Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
часть 2 к пр. зад. по анг.яз.Менеджмент.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
22.07.2019
Размер:
118.27 Кб
Скачать

Exchanging Information

A. Express your opinion about the following ideas.

If your studio’s workflow tends to be cyclical, you may be better off hiring people on a freelance basic. With freelance help, when work is slow, you’re not stuck with a non-productive employee, their salary, and no income to justify the headcount. But remember, with freelancers, that freedom goes both ways – if someone offers them more money or more enjoyable work, you could be stuck looking for a new person right in the middle of your busiest season.

If you try to get a good employee at a cheap price, that person will eventually end up disliking and resenting you for taking advantage of her and may well make up the salary difference by performing poorly on the job. “If you pay someone like a jerk, and treat him like a jerk – guess what? He acts like a jerk. But, if you compensate someone well and give him the respect a valued member deserves, then guess what? He will act like professional, valuable member.

B. Read the anecdote below. Do you agree with Charles Schwab’s practices and opinion? Why? Encourage each other to discuss the situation. What is ‘incentive’ in your understanding?

Charles Schwab, the man whom Andrew Carnegie paid one million dollars a year to run his steel empire, said: “I consider my ability to arouse enthusiasm among men the greatest asset that I posses, and the way to develop the best that is in man is by appreciation and encouragement. There is nothing else that so kills the ambitions of a man as criticize anyone. I believe in giving a man incentive to work. So I am anxious to praise but loath to find fault. If I like anything, I am hearty in my appreciation and lavish in my praise.

Developing Interpretation Skills

A. Render the text in English.

Персональный менеджмент (англ. personal management, нем. Personalmanagement) – приемы эффективного управления работником (чаще всего руководителем, менеджером) собственной трудовой деятельностью.

Так же как и любая другая, деятельность руководителя нуждается в управлении, то есть в выполнении функций управления руководителя по отношению к самому себе. Важнейшее значение здесь имеет планирование времени, начиная от перспектив­ного и кончая дневным планом. Руководитель в процессе планирования должен уметь ставить цели и задачи, определять их приоритеты.

Хотя бы раз в год каждому руководителю необходимо проводить анализ использования рабо­чего времени: самостоятельно или с помощью секре­таря. Главная цель – определить потери времени, недостатки в структуре его использования и стараться их устранить. Для этого выбирается период времени: неделя, декада, месяц; определяется перечень основных видов учитываемых работ: рабо­та с документами, беседы с подчиненными, проведение совещаний и так далее; затем в течение намеченного периода проводится учет времени, расходуемого на основные работы, с точностью до 5–10 минут.

B. Render the text in English.

Менеджер (англ. manager, нем. Manager) – профессиональный управляющий, специалист по управлению, реализующий одну, несколько или систему функций управления.

Средствами осуществления деятельности менеджера являются методы управления, организа­ционные структуры управления, теория принятия решений и т. д.

Субъект и объект управления (англ. subject of management) – две части системы управления, взаимодействующие в процессе управления. С. у. формирует цель управления, осуществляет его функции; О. у. является полигоном для реализации принятых С. у. управленческих решений. С. у. отождествляется с управляющей системой, а О. у. – с управляемой. С. У. и О. у. связаны между собой каналами прямой связи, по которым управляемой системе от управляющей передается управляющее воздействие; и каналами обратной связи, по которым передается информация о текущих значениях параметров О. у. и состоянии внешней среды.

Цель менеджмента (англ. management aim, нем. Ziel des Managements) – желаемое, необходимое и возможное состояние объекта управления, не совпадающее с нынешним его состоянием. Определение Ц. м. – начальный этап процесса управления и персональной деятельности менеджера. Цели подразделяются: по сферам дея­тельности менеджера, содержанию, иерархии управления, времени (краткосрочные, средне­срочные, долгосрочные).

C. Translate into Russian.

“Yet control over the timing and content of what you do” is appropriate advice for managing time. The first order of business is for the manager to enlarge his or her discretionary time by eliminating subordinate-imposed time. The second is for the manager to use a portion of this newfound discretionary time to see to it that each of your subordinates actually has the initiative and applies it.

The third is for the manager to use another portion of the increased discretionary time to get and keep control of the timing and content of both boss-imposed and system-imposed time. All these steps will increase the manager’s leverage and enable the value of each hour spent in managing management time to multiply without theoretical limit.