
- •Кицур шульхан арух
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 23
- •Глава 24
- •Глава 25
- •Глава 26
- •Глава 27
- •Глава 28
- •Глава 29
- •Глава 30
- •Глава 31
- •Глава 32
- •Глава 33
- •Глава 34
- •Глава 35
- •Глава 36
- •Глава 37
- •Глава 38
- •Глава 39
- •Глава 40
- •Глава 41
- •Глава 42
- •Глава 43
- •Глава 44
- •Глава 45
- •Глава 46
- •Глава 47
- •Глава 48
- •Глава 49
- •Глава 50
- •Глава 51
- •Глава 52
- •Глава 53
- •Глава 54
- •Глава 55
- •Глава 56
- •Глава 57
- •Глава 58
- •Глава 59
- •Глава 60
- •Глава 61
- •Глава 62
- •Глава 63
- •Глава 64
- •Глава 65
- •Глава 66
- •Глава 67
- •Глава 68
- •Глава 69
- •Глава 70
- •Глава 71
- •Глава 72
- •Глава 73
- •Глава 74
- •Глава 75
- •Глава 76
- •Глава 77
- •Глава 78
- •Глава 79
- •Глава 80
- •Глава 81
- •Глава 82
- •Глава 83
- •Глава 84
- •Глава 85
- •Глава 86
- •Глава 87
- •Глава 88
- •Глава 89
- •Глава 90
- •Глава 91
- •Глава 92
- •Глава 93
- •Глава 94
- •Глава 95
- •Глава 96
- •Глава 97
- •Глава 98
- •Глава 99
- •Глава 100
- •Глава 100
- •Глава 102
- •Глава 103
- •Глава 104
- •Глава 105
- •Глава 106
- •Глава 107
- •Глава 108
- •Глава 109
- •Глава 110
- •Глава 111
- •Глава 112
- •Глава 113
- •Глава 114
- •Глава 115
- •Глава 116
- •Глава 117
- •Глава 118
- •Глава 119
- •Глава 120
- •Глава 121
- •Глава 122
- •Глава 123
- •Глава 124
- •Глава 125
- •Глава 126
- •Глава 127
- •Глава 128
- •Глава 129
- •Глава 130
- •Глава 131
- •Глава 132
- •Глава 133
- •Глава 134
- •Глава 135
- •Глава 136
- •Глава 137
- •Глава 138
- •Глава 139
- •Глава 140
- •Глава 141
- •Глава 142
- •Глава 143
- •Глава 144
- •Глава 145
- •Глава 146
- •Глава 147
- •Глава 148
- •Глава 149
- •Глава 150
- •Глава 151
- •Глава 152
- •Глава 153
- •Глава 154
- •Глава 155
- •Глава 156
- •Глава 157
- •Глава 158
- •Глава 159
- •Глава 160
- •Глава 161
- •Глава 162
- •Глава 163
- •Глава 164
- •Глава 165
- •Глава 166
- •Глава 167
- •Глава 168
- •Глава 169
- •Глава 170
- •Глава 171
- •Глава 172
- •Глава 173
- •Глава 174
- •Глава 175
- •Глава 176
- •Глава 177
- •Глава 178
- •Глава 179
- •Глава 180
- •Глава 181
- •Глава 182
- •Глава 183
- •Глава 184
- •Глава 185
- •Глава 186
- •Глава 187
- •Глава 188
- •Глава 189
- •Глава 190
- •Глава 191
- •Глава 192
- •Глава 193
- •Глава 194
- •Глава 195
- •Глава 196
- •Глава 197
- •Глава 198
- •Глава 199
- •Глава 200
- •Глава 201
- •Глава 202
- •Глава 203
- •Глава 204
- •Глава 205
- •Глава 206
- •Глава 207
- •Глава 208
- •Глава 209
- •Глава 210
- •Глава 211
- •Глава 212
- •Глава 213
- •Глава 214
- •Глава 215
- •Глава 216
- •Глава 217
- •Глава 218
- •Глава 219
- •Глава 220
- •Глава 221
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
Глава 109
ЗАКОНЫ О ВОДЕ ДЛЯ МАЦЫ
1. Тесто для мацы замешивают только на воде, которая ночевала, то есть была набрана в сумерки и простояла всю ночь. И даже если ночь длится больше двенадцати часов, запрещено замешивать тесто на этой воде, пока не наступит день. Если же ночь короткая и от момента, когда вода набрана, до наступления следующего дня прошло меньше двенадцати часов, необходимо подождать, пока пройдут двенадцать часов с того момента, как воду начерпали. У необразованных же евреев принято начинать замешивать тесто для мацы на «воде, которая ночевала», немедленно с наступлением дня, даже если еще не прошло двенадцати часов. И хотя и этим людям есть на кого опереться, все-таки большинство мудрецов этого не разрешают. И поэтому следует внимательно проследить за тем, чтобы поступать по мнению большинства.
2. Если человек не может точно определить, когда наступают сумерки, пусть начерпает воды чуть раньше, но в любом случае пусть не делает этого до захода солнца1. И принято процеживать эту воду и держать ее в закрытом сосуде. И необходимо поставить этот сосуд в прохладное место. И, когда эту воду днем несут в дом, следует остерегаться попадания на нее солнечных лучей2.
3. Разрешается за один раз набрать воды на несколько дней. Однако заповедь требует набирать воду для каждого дня отдельно3. И принято не набирать воду в старый глиняный сосуд, даже если он предназначен специально для Песаха, кроме как в случае, если он покрыт глазурью, поскольку пользоваться старым и не глазурованным глиняным сосудом не есть «красивое» исполнение заповеди; и не следует отказываться от этого обычая.
4. В месяце Нисан вода в реках по большей части холоднее, чем в колодцах, и поэтому следует набирать воду из рек. Но иногда к этому времени реки разливаются из-за таяния снегов и перестают быть холодными; в этом случае лучше черпать воду из колодца.
5. Не следует позволять нееврею набирать воду для мацы; это должен делать еврей.
6. Воду для мацы можно наливать в сосуд из-под меда или фруктового сока только в случае, если сосуд был предварительно откошерован кипячением; и тем более не следует наливать эту воду в сосуд из-под чего-либо острого, даже если это не хамец, поскольку острые вещи заставляют тесто быстрее скваситься; в этом случае не помогает даже кипячение4. Также не следует наливать эту воду в медный сосуд, поскольку в нем вода охлаждается не так быстро, как в других.
7. Если человек видит, что ему не хватит на сегодня «воды, которая ночевала», он может долить в нее обычной воды, только необходимо, чтобы «воды, которая ночевала», было больше половины. И, если это возможно, лучше, чтобы «воды, которая ночевала», было две трети от общего количества5. И следует, если это возможно, набрать ту воду, которую добавляют, из крана или из другого закрытого источника, чтобы на эту воду не светило солнце.
8. Если мацу пекут в воскресенье, следует начерпать для нее воды вечером в четверг, поскольку сделать это в пятницу в сумерки невозможно. А в тяжелой ситуации, когда человек не набрал воды в четверг, он может сделать это в пятницу после Минхи или в Шаббат, воспользовавшись помощью нееврея6.
9. Не следует выплескивать набранную для мацы воду ни из-за того, что кто-то в этом квартале умер, ни из-за того, что сменился астрономический сезон (ткуфа), поскольку сказано в Писании: «Соблюдающий заповедь не встретится со злом»7. И тем не менее, если человек заранее знает, что произойдет смена астрономического сезона, пусть положит в воду маленький чистый кусок железа, скажем иголку; и пусть он будет привязан ниткой, чтобы не нужно было опускать руку в воду для того, чтобы достать его, а можно было бы вытащить его за эту нитку.
1 По мнению МБ, сумерки начинаются с заходом солнца; поэтому, если человек не может точно определить время наступления сумерек, он должен начерпать воды перед заходом солнца. (Если же случилось так, что вода начерпана в середине дня или уже ночью, но до полуночи, этой водой разрешается воспользоваться для замешивания теста, но необходимо подождать двенадцать часов с момента, когда вода была набрана.)
2 Если же день пасмурный, необходимо перенести воду в дом до рассвета.
3 Таково мнение «Хайей Адам» (который пишет, что это — «украшение заповеди»), и МБ этого не говорит.
4 «Хайей Адам». А в МБ не приводится.
5 А по мнению МБ, если «воды, которая ночевала», больше половины, этого достаточно и не нужно заботиться о том, чтобы ее было две трети.
6 В МБ написано: Если человек забыл набрать воды в четверг, он может сделать это в пятницу даже в середине дня. Если же он забыл и тогда, пусть приготовит воду в пятницу в сумерки, воспользовавшись помощью нееврея. (А «Шаарей Тшува» разрешает сделать это еврею.)
7 Если речь идет про воду, не предназначенную для мацот, с помощью которых будет выполнена заповедь есть мацу в Пасхальную ночь, то, если человек может с легкостью найти другую воду, лучше эту вылить. (Некоторые же говорят, что таков закон и в случае мацы, предназначенной для выполнения заповеди).