции китайского народа».

4. Переведите письменно с русского языка на китайский:

1. Приготовленное тобой – самое вкусное.

2. Погода сегодня холодней, чем вчера.

3. Почему ты только что пришёл и сразу уходишь?

27 декабря 2011 г.

Зав. кафедрой филологии стран Дальнего Востока___________________ О.Д. Тугулова

Министерство образования и науки РБ

ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Восточный факультет

Кафедра филологии стран Дальнего Востока

«Утверждаю»

Ректор БГУ

__________ С.В. Калмыков

«____»___________ 2012 г.

Билет государственной аттестации №2

По специальности: востоковедение, африканистика

По специализации: История народов Азии и Африки (история Кореи),

языки и литература народов Азии и Африки (филология Монголии)

По дисциплине: второй восточный (китайский) язык

1.Типы сказуемого: глагольное, именное, качественное, количественное, числительно-предметное. Предложения наличия и местонахождения. Оборот…来…去。

2. Аналитическое чтение отрывка из текста 50卢布。

3. Беседа по устной теме «Бурятский государственный университет».

4. Переведите письменно с русского языка на китайский:

1. Вчера вечером я спал только 5 часов.

2. Все библиотечные книги взяты первокурсниками.

3. Вон тот художник хочет подарить мне картину, написанную во Франции.

27 Декабря 2011 г.

Зав. кафедрой филологии стран Дальнего Востока___________________О.Д. Тугулова

Министерство образования и науки РБ

ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Восточный факультет

Кафедра филологии стран Дальнего Востока

«Утверждаю»

Ректор БГУ

__________ С.В. Калмыков

«____»___________ 2012 г.

Билет государственной аттестации №3

По специальности: востоковедение, африканистика

По специализации: История народов Азии и Африки (история Кореи),

языки и литература народов Азии и Африки (филология Монголии)

По дисциплине: второй восточный (китайский) язык

1. Способы выражения сравнения. Обстоятельство образа действия: препозитивное и постпозитивное. Выделительная конструкция 是…的。

2. Аналитическое чтение отрывка из текста苹果。

3. Беседа по устной теме «Китайский язык».

4. Переведите письменно с русского языка на китайский:

1. Ты очень медленно ешь.

2. Ты не должен считать деньги, которые тратит дочь.

3. Твоя дочь растёт такой же красивой, как и ты.

27 Декабря 2011 г.

Зав. кафедрой филологии стран Дальнего Востока___________________ О.Д. Тугулова

Министерство образования и науки РБ

ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Восточный факультет

Кафедра филологии стран Дальнего Востока

«Утверждаю»

Ректор БГУ

__________ С.В. Калмыков

«____»___________ 2012 г.

Билет государственной аттестации № 4

По специальности: востоковедение, африканистика

По специализации: История народов Азии и Африки (история Кореи),

языки и литература народов Азии и Африки (филология Монголии)

По дисциплине: второй восточный (китайский) язык

1. Дополнение со значением длительности действия. Дополнение со значением кратности действия. Употребление наречий 又 и 再。

2. Аналитическое чтение отрывка из текста 广告的爱害者。

3. Беседа по устной теме «Пекин-столица КНР».

4. Переведите письменно с русского языка на китайский:

1. Человек, который там читает газету, является корреспондентом газеты «Жэньминьжибао»

2. Чёрный хлеб вкуснее всего.

3. Эту фразу я никак не могу перевести.

27 Декабря 2011 г.

Зав. кафедрой филологии стран Дальнего Востока___________________О.Д. Тугулова

Министерство образования и науки РБ

ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Восточный факультет

Кафедра филологии стран Дальнего Востока

«Утверждаю»

Ректор БГУ

__________ С.В. Калмыков

«____»___________ 2012 г.

Билет государственной аттестации № 5

По специальности: востоковедение, африканистика

По специализации: История народов Азии и Африки (история Кореи),

языки и литература народов Азии и Африки (филология Монголии)

По дисциплине: второй восточный (китайский) язык

1. Разряды числительных: 十,百,万,亿。Обозначение дробей и процентов. Счётные слова и употребление существительных без счётных слов. Конструкция со значением обусловленной взаимосвязи (什么… 什么… ,谁… 谁… и т.п.)

2. Аналитическое чтение отрывка из текста我们需要什么样的电器。

3. Беседа по устной теме «Символы Китая».

4. Переведите письменно с русского языка на китайский:

1. Я пишу очень хорошей ручкой.

2. Я позвоню сразу же после того, как закончится урок.

3. Я уже много раз бывал в Китае.

27 Декабря 2011 г.

Зав. кафедрой филологии стран Дальнего Востока___________________ О.Д.Тугулова

Министерство образования и науки РБ

ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Восточный факультет

Кафедра филологии стран Дальнего Востока

«Утверждаю»

Ректор БГУ

__________ С.В. Калмыков

«____»___________ 2012 г.

Билет государственной аттестации №6

По специальности: востоковедение, африканистика

По специализации: История народов Азии и Африки (история Кореи),

языки и литература народов Азии и Африки (филология Монголии)

По дисциплине: второй восточный (китайский) язык

1. Сложно-подчиненные предложения с придаточным уступительным. Служебные слова 就 и 才. Оборот со словосочетанием 不管…(无论…)。

2. Аналитическое чтение отрывка из текста谁是告密者。

3. Беседа по устной теме «Мой дом, моя семья».