
Литературный язык
Литературный язык – это высшая (наддиалектная) форма существования национального языка, для которого характерны высокая степень обработанности, полифункциональность, стилистическая дифференциация, тенденция к регламентации. Литературный язык является необходимым атрибутом нации: народ становится нацией только тогда, когда он на определенной территории создает государственную форму общежития и литературный язык. Это язык, официально-деловых документов, письменно-бытового общения, школьного обучения, науки, публицистики. художественной литературы, т.е. всех проявлений культуры, имеющих словесную форму выражения.
Литературный язык - это категория историческая. Он может обслуживать не только нацию, но и народ. Основные признаки национального литературного языка:
тенденция к общенародности, наддиалектности (заключается в обособленности от узкорегиональных признаков одного или нескольких диалектов, лежащих в его основе) ;
письменная фиксация;
существование единых кодифицированных норм (т.е. принятых в общественно-речевой практике правил произношения, словоупотребления, использования грамматических и других средств языка), которые складываются в процесс социально-исторического отбора языковых элементов; (характеристики нормы: устойчивость, традиционность, ограничение вариативности, относительное территориальное единообразие).
общеобязательность норм и их кодификация (от латинского слова, означающего систематизация), которая призвана фиксировать в грамматиках, справочниках, словарях сложившиеся в процессе общественной языковой практики явления;
нормированность (т.е. Живое чувство предпочтения правильного употребления неправильному);
разветвленная функционально-стилистическая система и экспрессивно-стилистическая дифференциация средств выражения, в которой выделяют книжный (восходит к литературному письменному языку предшествующего периода), нейтральный или разговорный (восходит к общенародному языку городской части населения) и фамильярно-просторечный (его источник - язык городских низов, профессиональных групп - жаргоны, диалекты) стили;
дихотомичность литературного языке, т.е. объединение в его составе книжной и разговорной речи, которые противопоставлены друг другу как основные функционально-стилевые сферы.
Различают понятия «литературный язык» и «язык художественной литературы», литературный язык - емкое в функциональном плане понятие: охватывает кроме языка художественной литературы язык науки, официально-деловой язык (язык государственного управления), язык устных выступлений (устную речь).
Язык художественной литературы – более широкое в содержательном плане понятие: для достижения выразительности речи персонажа в произведении автор может использовать слова из территориальных и социальных вариантов (диалектизмы, просторечия, арготизмы, и жаргонизмы), которые недопустимы в литературном языке.
Литературному языку присуща дифференциация функциональных стилей, т.е. способов его использования в разных сферах письменного и устного общения (деловой, научной, публицистической, обыденной разговорной и др.).
В социальном плане литературному языку противостоят внелитературные разновидности национального языка (просторечие и жаргоны).
Просторечие свойственно полуобразованным слоям городского (и сельского?) населения, не овладевшего нормами литературного языка; оно не имеет никакой территориальной привязки.
Диалект это территориальная разновидность языка, характеризуемая единством фонетической, грамматической и лексической системы и используемая как средство общения на определенной территории. На диалекте говорят носители языка, проживающие на определенной территории. Письменная фиксация диалекта необязательна.
Просторечие занимает промежуточное положение между литературным языком и диалектом.
Жаргон – это совокупность языковых элементов, лексических и словообразовательных, свойственных определенной возрастной и профессиональной группе людей. Признаки жаргона:
Социальная ограниченность,
Спонтанное возникновение,
Не тайный язык,