Об отношениях Октавиана и Цицерона
Цицерон, надеясь в случае избрания Октавиана консулом, занять место второго консула и руководить действиями своего юного коллеги, сумел преодолеть недоверие к Октавиану со стороны сената, и вскоре девятнадцатилетний юноша был избран консулом. Однако вторым консулом был избран не Цицерон, а родственник Октавиана, и в Цицероне юный консул уже не нуждался.
Созданный вскоре триумвират, в состав которого вошёл и Октавиан, для пополнения казны составил так называемые проскрипционные списки, куда были занесены фамилии 300 сенаторов и 2000 всадников, подлежащих казни, а их имущество – конфискации. Одни вошли в эти списки как враги Цезаря, другие – просто потому, что были богаты. Одной из первых жертв стал знаменитый оратор и писатель Цицерон, преданный своим недавним соратником.
Жестокие казни, насилие и грабежи, сотрясавшие Рим, возбудили против триумвиров всеобщее возмущение. Октавиан понял, что дальнейшее проведение жестокой политики может привести к социальным потрясениям. Беднякам стали бесплатно раздавать хлеб, конфискация имущества прекратилась, постепенно жизнь в Риме налаживалась.
Латинские слова в европейских языках
Non multa, sed multum (не много, но многое)
Лат – фр., нем., итал. |
Рус. |
Bonus, a, um – хороший; bonus + vivens (живущий) – фр. bon vivant – весельчак, кутила, нем. Bonvivant; сравн. ст. melior, ius – лучше; melioro, avi, atum, are – улучшать; melioratio, onis, f – улучшение > фр. amelioration, нем. Melioration – улучшение в сельском хозяйстве; превосх. ст. optimus, a, um – наилучший > фр. optimum, optimal, нем. Оptimum, optimal; фр. optimisme – жизнеутверждающее мировоззрение, optimiste – оптимистически настроенный, нем. Optimist, optimistisch, Optiismus; bene (хорошо) + facio (делаю) > beneficium, ii, n – благодеяние, дар > фр. benefice – прибыль, польза, пол. beneficjum, нем. Beneficium, Beneficiаnt, Benefiz – бенефис (театр.); bellus, a, um (уменьшительная форма от bonus) – красивый, прекрасный, милый; bellus + cantus (пение) > ит. bel canto; bella + donna (domina – госпожа) > ит. Belladonna; фр. belladone, нем. Belladonna – красавка; bellus + litterae, arum, f (литература) > фр. belles-lettres – художественная литература, нем. Belletrist, Belletristik, belletristisch; bellus + mundus > фр. beau monde – высший свет; bellum + staticum > фр. bel etage – лучший этаж, нем. Beletage; bellus + videre (видеть) > ит. belvedere – красивый вид, вышка с красивым обзором, фр. belvedere, нем. Belvedere |
бонус
бонвиван
мелиорация
оптимальный оптимист оптимистичный оптимизм
бенефис бенефициант
бельканто
белладонна беллетристика беллетрист беллетристический бомонд
бельэтаж
бельведер |
