- •От конца правления эдуарда II до коронации генриха IV
- •Глава 1
- •Глава 2.
- •Глава 3.
- •Глава 4.
- •Глава 5.
- •Глава 6.
- •Глава 7.
- •Глава 8.
- •Глава 9.
- •Глава 10.
- •Глава 11.
- •Глава 12.
- •Глава 13.
- •Глава 14.
- •Глава 15.
- •Глава 16.
- •Глава 17.
- •Комментарии
- •От конца правления эдуарда II до коронации генриха IV
- •Глава 18.
- •Глава 19.
- •Глава 20.
- •Глава 21.
- •Глава 22.
- •Глава 23.
- •Глава 24.
- •Глава 25.
- •Глава 26.
- •Комментарии
- •Глава 27.
- •Глава 28.
- •Глава 29.
- •Глава 30.
- •Глава 31.
- •Глава 32.
- •Глава 33.
- •Глава 34.
- •Глава 35.
- •Глава 36.
- •Глава 37.
- •Глава 38
- •Глава 39.
- •Глава 40.
- •Глава 41.
- •Глава 42.
- •Глава 43.
- •Комментарии
- •Глава 44.
- •Глава 45.
- •Глава 46.
- •Глава 47.
- •Глава 48.
- •Глава 49.
- •Глава 50.
- •Комментарии
- •Глава 51.
- •Глава 52.
- •Глава 53.
- •Глава 54.
- •Глава 55.
- •Глава 56.
- •Глава 57.
- •Глава 58.
- •Глава 59.
- •Глава 60.
- •Глава 61.
- •Глава 62.
- •Глава 63.
- •Комментарии
- •Глава 64.
- •Глава 65.
- •Глава 66.
- •Глава 67.
- •Глава 68.
- •Глава 69.
- •Глава 70.
- •Глава 71.
- •Глава 72.
- •Глава 73.
- •Глава 74.
- •Глава 75.
- •Глава 76.
- •Глава 77.
- •Глава 78.
- •Глава 79.
- •Глава 80.
- •Комментарии
- •Глава 81.
- •Глава 82.
- •Глава 83.
- •Глава 84.
- •Глава 85.
- •Глава 86.
- •Глава 87.
- •Глава 88.
- •Глава 89.
- •Глава 90.
- •Глава 91.
- •Глава 92.
- •Глава 93.
- •Глава 94.
- •Глава 95.
- •Глава 96.
- •Глава 97.
- •Глава 98.
- •Глава 99.
- •Глава 100.
- •Глава 101.
- •Комментарии
- •Глава 102.
- •Глава 103.
- •Глава 104.
- •Глава 105.
- •Глава 106.
- •Глава 107.
- •Глава 108.
- •Глава 109.
- •Глава 110.
- •Глава 111.
- •Глава 112.
- •Глава 113.
- •Глава 114.
- •Комментарии
- •Глава 115.
- •Глава 116.
- •Глава 117.
- •Глава 118.
- •Глава 119.
- •Глава 120.
- •Глава 121.
- •Глава 122.
- •Глава 123.
- •Глава 124.
- •Комментарии
- •Глава 125.
- •Глава 126.
- •Глава 127.
- •Глава 128.
- •Глава 129.
- •Глава 130.
- •Глава 131.
- •Глава 132.
- •Глава 133.
- •Глава 134.
- •Глава 135.
- •Глава 136.
- •Глава 137.
- •Глава 138.
- •Комментарии
- •Глава 139.
- •Глава 140.
- •Глава 141.
- •Глава 142.
- •Глава 143.
- •Глава 144.
- •Глава 145.
- •Глава 146.
- •Глава 147.
- •Глава 148.
- •Глава 149.
- •Глава 150.
- •Глава 151.
- •Глава 152.
- •Глава 153.
- •Глава 154.
- •Глава 155.
- •Глава 156.
- •Глава 157.
- •Глава 158.
- •Глава 159.
- •Глава 160.
- •Глава 161.
- •Глава 162. 35
- •Глава 163.
- •Глава 164.
- •Глава 165.
- •Глава 166.
- •Глава 167.
- •Глава 168.
- •Глава 169.
- •Глава 170.
- •Глава 171.
- •Глава 172.
- •Глава 173.
- •Глава 174.
- •Глава 175.
- •Глава 176.
- •Глава 177.
- •Глава 178.
- •Глава 179.
- •Глава 180.
- •Глава 181.
- •Глава 183.
- •Глава 184.
- •Глава 185.
- •Глава 186.
- •Глава 187.
- •Глава 188.
- •Глава 189.
- •Глава 190.
- •Глава 191.
- •Глава 192.
- •Глава 193.
- •Глава 194.
- •Глава 195.
- •Глава 196.
- •Глава 197.
- •Глава 198.
- •Глава 199.
- •Глава 200.
- •Глава 201.
- •Глава 202.
- •Глава 203.
- •Глава 204.
- •Глава 205.
- •Глава 206.
- •Глава 207.
- •Глава 208.
- •Глава 209.
- •Глава 210.
- •Глава 211.
- •Глава 212.
- •Глава 213.
- •Глава 214.
- •Глава 215.
- •Глава 216.
- •Глава 217.
- •Глава 218.
- •Глава 219.
- •Глава 220.
- •Глава 221.
- •Глава 222.
- •Глава 223.
- •Глава 224.
- •Глава 225.
- •Глава 226.
- •Глава 227.
- •Глава 228.
- •Глава 229.
- •Глава 230.
- •Глава 231.
- •Глава 232.
- •Глава 233.
- •Глава 234.
- •Глава 235.
- •Глава 236.
- •Глава 237.
- •Глава 238.
- •Глава 239.
- •Глава 240.
- •Глава 241.
- •Глава 242.
- •Глава 243.
- •Глава 244.
- •Глава 245.
- •Главы 246 – 278 (1369 г.)
- •Глава 246
- •Глава 247
- •Глава 248
- •Глава 249
- •Глава 250
- •Глава 251
- •Глава 252
- •Глава 253
- •Глава 254
- •Глава 255
- •Глава 256
- •Глава 257
- •Глава 258
- •Глава 259
- •Глава 260
- •Глава 261
- •Глава 262
- •Глава 263
- •Глава 264
- •Глава 265
- •Глава 266
- •Глава 267
- •Глава 268
- •Глава 269
- •Глава 270
- •Глава 271
- •Глава 272
- •Глава 273
- •Глава 274
- •Глава 275
- •Глава 276
- •Глава 277 в тексте отсутствует
- •Глава 278
- •Главы 279-312 (1370-1372)
- •Глава 279
- •Глава 280
- •Глава 281
- •Глава 282
- •Глава 283
- •Глава 284
- •Глава 285
- •Глава 286
- •Глава 287
- •Глава 288
- •Глава 289
- •Глава 290
- •Глава 291
- •Глава 292
- •Глава 293
- •Глава 294
- •Глава 295
- •Глава 296
- •Глава 297
- •Глава 298
- •Глава 299
- •Глава 300
- •Глава 301
- •Глава 302
- •Глава 303
- •Глава 304
- •Глава 305
- •Глава 306
- •Глава 307
- •Глава 308
- •Глава 309
- •Глава 310
- •Глава 311
- •Глава 312
- •Главы 313 – 331 (1373-1379)
- •Глава 313
- •Глава 314
- •Глава 315
- •Глава 316
- •Глава 317
- •Глава 318
- •Глава 319
- •Глава 320
- •Глава 321
- •Глава 322
- •Глава 323
- •Глава 324
- •Глава 325
- •Глава 326
- •Глава 327
- •Глава 328
- •Глава 329
- •Глава 330
- •Глава 331
Глава 234.
Виконт Нарбоннский, сенешаль Тулузский с другими французскими сеньорами, напав на несколько вольных рот, что пришли во Францию, в соответствии с приказами принца, терпят поражение около Монтобана. Папа освобождает пленных, которые были взяты ротами, от их честных слов и запрещает им соблюдать данные ими клятвы или уплачивать выкуп.
Теперь мы должны вернуться к тем вольным ротам, которые стали союзными и связанными с принцем. Я уже говорил, что они испытали очень много лишений до того, как достигли его владений. Как только они обнаружили, что освободились от всей опасностей со стороны Арагона и Каталонии, они, с согласия графов Фуа и Арманьяк и сеньора д`Альбре разделились на 3 отряда. Один из них пошел вдоль границ графства Фуа и Тулузы, другой через графство Арманьяк, а третий - через Альбре. Первый отряд состоял, главным образом, из гасконцев, и насчитывал в целом до 3 тысяч человек, но они еще опять разделились на роты по 3 и 4 сотни, и таким образом двинулись к Тулузе и Монтобану.
В это время во Франции был рыцарь, верховный сенешаль Тулузы по имени Ги д`Асо (Guy d'Asai) 29. Он узнал, что эти роты находятся почти у него в руках, что они двигаются раздельно, и что общее их число составляет не более 3 тысяч комбатантов, которые истощены голодом, плохо вооружены и оснащены, и имеют еще худшую одежду и обувь, и он объявил, что никто из этих людей не войдет ни в Тулузу, ни во французское королевство для вербовки новобранцев, и что, если это будет угодно Богу, он пойдет и предложит им сражение. Он прямо дал знать о своих намерениях сеньору Амори, виконту Нарбоннскому, верховным сенешалям Каркассона и Бокера, и всем находившихся при нем рыцарям, оруженосцам и чиновникам, приказывая им оказать ему помощь и поддержку, чтобы оборонить границы от этих рот негодяев. Те, за кем послали, повиновались и со всей возможной скоростью приехали в город Тулузу. Они собрали 500 воинов, рыцарей и оруженосцев, вместе с более чем 4 тысячами пехоты, которые немедленно выступили в поход и двинулись к Монтобану, что в 7 лье от Тулузы. Те, кто пришли первыми, и те, кто явился позднее, тот час же покидали город, ожидая, когда они соберутся все вместе.
Когда виконт Нарбоннский и мессир Ги д'Асай, которые были командирами этих воинов оставили Тулузу, они определили место своего лагеря около Монтобана, который в то время был зависим от принца Уэльского, назначившего там губернатора - рыцаря по имени Джон Комбс (Combes). Эти французские сеньоры приказали своим разведчикам вместе с авангардом идти к Монтобану в надежде выманить некоторых из этих воинов, которые прибыли туда недавно, и которых принимал там сэр Джон Комбс. Губернатор Монтобана был очень удивлен, услышав, что французы подошли с многочисленной армией столь близко к его городу, ведь эта земля принадлежала принцу. Поэтому он опустил решетку в воротах, и когда стали слышны голоса этих разведчиков, потребовал у них ответа, кто их сюда прислал, и по какой причине они таким манером пришли в земли принца, который является их соседом, и который поклялся в дружбе королю и рыцарям Франции.
Они ответили ему, что сеньорами, что послали их сюда, они не уполномочены говорить что-либо о причине, по которой они так поступили, но для того, чтобы удовлетвориться, он может явиться к ним сам, или послать одного из своих командиров, который и принесет ему ответ. «Действительно, - ответил губернатор Монтобана, - я буду просить вас пойти назад и сказать им, чтобы они дали мне честное слово, что я смогу придти к ним и вернуться в безопасности, или же пусть они пришлют кого-нибудь сюда, чтобы сообщить о тех причинах, по которым пришли против меня в столь воинственном виде, ведь я не думаю, что они жаждут вести войну. Я немедленно проинформирую своего сеньора принца, который быстро даст ответ». Они охотно согласились на это предложение и вернулись к своим сеньорам, которым в точности передали слова губернатора.
Честное слово было дано на имя сэра Джона и было послано сообщить об этом в Монтобан. Получив его, он выехал из города в сопровождении лишь четырех человек и отправился к месту стоянки этих сеньоров, которые были готовы принять его и подготовили свои ответы. Он поприветствовал их, а они ответили. Затем он спросил их о причинах, по которым они приказали войскам подойти к крепости, которая является владением принца. Они ответили: «Мы не хотим ни нарушать чьи-либо права, ни вести войну, но мы решили догнать наших врагов, когда узнаем, где они находятся». «Кто же ваши враги»? - спросил рыцарь. «Во имя Господа, - ответил виконт Нарбоннский, - прямо сейчас они находится в Монтобане. Они - грабители и мародеры, которые сурово угнетали французское королевство. И вы, сэр Джон, раз вы находитесь в хороших отношениях со своими соседями, не должны поддерживать грабежи бедных людей, которые они совершают без какого-то ни было намека на правосудие, ведь это является причиной возникновения ненависти между большими людьми. Если вы не удалите их из вашей крепости, то вы не будете другом ни королю, ни королевству Франции».
«Монсеньоры, - ответил губернатор, - это правда, что в моем гарнизоне находятся люди, которым мой сеньор принц приказал отправиться сюда, и которых я содержу ради него. Поэтому я не намереваюсь столь внезапно выслать их прочь. Если они доставили вам какой-либо повод для недовольства, то я не вижу от кого вы можете добиться справедливости. Ведь они - воины, и они будут поддерживать друг друга, как это у них в обычае, что на землях короля Франции, что на землях принца». Сеньор Нарбоннский и мессир д`Асо дали ответ, сказав: «Они действительно воины, но такого сорта, что не могут существовать без мародерства и грабежа, и они непристойно вторгались в наши пределы, за что дорого заплатят, если мы сможем хоть однажды встретить их в открытом поле. Они жгли, воровали и совершили множество нечестивых дел в округе Тулузы, жалобы на которые были принесены нам, так что если мы позволим им уйти безнаказанными, то мы будем предателями короля, нашего сеньора, который назначил нас, чтобы сторожить и охранять его страну. Поэтому, скажите им от нас, что раз мы знаем, где они расположились, то мы сможем найти их, чтобы они дали нам возмещение за свои дела, или же они заплатят самым жестоким образом».
В это время губернатор не смог дать им никакого ответа. Он вернулся очень расстроенным, и сказал, что все их угрозы не заставили его переменить свое мнение. По возвращении, он рассказал свои товарищам все, что произошло, так же как и о послании, которое он им передал. Услышав это, вожаки не слишком обрадовались, поскольку их численность была неравной по сравнению с французами, так что они сами стали держать свою охрану, как только могли.
Случилось так, что ровно через 5 дней после этого разговора, мессир Пердикка д`Альбре с большим отрядом соратников находился в дороге через Монтобан, через который шел прямой путь в его владения. Он послал об этом предупредить губернатора и, услышав про это, сэр Роберт Чени (Cheney) и другие солдаты, которые заперлись в городе, премного обрадовались. Они тайно послали мессиру Пердикке сведения о прибытии французов, и о том, как они, сильно им угрожая, держат их в осаде. Они также сообщили ему о числе французов и имена их командиров.
Когда мессир Пердикка узнал об этом, то он никоим образом не испугался, но, собрав своих людей в отряд, поспешил в Монтобан, где его с радостью приняли. По прибытии они обсудили между собой, что лучше всего им предпринять. Они единодушно решили, что на следующее утро они вооружатся, выйдут из города и обратятся к французам с просьбой, не позволят ли они им мирно пройти. Если они на это не согласятся, то тогда будет абсолютно необходимо сражаться, и тогда они постараются и рискнут искать счастья в бою.
То, что они решили накануне, они и осуществили на следующий день. Утром они вооружились и сели на своих коней, зазвучали трубы, и они вышли из Монтобана. Французы уже выстроились перед городом, благодаря поднятой суматохе, которую они видели и слышали накануне вечером, так что солдаты рот не могли пройти иначе, как через них. Видя это, мессир Пердикка д`Альбре и сэр Роберт Чени выступили вперед, потребовали переговоров с французами, и просили их позволить им спокойно пройти. Но эти сеньоры дали им знать, что они никогда им этого не позволят, и что они не пройдут через это место, иначе как пробившись через их копья и мечи. Они постоянно начинали свой боевой клич и кричали «Вперед, вперед на этих грабителей, которые разорили мир, и которые живут за счет всех нас, без основания и без суда».
Когда солдаты рот увидели, что они должны сражаться всерьез, или умереть без чести, они спешились и образовали линию, поджидая французов, которые очень храбро наступали также спешенными. Теперь было много борьбы и погони. Было нанесено много тяжелых ударов, которые сбили с ног нескольких человек с обеих сторон. Бой был суровый и долгий. Было совершено множество славных дел, и несколько рыцарей и оруженосцев были сброшены с коней 30. Однако, французов было больше, чем солдат рот, по крайней мере, как два к одному. Поэтому они не имели причин для страха, и благодаря доблестному бою, они заставили солдат отступать, даже до самых укреплений. Когда они оказались в таком положении, битва стала еще более жаркой, с обеих стороне многие были убиты и ранены. Солдатам пришлось бы очень туго, если бы губернатор не приказал горожанам вооружиться и помочь, насколько это будет в их силах, тем, кто находится на службе у принца. Горожане немедленно облачились в доспехи и присоединились к солдатам в этой драке. Даже женщины, собирая камни, взбирались на чердаки, откуда бросали их во французов, и так много, что те находили достойное применение своим щитам, укрываясь за ними, и таким образом, они многих поранили и заставили отступать. После этого солдаты набрались смелости (так как долгое время они были в большой опасности) и храбро атаковали французов. В течение некоторого времени случилось множество славных дел, пленений и спасений, хотя солдат и было немного, по сравнению с французами. Все старались изо всех сил как можно лучше исполнить свой долг и силой заставить врага отойти от города.
Случилось так, что во время этого боя, в город с задних ворот въехали бастард де Бретей и Нандон де Багеран с примерно 4 сотнями воинов, которые находились под их командовали. Они ехали всю ночь с максимальной скоростью, так как они имели сведения о том, как французы осаждают их товарищей в Монтобане. Теперь битва возобновилась с новой силой, и вновь прибывшие жестоко разбили французов. Весь этот бой длился с 8 часов утра до 4 часов пополудни. В конце концов, французы были полностью расстроены и обратились в бегство. Счастливы были те, кто смог вскочить на коня и удрать.
Виконт Нарбоннский, мессир Ги д`Асо, граф де Узес, сеньор де Монморильон (Montmorillon), сенешаль Каркассонский, сенешаль Бокерский с более чем сотней рыцарей были взяты в плен. Они бы взяли больше, если бы преследовали их, но так как они были немногочисленны и плохо оснащены, то побоялись преследовать их, удовлетворяясь тем, что уже взяли.
Эта битва перед Монтобаном состоялась в день Богородицы, в августе 1366 г. После этого сражения, мессир Пердикка д`Альбре, сэр Роберт Чени, сэр Джон Комбс, бастард де Бретей и Нандон де Багеран разделили между собой и своими ротами взятую добычу. Все те, кто захватил пленников, могли удержать их, чтобы получить выкуп, или отпустить на свободу, если того пожелают. Они были к ним очень внимательны, принимая умеренные выкупы, подобающие их рангу или состоянию их дел. Они нянчились с ними как потому, что это дело обернулось счастливо, так и по своей собственной галантности. Те, кто дали поручительство, уехали прочь, назначив время для доставки выкупа в Бордо или другие места, по договоренности. Теперь все разъехались и вернулись по домам. Эти роты отправились на соединение с принцем, который принял их очень любезно и послал их квартироваться в стране басков, которая расположена среди гор.
Теперь я расскажу о конце этого дела, о том каким образом, виконт Нарбоннский, верховный сенешаль Тулузы и остальные пленники заплатили свои выкупы. Папа Урбан V, который правил в это время, смертельно ненавидел эти вольные роты, которых он в течение долгого времени отлучал от церкви за их дурные дела. Узнав об этом деле, и о том, как виконт Нарбоннский изо всех сил старался добиться успеха, атаковав их, и был так несчастно побит, он пришел в великий гнев. Этот гнев усилился, когда он узнал, что дав залоги за свои выкупы, они вернулись домой. Он немедленно послал к ним срочных курьеров, со строгим запрещением платить какой-нибудь выкуп, и в то же время прощая их и освобождая от всех обязательств, которые они дали на этот счет.
Так, эти сеньоры, рыцари и оруженосцы, которые были пленены при Монтобане, были освобождены от выкупа - ведь они не хотели проявлять неповиновение приказам папы. Для одних это обернулось счастливо, но совершенно напротив - для солдат, которые ждали денег. И действительно, они в них нуждались и намеревались при их поступлении хорошо себя оснастить, как это и должны делать солдаты, когда у них есть достаток. Но они не получили ничего. Этот приказ папы был столь вреден для них, что они часто жаловались на него сэру Джону Чандосу, который, будучи коннетаблем Аквитании, надзирал над подобными делами, по обязанности своей должности. Но он отворотил их, насколько мог, поскольку хорошо знал о том, что они отлучены папой, и что все их мысли и действия обращены на грабеж. Не верится, когда-нибудь позже они хоть что-то получили из этого долга.