- •От конца правления эдуарда II до коронации генриха IV
- •Глава 1
- •Глава 2.
- •Глава 3.
- •Глава 4.
- •Глава 5.
- •Глава 6.
- •Глава 7.
- •Глава 8.
- •Глава 9.
- •Глава 10.
- •Глава 11.
- •Глава 12.
- •Глава 13.
- •Глава 14.
- •Глава 15.
- •Глава 16.
- •Глава 17.
- •Комментарии
- •От конца правления эдуарда II до коронации генриха IV
- •Глава 18.
- •Глава 19.
- •Глава 20.
- •Глава 21.
- •Глава 22.
- •Глава 23.
- •Глава 24.
- •Глава 25.
- •Глава 26.
- •Комментарии
- •Глава 27.
- •Глава 28.
- •Глава 29.
- •Глава 30.
- •Глава 31.
- •Глава 32.
- •Глава 33.
- •Глава 34.
- •Глава 35.
- •Глава 36.
- •Глава 37.
- •Глава 38
- •Глава 39.
- •Глава 40.
- •Глава 41.
- •Глава 42.
- •Глава 43.
- •Комментарии
- •Глава 44.
- •Глава 45.
- •Глава 46.
- •Глава 47.
- •Глава 48.
- •Глава 49.
- •Глава 50.
- •Комментарии
- •Глава 51.
- •Глава 52.
- •Глава 53.
- •Глава 54.
- •Глава 55.
- •Глава 56.
- •Глава 57.
- •Глава 58.
- •Глава 59.
- •Глава 60.
- •Глава 61.
- •Глава 62.
- •Глава 63.
- •Комментарии
- •Глава 64.
- •Глава 65.
- •Глава 66.
- •Глава 67.
- •Глава 68.
- •Глава 69.
- •Глава 70.
- •Глава 71.
- •Глава 72.
- •Глава 73.
- •Глава 74.
- •Глава 75.
- •Глава 76.
- •Глава 77.
- •Глава 78.
- •Глава 79.
- •Глава 80.
- •Комментарии
- •Глава 81.
- •Глава 82.
- •Глава 83.
- •Глава 84.
- •Глава 85.
- •Глава 86.
- •Глава 87.
- •Глава 88.
- •Глава 89.
- •Глава 90.
- •Глава 91.
- •Глава 92.
- •Глава 93.
- •Глава 94.
- •Глава 95.
- •Глава 96.
- •Глава 97.
- •Глава 98.
- •Глава 99.
- •Глава 100.
- •Глава 101.
- •Комментарии
- •Глава 102.
- •Глава 103.
- •Глава 104.
- •Глава 105.
- •Глава 106.
- •Глава 107.
- •Глава 108.
- •Глава 109.
- •Глава 110.
- •Глава 111.
- •Глава 112.
- •Глава 113.
- •Глава 114.
- •Комментарии
- •Глава 115.
- •Глава 116.
- •Глава 117.
- •Глава 118.
- •Глава 119.
- •Глава 120.
- •Глава 121.
- •Глава 122.
- •Глава 123.
- •Глава 124.
- •Комментарии
- •Глава 125.
- •Глава 126.
- •Глава 127.
- •Глава 128.
- •Глава 129.
- •Глава 130.
- •Глава 131.
- •Глава 132.
- •Глава 133.
- •Глава 134.
- •Глава 135.
- •Глава 136.
- •Глава 137.
- •Глава 138.
- •Комментарии
- •Глава 139.
- •Глава 140.
- •Глава 141.
- •Глава 142.
- •Глава 143.
- •Глава 144.
- •Глава 145.
- •Глава 146.
- •Глава 147.
- •Глава 148.
- •Глава 149.
- •Глава 150.
- •Глава 151.
- •Глава 152.
- •Глава 153.
- •Глава 154.
- •Глава 155.
- •Глава 156.
- •Глава 157.
- •Глава 158.
- •Глава 159.
- •Глава 160.
- •Глава 161.
- •Глава 162. 35
- •Глава 163.
- •Глава 164.
- •Глава 165.
- •Глава 166.
- •Глава 167.
- •Глава 168.
- •Глава 169.
- •Глава 170.
- •Глава 171.
- •Глава 172.
- •Глава 173.
- •Глава 174.
- •Глава 175.
- •Глава 176.
- •Глава 177.
- •Глава 178.
- •Глава 179.
- •Глава 180.
- •Глава 181.
- •Глава 183.
- •Глава 184.
- •Глава 185.
- •Глава 186.
- •Глава 187.
- •Глава 188.
- •Глава 189.
- •Глава 190.
- •Глава 191.
- •Глава 192.
- •Глава 193.
- •Глава 194.
- •Глава 195.
- •Глава 196.
- •Глава 197.
- •Глава 198.
- •Глава 199.
- •Глава 200.
- •Глава 201.
- •Глава 202.
- •Глава 203.
- •Глава 204.
- •Глава 205.
- •Глава 206.
- •Глава 207.
- •Глава 208.
- •Глава 209.
- •Глава 210.
- •Глава 211.
- •Глава 212.
- •Глава 213.
- •Глава 214.
- •Глава 215.
- •Глава 216.
- •Глава 217.
- •Глава 218.
- •Глава 219.
- •Глава 220.
- •Глава 221.
- •Глава 222.
- •Глава 223.
- •Глава 224.
- •Глава 225.
- •Глава 226.
- •Глава 227.
- •Глава 228.
- •Глава 229.
- •Глава 230.
- •Глава 231.
- •Глава 232.
- •Глава 233.
- •Глава 234.
- •Глава 235.
- •Глава 236.
- •Глава 237.
- •Глава 238.
- •Глава 239.
- •Глава 240.
- •Глава 241.
- •Глава 242.
- •Глава 243.
- •Глава 244.
- •Глава 245.
- •Главы 246 – 278 (1369 г.)
- •Глава 246
- •Глава 247
- •Глава 248
- •Глава 249
- •Глава 250
- •Глава 251
- •Глава 252
- •Глава 253
- •Глава 254
- •Глава 255
- •Глава 256
- •Глава 257
- •Глава 258
- •Глава 259
- •Глава 260
- •Глава 261
- •Глава 262
- •Глава 263
- •Глава 264
- •Глава 265
- •Глава 266
- •Глава 267
- •Глава 268
- •Глава 269
- •Глава 270
- •Глава 271
- •Глава 272
- •Глава 273
- •Глава 274
- •Глава 275
- •Глава 276
- •Глава 277 в тексте отсутствует
- •Глава 278
- •Главы 279-312 (1370-1372)
- •Глава 279
- •Глава 280
- •Глава 281
- •Глава 282
- •Глава 283
- •Глава 284
- •Глава 285
- •Глава 286
- •Глава 287
- •Глава 288
- •Глава 289
- •Глава 290
- •Глава 291
- •Глава 292
- •Глава 293
- •Глава 294
- •Глава 295
- •Глава 296
- •Глава 297
- •Глава 298
- •Глава 299
- •Глава 300
- •Глава 301
- •Глава 302
- •Глава 303
- •Глава 304
- •Глава 305
- •Глава 306
- •Глава 307
- •Глава 308
- •Глава 309
- •Глава 310
- •Глава 311
- •Глава 312
- •Главы 313 – 331 (1373-1379)
- •Глава 313
- •Глава 314
- •Глава 315
- •Глава 316
- •Глава 317
- •Глава 318
- •Глава 319
- •Глава 320
- •Глава 321
- •Глава 322
- •Глава 323
- •Глава 324
- •Глава 325
- •Глава 326
- •Глава 327
- •Глава 328
- •Глава 329
- •Глава 330
- •Глава 331
Глава 221.
Король Кипрский возвращается в Париж. Похороны короля Иоанна в Сен-Дени. Капталь де Буш нападает на мессира Бертрана дю Геклена.
Король Кипрский, который тогда вернулся из Аквитании, приехал встретиться с королем, который прежде носил титул герцога Нормандского. Два его брата, герцог Анжуйский и сеньор Филипп, ставший герцогом Бургундским, находились вместе с герцогом, ожидая тело их отца, которое находилось в дороге из Англии. Король Кипрский выразил очень сердечные соболезнования по поводу их утраты, и сам был весьма опечален смертью короля Франции, так как его поход теперь должен был быть отложен. В знак траура он облачился в черное. 6
Когда тело короля Франции, которое было забальзамировано и помещено в гроб, в сопровождении сеньора Жана д`Артуа, графа Даммартеном и великого приора Франции, приблизилось к Парижу, то герцог Нормандский, его братья, король Кипрский и большая часть парижского клира отправились его встречать пешком в Сен-Дени. Когда тело было доставлено туда, оно было похоронено с великой торжественностью, и погребальную мессу отслужил архиепископ Санский. После завершения службы и обеда (который был весьма великолепен) великие сеньоры и прелаты вернулись в Париж. Состоялось много совещаний по поводу состояния королевства, которое не могло надолго оставаться без короля, и прелатами и ноблями было решено, что они должны немедленно ехать в Реймс. Герцог Нормандский (пока именно таков был его титул) написал своему дяде, Венцеславу, герцогу Брабантскому 7 и Люксембургскому, а также своему кузену, графу Фландрскому 8, с просьбой приехать на коронацию, которая была назначена на приближающийся день Св. Троицы 9.
Пока шли эти дела, и нобли готовились к коронации, французы и наваррцы наступали друг на друга в Нормандии. Капталь де Буш был уже в городе Эврё, отовсюду, где только мог, собирая латников и простых солдат. Мы расскажем о нем и мессире Бертране дю Геклене, а также о знаменитой битве, которая произошла в четверг перед днем Троицы - тем днем, когда герцог должен был быть коронован королем Франции (как в самом деле и произошло) в соборе города Реймса.
Когда сеньор Жан де Грейли, известный под титулом капталь де Буш, собрал множество своих лучников и пехотинцев в городе Эврё, то завершил последние приготовления и назначил губернатором города рыцаря, которого звали сеньор Мишель д`Оржери (d'Orgery). Сеньора Ги де Гравилля он послал в Конш 10, чтобы защищать это место, как будто бы это была граница. Затем он выступил в поход со всеми своими латниками и лучниками, так как слышал, что французы находятся повсюду, но точно не было известно, где именно.
Он вышел в поход, горя желанием их найти и, сверив списки своей армии, он нашел, что у него 700 копий, целые 3 сотни лучников и еще 500 человек пригодных к службе. Среди них было несколько добрых рыцарей и оруженосцев, например, баннерет из Наваррского королевства по имени сеньор Солькс (Saulx), но самым значимым и наиболее опытным был английский рыцарь по имени сэр Джон Джоел, у которого был большой отряд латников и лучников. Были также сеньор Пьер де Саквилль (de Saque-ville), сеньор Гильом де Гравилль, сеньор Бертран дю Франк (du Franc), Баск де Марней и многие другие, которые страстно хотели встретиться с мессиром Бертраном дю Гекленом и дать ему сражение. Он двигались через Паси 11 и Пон-де-л`Арш, полагая, что французы перейдут Сену именно здесь, если в действительности они ее уже не перешли.
Случилось так, что в среду перед Троицей когда капталь со своими спутниками ехал через лес, он повстречал герольда по имени Сокол (Faucon) 12, который в это утро выехал из лагеря французской армии. Как только капталь его увидел, так сразу узнал, поскольку тот был одним из герольдов короля Англии, и спросил его, откуда он едет и не может ли он сообщить какие-нибудь сведения о французской армии. «Да, во имя Господа, я это могу, - ответил тот, - ведь я покинул их только сегодня. Они ищут вас и очень хотят с вами встретиться». «Где же они, - спросил капталь, - по эту или по ту сторону Пон-де-л`Аша?» «Во имя Господа, - ответил Сокол, - они прошли Пон-де-л`Аш и Вернон и находятся сейчас, как я полагаю, в непосредственной близости от Паси» 13. «Скажите мне, прошу вас, - сказал капталь, - каковы их люди и кто их капитаны?» "Во имя Господа, - ответил Сокол, - их целых 15 сотен воинов и все они добрые латники. Там присутствует мессир Бертран дю Геклен, у которого самый большой отряд, составленный из бретонцев. Там есть также граф Осеррский, виконт де Бомон, сеньор Луи де Шатлон, сеньор де Боже, сеньор Бодуэн д`Энкен (d'Ennequin), великий магистр арбалетчиков, Архипресвитер, сеньор Одоар де Ренти. Некоторые сеньоры из Гаскони, ваши соотечественники, также находятся среди них, вместе с латниками сеньора д`Альбре, а также присутствуют сеньор Эмон де Пьммер и сеньор сулдиш де ла Тран».
Когда капталь услышал имена этих гасконцев, то чрезвычайно изумился и покраснел от гнева. Прервав его, он сказал: «Сокол, Сокол, правда ли то, что вы только что мне сказали об этих гасконских сеньорах находящихся во французской армии? И о людях сеньора д`Альбре?» «Да, истинная правда, это действительно так, как я сказал», - ответил герольд. «А где же сам сеньор д`Альбре?» - спросил капталь. «Во имя Господа, - ответил Сокол, - он находится в Париже вместе с регентом - герцогом Нормандским, который готовится ехать в Реймс на коронацию, ведь все говорят, что она состоится в это воскресенье». Тогда капталь схватился рукой за голову и закричал в гневе: «Клянусь головой Святого Антония, гасконцы против гасконцев наделают достаточно бед».
Затем Сокол рассказал о При (Prie) (герольде, которого туда послал Архипресвитер) 14 и сказал капталю: "Монсеньор, недалеко от меня находится герольд, посланный к вам Архипресвитером, который, насколько я понял герольда, желает с вами поговорить». Капталь дал ответ, сказав: «О, Сокол, Сокол, скажите этому французскому герольду, что ему нет нужды приближаться, и пусть он скажет Архипресвитеру, что я не желаю вести с ним никаких переговоров». На это выступил вперед сэр Джон Джоел и сказал: «Почему бы вам, милорд, не увидеть Архипресвитера - быть может, он сможет сообщить какие-нибудь сведения, которые будут нам полезны». Капталь ответил: «Джон, Джон, так не случиться, поскольку Архипресвитер такой великий обманщик, что если он заявится к нам, рассказывая свои сказки и неся свою чепуху, то он разведает и сосчитает наши силы и нашу численность, и это, возможно, обернется нам во вред. Поэтому я не желаю слышать ни о каких переговорах». После этого герольдмейстер Сокол вернулся к герольду При, который поджидал его на краю живой изгороди и принес за капталя такие добрые и разумные извинения, что герольд был полностью удовлетворен, вернулся к Архипресвитеру и сообщил тому все, о чем ему рассказал Сокол.
Благодаря сообщениям двух герольдов, обе армии знали о положении друг друга. Посему, они заняли такие позиции, которые заставили бы их побыстрее встретиться. Когда капталь услышал от Сокола о той численности, которой располагали французы, он немедленно отправил гонцов к капитанам, которые находились в городе Эврё, с приказами прислать ему на помощь столько рекрутов и молодых храбрецов, скольких они смогут собрать. Они должны были встретить его в Кошереля (Cocherel) 15, так как он полагал, что должен будет найти французов в его окрестностях, и он решил сразиться с ними где бы их не повстречал. Когда гонцы прибыли в Эврё, мессир Мишель д`Оржери объявил во всеуслышанье и строго приказал, чтобы все, кто имели коней, присоединились бы к капталю. После этого из этого города немедленно выступило 120 молодых воинов.
В среду, около 2 часов дня, капталь де Буш встал на горе и разбил лагерь своей армии. Французы, которые желали с ним встретиться, двигались прямо вперед, пока не подошли к реке под названием Итон (Yton), которая находится в той же местности и течет в направлении Эврё, проистекая из источника около Конша 16. В эту же среду они разбили для отдыха лагерь на прекрасном лугу, по которому текла эта река. На следующее утро наваррцы снялись с лагеря и выслали своих разведчиков, разузнать, не слышно ли каких-либо новостей о французах. Французы также послали своих разведчиков с той же целью. Не проехав и двух лье, все они вернулись к своим армиям, доставив те сведения, которые могли от них зависеть.
Наваррцы, сопровождаемые Соколом, двигались прямо по той дороге, по которой пришли, и к 4-м часам утра обнаружили, что находятся на равнине Кошереля, и имеют перед собой французов, которые уже выстроили свое войско в боевой порядок. Там развевалось огромное множество знамен и вымпелов, и казалось, что их лишь вполовину меньше, чем самих воинов. Наваррцы сразу остановились на опушке небольшого леса. Капитаны собрались вместе и начали выстраивать своих людей в боевой порядок.
Прежде всего, они составили 3 добрых и крупных пеших полка, отослав свой обоз со слугами в лес. Сэр Джон Джоел командовал первым отрядом из англичан, который состоял из латников и лучников. У капталя де Буша был второй, в которой всего было около 400 сотен воинов. С капталем находились мессир Солькс Наваррский, юный рыцарь, у которого было свое знамя, мессир Гильом де Гравилль и сеньор Пьер де Саксвилль. В третьем отряде было 3 рыцаря - сеньор Баск де Марней 17, сеньор Бертран де Франк и сеньор Созлоппен (Sauseloppins), и в нем было около 400 латников.
Образовав 3 полка, они двинулись вперед, на небольшом расстоянии один от другого, и поднялись на находившуюся справа гору, между ними и лесом, и расположились на ее склоне лицом к врагу. По приказу капталя они поставили свое знамя в центре большого колючего кустарника. Он приказал 60 воинам оставаться здесь, чтобы охранять и защищать его. Они поставили его таким образом, чтобы этот штандарт служил им местом сбора, если, по случайностям войны, они будут рассеяны или разделены, и он строго приказал, чтобы никто, ни под каким предлогом, не спускался бы с горы, но раз их враги желают сражаться, то они должны будут сами подойти сюда, чтобы их достать.