
- •Alexander kamensky
- •4.5. Conclusions 93
- •5.7. Conclusions 108
- •7.8. Conclusions 163
- •8.7. Conclusions 202
- •9.6. Conclusions 205
- •9.2.2. Grammar 209
- •9.4. Aims of teaching reading in a secondary school 219
- •9.5. How to teach reading 224
- •9.6. Conclusions 233
- •Introduction
- •1.1. Reasons for learning languages
- •1.2. Success in language learning
- •1.2.1. Motivation
- •1.2.2. Extrinsic motivation
- •1.2.3. Intrinsic motivation
- •He teaches good pronunciation.
- •He explains clearly.
- •He speaks good English.
- •1.3. Motivational differences
- •1.3.1. Children
- •1.3.2. Adolescents
- •1.3.3. Adult beginners
- •1.3.4. Adult intermediate students
- •1.3.5. Adult advanced students
- •1.4. Conclusions
- •2. Areas of a native speaker knowledge
- •2.1. Pronunciation
- •2.1.1. Sounds
- •2.1.2. Stress
- •2.1.3. Intonation
- •2.2. Grammar
- •2.3. Vocabulary
- •2.4. Discourse
- •2.4.1. Appropriateness
- •2.4.1.1. Communicative competence
- •2.4.1.2. Interaction with context
- •2.4.1.3. Structuring discourse
- •2.4.2. Global communicative competence
- •2.5. Language skills
- •2.5.1. Skills and sub-skills
- •2.6. Conclusions
- •3. What a language student should learn
- •3.1. Pronunciation
- •3.1.1. The importance of listening
- •3.2. Grammar
- •3.2.1. The importance of language awareness
- •3.3. Vocabulary
- •3.3.1. Vocabulary in context
- •3.4. Discourse
- •3.4.1. Language functions
- •3.5. Skills
- •3.6. The syllabus
- •3.6.1. Structures and functions
- •3.6.2. Vocabulary
- •3.6.3. Situation, topic and task
- •3.6.4. The syllabus and student needs
- •3.7. Language varieties
- •3.8. Conclusions
- •4.1. Methods of language teaching
- •4.1.1. Traditional learning theories and approaches
- •4.1.1.1. Grammar-translation method
- •4.1.1.2. Direct method
- •4.1.2. Behaviourism: Audio-lingual method
- •4.1.3. Cognitivism
- •4.1.3.1. Structural approach
- •4.1.3.2. Structural-situational method
- •4.1.3.3. Situational syllabus
- •4.1.4. Communicative approach
- •4.1.5. Functional-notional courses
- •Functions and notions
- •4.1.6. Acquisition and learning
- •Intonation
- •4.1.7. Task-based learning
- •4.1.8. Humanistic approaches
- •4.1.9. Self-directed learning
- •4.1.10. Neuro-Linguistic Programming
- •4.2. Foreign language learning
- •4.3. Input and output
- •4.4. A balanced activities approach
- •4.5. Conclusions
- •5. Teaching the productive skills
- •5.1. The nature of communication
- •5.2. The information gap
- •5.3. The communication continuum
- •Communicative Activities
- •5.4. Stages in language learning/ teaching
- •5.4.1. Introducing new language
- •5.4.2. Practice
- •5.4.3. Communicative activities
- •5.4.4. The relationship between different stages
- •5.5. Integrating skills
- •5.6. Speaking and writing
- •5.7. Conclusions
- •6. Typology of exercises in teaching english
- •6.1. What is an exercise: Psychological and pedagogical background
- •6.1.1. Exercise as an item of teaching
- •6.1.2. Teaching curve
- •6.1.3. Structure of an exercise
- •Exercise
- •1. Instruction
- •2. Model
- •3. Control
- •6.2. Different approaches to the problem of classification of exercises
- •6.3. Criteria of classification of exercises: Types and kinds
- •6.4. System of exercises
- •6.4.1. Basic notions of a system, subsystem, complex, series, cycle, group of exercises
- •4 Skills
- •6.4.2. Characteristics of the system of exercises
- •6.4.3. Basic methodological principles of constructing the system of exercises
- •6.5. Conclusions
- •7.1. Speaking as a skill
- •7.2. Aims of teaching speaking in a secondary school
- •7.3. Linguistic peculiarities of dialogical speech
- •7.3.1. Functional correlation of dialogue replies
- •7.3.2. Structural correlation of replies
- •7.3.3. Kinds of dialogical unit
- •7.3.4. Functional types of dialogue
- •7.4. Stages of teaching dialogue
- •7.4.1. Dialogical unit as an item of teaching
- •7.4.2. Communicative situations
- •7.4.3. Four faces of a situation
- •7.4.4. System of exercises in teaching dialogical speech
- •7.4.4.1. Exercises of group 1
- •7.4.4.2. Exercises of group 2
- •7.4.4.3. Exercises of group 3
- •7.4.4.4. Exercises of group 4
- •7.5. Psychological and linguistic peculiarities of dialogic and monologic speech. Types of monologue
- •7.5.1. Psychological characteristics of dialogue and monologue
- •7.5.2. Linguistic characteristics of dialogue and monologue
- •7.6. Functional types of monologue
- •7.7. System of exercises in teaching monologic speech
- •7.7.1. Exercises of group I
- •7.7.2. Exercises of Group 2
- •Verbal sound and illustrative (visual) aids
- •7.7.3. Exercises of group 3
- •7.8. Conclusions
- •8. Teaching the receptive skills: listening
- •8.7. Conclusions
- •8.1. Role and place of listening in teaching English
- •8.2. Listening as a skill in real-life communication
- •8.3. Typology of listening
- •8.3.1. Kinds of listening
- •8.3.2. Types of listening
- •8.4. Types of text for teaching listening in school
- •8.4.1. Authentic and non-authentic listening
- •8.4.2. Structure of texts for listening
- •8.4.3. Types of text for listening
- •8.5. Major premises and conditions for effective teaching listening
- •8.5.1. Major premises for listening
- •8.5.2. Conditions for effective listening
- •8.6. System of exercises in teaching listening comprehension in school
- •8.6.1. Preparatory exercises: Isolating the listening skill
- •8.6.2. Preparatory exercises: Non-isolated listening skill
- •8.6.2.1. Exercises in finding grammatical cues
- •8.6.2.2. Exercises in guessing the meaning of unfamiliar words
- •8.6.2.3. Exercises in understanding sentences containing unfamiliar words which do not interfere with comprehension
- •8.6.2.4. Exercises in anticipation
- •8.6.2.5. Exercises in eliciting different categories of meaningful information (time, space, cause, effect, etc.)
- •8.6.2.6. Exercises in estimating types of cohesion
- •8.6.2.7. Exercises in telling the main idea in a group of sentences
- •8.6.2.8. Exercises in developing auditive memory and attention
- •8.6.3. Authentic listening material
- •8.6.3.1. Authentic listening material at the early stages
- •8.6.3.2. Communicative exercises: Teaching listening as a skill
- •8.6.4. Using listening comprehension dialogues in class
- •8.6.5. How to justify the use of songs
- •8.7. Conclusions
- •9. Teaching the receptive skills: reading
- •9.2.2. Grammar
- •9.6. Conclusions
- •9.1. Reading as perception of information
- •9.1.1. Vocalisation and verbose
- •9.1.2. Redundancy
- •9.1.2.1. Uncertainty and information
- •9.1.2.2. Sources of redundancy
- •9.2. Reading as interpretation of information
- •9.2.1. Surface and deep structures
- •9.2.2. Grammar
- •9.2.3. Learning: Knowledge
- •9.2.4. Three faces of memory
- •9.3. Reading as a skill
- •9.3.1. Reading in real life: Functions
- •9.3.2. Interest and usefulness
- •9.3.3. Purpose and expectations
- •9.3.4. Specialist skills of reading
- •9.3.4.1. Predictive skills
- •9.3.4.2. Extracting specific information
- •9.3.4.3. Getting the general picture
- •9.3.4.4. Extracting detailed information
- •9.3.4.5. Recognising function and discourse patterns
- •9.3.4.6. Deducing meaning from context
- •9.4. Aims of teaching reading in a secondary school
- •9.4.1. Reading as a vehicle of teaching
- •9.4.2. Aims of teaching reading in school
- •9.4.3. Kinds of reading mastered in school
- •9.4.4. Techniques of reading and stages of teaching
- •9.5. How to teach reading
- •9.5.1. Teaching reading aloud
- •9.5.1.1. Three methods of teaching reading aloud
- •9.5.1.2. Grapheme-phonemic exercises
- •9.5.1.3. Structural information exercises
- •9.5.2. Teaching silent reading
- •9.5.2.1. The twin problem of analysis and synthesis
- •9.5.2.2. Semantic-communicative exercises
- •9.6. Conclusions
9.3.4. Specialist skills of reading
9.3.4.1. Predictive skills
Efficient readers predict what they are going to read. The process of understanding the text is the process of seeing how the content of the text matches up to these predictions. In the first instance, their predictions will be the results of the expectations they have. The field of expectations helps predictive skills work better. As they continue to read, their predictions will change as they receive more information from the text. One of the main functions of the lead-in stage when teaching receptive skills will be to encourage predictive skills of the learners.
9.3.4.2. Extracting specific information
Very often we read something because we want to extract specific bit of information – to find out a fact or two (e.g.: We may quickly look through a film review just to find the name of a star). In such a case we may disregard the other information in the review. We may be aware of this information and may even, at some level, take it in. But we do so at speed as we focus in on the specific information we are looking for. The skill when applied to reading is often called scanning reading.
9.3.4.3. Getting the general picture
We often read things because we want to ‘get the general picture’. We want to have an idea of the main points of the text (an overview) without being too concerned with the details. When applied to reading this skill is often called skimming. It entails the reader’s ability to pick out main points rapidly, discarding what is not essential or relevant to the general picture.
9.3.4.4. Extracting detailed information
A reader often has to be able to access texts for detailed information. The information required can be of any kind. The reader may have to answer the questions like: ‘Exactly what does the writer mean?’ Questions like ‘How? How many? Why? Who? What for?’ are often answered by reference to this kind of detail. Sometimes the detail we are looking for is the writer’s attitude: ‘How does he feel about the situation/the persons he is describing? What precisely is the writer’s intention?’ In our need to teach purposeful reading with an emphasis on skimming and scanning, we should not forget the importance of detailed reading (general and close reading varying in the degree of exactness of the extracted information).
9.3.4.5. Recognising function and discourse patterns
Native speakers of English know that when they read ‘for example’, this phrase is likely to be followed by an example. When they read ‘in other words’, a concept is about to be explained in a different way. Recognising such discourse markers is an important part of understanding how a text is constructed. We understand paragraph structure and paragraph organisation and we recognise devices for cohesion. We need to make students aware of these features in order to help them to become more efficient readers.
9.3.4.6. Deducing meaning from context
Meaning in context. One of the things to realise about vocabulary items is that they frequently have more than one meaning. When we come across a word and try to decipher its meaning, we will have to look at the context in which it is used. The importance of meaning in context is clearly shown in the following sentences: (i) ‘But I booked my tickets three weeks ago!’ – If we read about a woman in the theatre arguing at the ticket office we will obviously understand the meaning of the verb ‘to book’. This meaning is different when a policeman, accompanied by an unhappy-looking man at the police station says to his colleague: (ii) ‘We’ve booked him for speeding’.
Sense relations. Sometimes words have meanings in relation to other words. We understand the meaning of a word like ‘good’ in the context of a word like ‘bad’. Words have opposites (=antonyms) and they also have other words with similar meanings (=synonyms), e.g. ‘bad’ and ‘evil’. Even in that example, one thing is clear: words seldom have absolute synonyms, although context may make them synonymous on particular occasions. As far as meaning goes, good readers need to know about meaning in context and they need to know about sense relations to be able to deduce the meanings of unfamiliar words from the context in which they appear.
All the skills mentioned here are largely subconscious in the minds of experienced and fluent readers – most literate adults. But reading in a foreign language creates barriers for the learner, which may make these skills and sub-skills more difficult to use. This comes often through fear of failure or through simple frustration. Our job is to re-activate these skills, which learners have in their own language, but which may be less effective when they are faced with English. If we can make students feel less anxious and thus remove some of the barriers, that alone may dramatically improve their receptive abilities.