
- •Национальное своеобразие и мировое значение русской литературы XIX в.
- •Периодизация русской литературы первой половины XIX в. Идейно-эстетическое своеобразие каждого из этапов.
- •Русский романтизм как эстетическая система: концепция мира и личности, тип героев и конфликтов, особенности пространственно-временной организации повествования, основные жанры.
- •«Сельское кладбище» в. Жуковского: особенности жанра, образная система, проблематика произведения.
- •Баллады в. Жуковского «Людмила» и «Светлана»: генезис, основные мотивы, особенности конфликта и композиции.
- •Особенности «легкой поэзии» к. Батюшкова. Значение творчества к. Батюшкова для развития русской литературы. Батюшков — глава русской «легкой поэзии».
- •Новаторство и. Крылова в жанре басни (показать на конкретных примерах).
- •Движение декабристов: основные кружки и общества и их социально-политические программы. Причины подавления восстания 1825 года.
- •Литературное творчество декабристов: тип героя, особенности поэтики, идейное содержание произведений.
- •Особенности жанра, художественного метода и конфликта в комедии а. Грибоедова «Горе от ума».
- •Образная система и особенности стиля комедии а. Грибоедова «Горе от ума».
- •Особенности художественного метода комедии а. Грибоедова «Горе от ума» (классицизм – романтизм – реализм).
- •Признаки классицизма в комедии Грибоедова
- •Черты романтизма в пьесе «Горе от ума»
- •Реализм в комедии Грибоедова
- •Ведущие темы, проблемы и мотивы лирики а. Пушкина. Этапы ее развития.
- •Цикл о поэте и поэзии в лирике а. Пушкина («Пророк», «Поэт и толпа», «Поэту», «Эхо», «Памятник» и др.).
- •Повесть а. Пушкина «Пиковая дама»: поэтика, проблематика, особенности и функции фантастики, символика карт и карточной игры.
- •Повесть а. Пушкина «Пиковая дама»: своеобразие повествовательных инстанций.
- •Художественное своеобразие «петербургской повести» в творчестве а. Пушкина («Медный всадник», «Пиковая дама») и н. Гоголя (цикл «Петербургские повести»).
- •Эстетические особенности литературного типа «маленького человека» (на примере творчества а. Пушкина («Медный всадник», «Пиковая дама») и н. Гоголя («Шинель»)).
- •Роман а. Пушкина «Евгений Онегин» как «энциклопедия русской жизни». Соотношение романтических и реалистических элементов в поэтике произведения.
- •«Евгений Онегин» а. Пушкина: образ автора и его функции. Система лирических отступлений как лирический сюжет автора. Лирическое и эпическое в романе.
- •Тема «демонизма» в творчестве м. Лермонтова («Демон», «Маскарад», «Герой нашего времени»).
- •Особенности сюжета, композиции, система образов романа м. Лермонтова «Герой нашего времени».
- •Философско-этическая проблематика романа м. Лермонтова «Герой нашего времени». Образ Печорина.
- •Глава «Фаталист» и ее идейно-эстетическое значение в общей структуре романа м. Лермонтова «Герой нашего времени».
- •«Вечера на хуторе близ Диканьки» н. Гоголя: состав цикла, функции фантастики, особенности художественного метода.
- •Проблематика и поэтика сборника н. Гоголя «Миргород». Символический смысл заглавия.
- •Проблематика и поэтика «Петербургских повестей» н. Гоголя. Образ Петербурга и его идейно-эстетический смысл.
- •Повесть н. Гоголя «Шинель»: особенности жанра, сюжета, композиции. Система образов.
- •Жанрово-композиционное своеобразие комедии н. Гоголя «Ревизор» (преобразование жанровой схемы водевиля, система персонажей, особенности завязки и развязки).
- •Комедия н. Гоголя «Ревизор»: специфика художественного обобщения, типизация и символика. Образ Города.
- •Комедия н. Гоголя «Ревизор»: «миражная интрига» и ее идейный смысл. Особенности «ситуации ревизора». Смысл заглавия, эпиграфа и «немой сцены».
- •Пьесы н. Гоголя «Театральный разъезд» и «Развязка “Ревизора”» как автокомментарии к комедии «Ревизор».
- •“…Умнее я ничего не читывал по-русски” о пьесе Гоголя «Театральный разъезд после представления новой комедии»
- •Пьеса о пьесе
- •Что такое “разъезд”?
- •Автор на сцене и за сценой
- •Удельный вес ремарки
- •“Стоглавое чудовище, которое зовут публикою”
- •«Мертвые души» н. Гоголя: жанрово-композиционное своеобразие. Почему «Мертвые души» названы поэмой?
- •Идейно-эстетический смысл символических мотивов в поэме н. Гоголя «Мертвые души».
- •Причины невозможности завершения н. Гоголем трехчастной эпопеи «Мертвые души».
- •Реализм как художественная система. Особенности русского реализма на первом этапе его развития (на примере творчества а. Пушкина, м. Лермонтова, н. Гоголя).
- •Основные черты реализма
- •Основные жанры реализма
- •«Натуральная школа» и ее значение в развитии русской литературы XIX в.
-
Баллады в. Жуковского «Людмила» и «Светлана»: генезис, основные мотивы, особенности конфликта и композиции.
Жуковский утвердил жанр баллады в русской поэзии. Он познакомил читателей с самыми выдающимися образцами этого жанра в европейской литературе: “Кубок”, “Рыцарь Тогенбург”, “Ивиковы журавли”, “Кассандра” Шиллера, “Лесной царь” Гёте, “Замок Смальгольм” В. Скотта, “Суд божий над епископом” Саути, “Роланд оруженосец” Уланда и др. Одновременно он создал в “Людмиле”, “Светлане” национальную форму баллады. В ходе полемики о сущности нового жанра, в которой участвовали Гнедич и Грибоедов, имя Жуковского стояло в центре литературных споров.
Образ Жуковского-”балладника” известен нам по портрету О. Кипренского, где он изображен на фоне таинственного пейзажа, столь частого в его балладах: башни, замки, рвы, холмы, туманная даль, а в центре находится задумчивый мечтатель, устремляющий свой взор ввысь.
В основе эстетики баллады лежит представление об ужасном событии в судьбе человека, оно реализуется у романтиков в образах привидений, мертвецов, которые оживают в фобах; мертвых женихов, скачущих ночью на коне за невестой; Сатаны, являющегося за душой грешника; злодеев, продавших душу ребенка дьяволу. Действие происходит в особой полуфантастической обстановке: кладбище, разверстые могилы, каркающие вороны, багровая луна, освещающая пляшущих духов или скелеты, ночной лес, горящие деревья.
Поэтика фантастического и ужасного, атмосфера тайны, нарочито запутанные проблемы романтической этики (справедливость, возмездие, самопожертвование, верность долгу, любовь и бескорыстие) — основные слагаемые нового художественного мира, открывшегося русскому читателю в балладах Жуковского.
Жизнь как постоянное противостояние судьбе, как поединок человека и обстоятельств, которые одерживают верх над ним, трагическая обреченность человека, наличие неподвластной человеку силы рока — такова этико-философская проблематика баллад.
Основа балладного сюжета заключена в преодолении человеком преграды между посюсторонним и потусторонним миром.
В балладе “Светлана” (опубликована в журнале “Вестник Европы” в 1813 г.) Жуковский предпринял попытку создать самостоятельное произведение, опирающееся в своем сюжете на национальные обычаи народа — в отличие от баллады “Людмила”, являвшейся вольным переводом баллады немецкого поэта Бюргера “Ленора”. В “Светлане” поэт использовал древнее поверье о гаданиях крестьянских девушек в ночь перед Крещением. В начале XIX в. гадания утратили свою первоначальную магическую основу, став излюбленной девической игрой. Единственным путем к перемене жизни девушки в прошлом было ее замужество, поэтому и вопрос, кто будет ее “суженым”, был очень важным. Жуковский обращается только к некоторым из древних девических гаданий, поскольку ему важна не этнографическая полнота древнейших форм обрядности, а новые средства для создания национального колорита в стихотворении. В сюжете “Светланы” девушки бросают за ворота башмачок, и чей из них будет поднят первым случайным прохожим, та и выйдет первой замуж. Жуковский посвятил эту балладу своей племяннице Александре Андреевне Воейковой, урожденной Протасовой, поднеся ее в качестве свадебного подарка.
Жуковский погружается в сферу народных легенд и суеверий в том виде, в каком они представали в сознании людей начала XIX в. Формой обращения поэтов-профессионалов к образам и сюжетам, почерпнутым из фольклора, также становится и баллада.
“Светлана” — оригинальная баллада, косвенно связанная с серией европейских и русских подражаний “Леноре” Бюргера, поскольку сюжеты имеют сходную смысловую основу. Светлана тоже грустит из-за длительной разлуки с женихом, а в полночь гадает о судьбе своего возлюбленного, хочет узнать, как скоро он вернется к ней. В состоянии полудремы ей кажется, что к ней приезжает женихи увозит с собой. Затем они едут по заснеженной степи, а когда проезжают мимо церкви, то героиня замечает, что там идет отпевание. Наконец жених привозит ее в уединенную хижину, войдя в которую, она видит гроб, из которого подымается ее жених-мертвец. Неожиданно появившийся “белый голубочек” защищает Светлану от мертвеца. А затем все ужасы исчезают и как бы отменяются в своей действительности неожиданным пробуждением героини: она заснула во время гадания, все страхи оказались сном, а в яви жених является к ней живым и невредимым, и счастье встречи любящих становится сюжетной концовкой баллады.
Структура данной баллады отражает двойственность художественного метода этого жанра. Вначале “Светлана” исполнена романтического пафоса тайны и чуда, и поэт тонко передает восторженное и одновременно робкое состояние чувств молодой души, влекомой сладким страхом к неожиданным ночным событиям:
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
Страх туманит очи...
С треском пыхнул огонек,
Крикнул жалобно сверчок,
Вестник полуночи.
В кульминационный момент автор нарушает изначально заданный национальный колорит, воссоздавая типично сентимента-листскую ситуацию: “белоснежный голубок”, преисполненный исключительной чувствительности по отношению к девушке, смело спасает ее от страшного скрежещущего зубами мертвеца. Стоит голубку обнять ее крылами, как она просыпается и возвращается к исходной реальности. Подобная концовка чрезвычайно идеализирует ситуацию, так как получается, что наяву всем сопутствует счастье, а несчастья возможны лишь во сне. Эта идеализация подкрепляется дидактическим итогом:
Лучший друг нам в жизни сей
Вера в Провиденье.
Благ зиждителя закон:
Здесь несчастье — лживый сон:
Счастье — пробужденье.
В противоположность Людмиле, героине одноименной ранее написанной баллады, которая “жизнь кляла” и “Творца на суд звала”, Светлана молит ангела-утешителя утолить ее печаль, и ее просьбы моментально услышаны. Противоречат исходной балладной традиции отказ от фантастики, одновременно шутливая и счастливая концовка, введение реальных мотивировок. Поэт снял с происшествия мрачный оттенок — случайный сон временно омрачил героиню, — и трагичность (потенциальная!) осталась нереализованной.
В балладе “Людмила” Жуковский проводит идею смирения более последовательно. В ней нет сказочной успокоенности и внешней фантастики богатырских поэм. Оба героя становятся игрушками в руках таинственных и беспощадных сил: невеста ждет возвращения с войны жениха, однако после возвращения войска обнаруживает, что его нет, и она в отчаянии ропщет на судьбу. Тогда ночью перед ней появляется призрак жениха и увозит ее с собой в могилу. Любые нравственные нормы, известные человеку, в мире подлинно романтической баллады утрачивают свою действенность перед ликом неведомого и непознаваемого. В балладе “Людмила” нет обещания торжества справедливости, как это было свойственно фольклору и просветительской литературе XVIII в. Протест Людмилы вызывает усугубление кары, человек становится рабом судьбы, которой он должен смиренно подчиниться. О том, что человек бессилен в мире небытия, говорит концовка:
Вдруг усопшие толпою
Потянулись из могил;
Тихий, страшный хор завыл:
“Смертный ропот безрассуден;
Царь всевышний правосуден;
Твой услышал стон творец;
Час твой бил, настал конец”.
Однако романтичность баллады “Людмила” реализуется не в этом моралистическом постулате о “безрассудности ропота смертных”, а в ходе фантастического сюжета: неожиданный приезд жениха, вереница видений, сопровождающих их в пути, таинственные огни, вспыхивающие в поле, бой часов в полночь. Расширение границ обыденного, тяга к неизведанному — вот главные составляющие романтического взгляда на мир, осуществленные в этой балладе, само же нарушение кем-либо человеческих и божеских законов не содержит в себе ничего романтического, как и появление потустороннего гостя и проявление знаков, которые подает провидение.
Баллады Жуковского открыли романтическое течение в русской литературе, создали оригинальную жанровую традицию: фантастачески напряженный ход событий, драматизированный сюжет, моралистический итог, откровенная условность авторской позиции. После Жуковского в русской поэзии легендарность историко-героического сюжета стала необходимым условием балладного жанра.
В.А. Жуковского как образованного человека, учителя императора Александра Второго, волновала проблема того, что русские практически никогда не были православными до конца. Человек идёт в церковь, но чурается чёрной кошки, а когда возвращается домой, забыв что-то, смотрится в зеркало. Наряду с христианской Пасхой отмечается и языческая масленица, что происходит и по сей день. Таким образом, на первый план в балладе «Светлана» выходит религиозная проблематика.
Жуковский поднимает в произведении проблему суеверного невежества, актуальную для русских с самого момента принятия христианства. В своей балладе он обратил внимание, что, отмечая праздник Крещения Господня, верующие девушки предаются греховному гаданию. Автор осуждает это, но в то же время не наказывает жестоко свою любимую героиню. Жуковский лишь по-отечески журит её: «Что же твой, Светлана, сон…?