- •Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите в каждом из них все видовременные формы и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
- •Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов it, that, one.
- •Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов to be, to have, to do.
- •Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.
- •Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
№1
Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите в каждом из них все видовременные формы и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
|
1. In corporations ownership is represented by shares of stock. (The Past Simple Passive) |
Владельцами корпорация являются обладатели контрольного пакета акций. |
|
2. The prices are being kept low despite rising costs. (The Present Continuous Passive) |
Цены удерживаются на низком уровне, несмотря на рост стоимости товаров. |
|
3. The user of any accounting report needs to understand the standards which have been used in preparing that report. (The Present Simple Active) |
Пользователь любого бухгалтерского отчёта должен разбираться в нормативных документах, по которым был составлен этот отчёт. |
|
4. The relevant facts were collected for us by government agencies. (The Past Simple Passive) |
Нужная информация была собрана для нас правительственными агентствами. |
№2
Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов it, that, one.
|
1. National defense is that example where the role of government is indispensable. |
Национальная оборона является примером, где роль правительства незаменима. |
|
2. Managers perform various functions but one of the most important and the least understandable is that of a proper utilization of people. |
Менеджеры исполняют различные обязанности, но одна из наиболее важных и наименее понятных – надлежащее распределение обязанностей персонала. |
|
3. Tax return is the form on which you have to give information so that your tax can be calculated. |
Налоговая декларация – это документ, где вы указываете информацию, согласно которой осуществляется налогообложение. |
|
4. Silver coins and especially gold ones have been used for payments for at least about 4.000 years. |
Серебряные, и чаще – золотые, монеты использовались в качестве денег как минимум 4 000 лет. |
№3
Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов to be, to have, to do.
|
1. Services are activities people do for themselves or for other people to satisfy their needs. |
Сфера обслуживания – это вид деятельности для удовлетворения собственных потребностей и потребностей других людей. |
|
2. The boss had asked us to attend the meeting so we had to do it. |
Начальник попросил нас присутствовать на собрании, поэтому мы должны были пойти. |
|
3. The supply, demand and elasticity have a direct impact on marketing decisions. |
Поставки, спрос и гибкость поставок оказывают прямое влияние на маркетинговые решения. |
|
4. In fact, small firms can’t avoid marketing even if they would prefer to do so. |
В действительности, небольшие фирмы не могут избежать системы маркетинга, даже если захотят. |
№4
