
- •Немецкий язык в мире. Вместо введения
- •Скажи лишь слово – и узнаешь век
- •Германия
- •Австрия
- •Лихтенштейн
- •Швейцария
- •Новые слова и выражения
- •Это интересно
- •Иностранные слова заимствования в немецком языке
- •История заимствований из английского языка
- •«Скажите, это точно германия?»
- •Кто прав? или давайте разберемся
- •Или трудности понимания и употребления
- •Речевой портрет любителя denglisch(а)
- •«Они повсюду!» или внимание: англицизмы!
- •Знакомьтесь: «новый» немецкий язык!
- •Что делать? или кто виноват?
- •Это интересно
- •Новое в грамматике
- •Основные тенденции
- •1. Склонение
- •2. Спряжение
- •3. Структура предложения
- •Существительные
- •Глаголы
- •Прилагательные
- •Придаточные предложения
- •Новое в морфологии
- •Правописание из истории орфографической реформы в германии
- •Написание англицизмов
- •Написание сложных слов
- •Употребление апострофа
- •1. Ss вместо ß после краткого гласного
- •2. В сложных словах написание основы слова сохраняется, даже если три одинаковых согласных стоят друг за другом
- •3. Основа слова сохраняется также в следующих случаях
- •4. Удвоение согласных после краткого гласного
- •5. Написание с умляутом
- •6. Особые случаи написания
- •B. Другие чередования
- •Размышления о новой орфографической реформе
- •Это интересно
- • Известно ли Вам, как правильно образовать множественное число у следующих слов: Euro или Euros, Cent или Cents, Pence или Pennies?
- •Сокращения
- •Жаргон: молодежный и не только молодежный язык
- •Жаргоны
- •А вот, например, какими «ненормативными» словами можно назвать неуверенного, нерешительного и робкого человека: «Angsthase» (трусливый заяц) или «Anscheißer» (тот, кто делает в штаны).
- •«Ameisenbär» (муравьед) – так называют человека, который очень странно выглядит и имеет сходство с данным животным (упитанный человек с вытянутым носом).
- •«Eitler Pfau» (самовлюбленный павлин) – а это человек, который очень любит самого себя, тщеславный человек, нарцисс.
- •«Fischkopp» – так насмешливо называют того, кто живет в Гамбурге, так как Гамбург портовый город, а в море живут рыбы.
- •Это интересно
- •Феминизация языка
- •1) Орфографические трудности:
- •2) Грамматические трудности:
- •3) Лексические трудности:
- •Выводы:
- •Это интересно
- •Тест «wie gut ist ihr deutsch?». Вместо заключения
- •Литература
- •Оглавление
- •Новое написание слов
Написание сложных слов
Следует также отметить, что слитное и раздельное написание в немецком языке вызывает много вопросов даже в тех случаях, когда дело касается самих немецких слов. Особенно это стало актуальным после орфографической реформы, проводимой в немецкоязычном обществе с 1998 года. Итак, правила слитного и раздельного написания (с учетом «нового правописания») выглядят на сегодняшний день следующим образом:
- сочетания существительного и глагола (Substantiv + Verb) пишутся раздельно.
Например: Auto fahren, Rad fahren, Eis laufen, Klavier spielen, Maschine schreiben.
В некоторых случаях возможно двойное написание, например: danksagen и Dank sagen (er sagt Dank), gewährleisten и Gewähr leisten (sie leistet Gewähr), staubsaugen и Staub saugen (er saugt Staub), brustschwimmen и Brust schwimmen (er schwimmt Brust), delfinschwimmen и Delfin schwimmen (sie schwimmt Delfin), marathonlaufen и Marathon laufen (sie läuft Marathon). Обратите также внимание на двойное написание следующих слов: achtgeben и Acht geben (НО только: sehr achtgeben, allergrößte Acht geben), achthaben и Acht haben, haltmachen и Halt machen, maßhalten и Maß halten.
- сочетания существительного и причастия (Substantiv + Partizip) пишутся раздельно.
Например: Aufsicht führend, Achtung gebietend, Handel treibend, Erdöl exportierend, Abscheu erregend, Fleisch fressend, Feuer speiend, Freude bringend, Freude spendend, Hilfe suchend, Maß haltend, Metall verarbeitend, Musik liebend, Not leidend.
- сочетания одного глагола в инфинитиве (неопределенной форме) и второго глагола (Verb + Verb) пишутся раздельно.
Например: sitzen bleiben, kennen lernen, fallen lassen, bestehen bleiben, flöten gehen, haften bleiben.
Обратите внимание, что в глагольных словосочетаниях с переносным значением (в частности, в сочетаниях с глаголами bleiben и lassen, а также в сочетании kennen lernen) возможно также слитное написание, ср.: sitzen bleiben и sitzenbleiben (= nicht versetzt werden), stehen lassen и stehenlassen (= nicht länger beachten, sich abwenden), liegen bleiben и liegenbleiben (= unerledigt bleiben); kennen lernen и kennenlernen (= Erfahrung mit etwas oder jmdm. haben).
- сочетания причастия и глагола (Partizip + Verb) пишутся раздельно.
Примеры: gefangen halten, verloren gehen.
- сочетания с «sein» пишутся раздельно.
Например: beisammen sein, auf sein, an sein.
- сочетания прилагательного и глагола (Adjektiv + Verb) пишутся раздельно, если прилагательное обладает способностью образовывать сравнительную или превосходную степени или сопровождаться словами «sehr» или «ganz». Примеры:
-
ernst nehmen
>>
sehr ernst nehmen
gerade sitzen
>>
ganz gerade sitzen
gern gesehen
>>
sehr gern gesehen
gut gehen
>>
besser gehen
schlecht gehen
>>
schlechter gehen
schwer fallen
>>
schwerer fallen
- сочетания одного прилагательного и одного причастия или сочетания двух прилагательных пишутся раздельно.
Например: kochend heiß, drückend heiß, leuchtend blau, schlecht gelaunt, weit verbreitet, ernst gemeint, oben erwähnt, dünn besiedelt, riesig groß, mikroskopisch klein.
- также раздельно пишутся следующие сочетания: überhand nehmen, anheim fallen, vorlieb nehmen.
- двойное написание (как раздельное, так и слитное) возможно в следующих случаях:
in Frage stellen / infrage stellen,
in Stand setzen / instand setzen,
zu Stande bringen / zustande bringen,
zu Tage fördern / zutage fördern,
zu Grunde liegen / zugrunde liegen.
- слитно пишутся сочетания с «-irgend».
Например: irgendein, irgendwann, irgendwer, irgendetwas, irgendjemand.
НО: irgend so ein / eine / einer, irgend so etwas.
- неразделимые сложные слова, состоящие из существительных, прилагательных или частиц с глаголами, всегда пишутся слитно.
Например: handhaben (ich handhabe, ich habe gehandhabt), wetteifern, schlussfolgern, maßregeln, lobpreisen, schlafwandeln, wehklagen, sonnenbaden, schutzimpfen, notlanden, bergsteigen, wettlaufen, kopfrechnen, segelfliegen, seiltanzen.
- сочетания с «aneinander», «auseinander», «aufeinander», «...einander» пишутся слитно.
Например: aneinanderfügen, aneinandergeraten, aneinandergrenzen, aneinanderlegen, auseinanderbiegen, auseinandergehen, auseinandernehmen, auseinandersetzen, auseinanderhalten, auseinanderleben, gegeneinanderprallen, ineinandergreifen, ineinanderschieben.
- сочетания наречия на «-wärts» и глагола пишутся слитно.
Например: aufwärtsgehen, vorwärtskommen.
- сложные слова со следующими элементами + глагол пишутся слитно: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, beisammen-, da-, dabei-, dafür-, dagegen-, daher-, dahin-, daneben-, dar-, d(a)ran-, d(a)rein-, da(r)nieder-, darum-, davon-, dawider-, dazu-, dazwischen-, drauf-, drauflos-, drin-, durch-, ein-, einher-, empor-, entgegen-, entlang-, entzwei-, fort-, gegen-, gegenüber-, her-, herab-, heran-, herauf-, heraus-, herbei-, herein-, hernieder-, herüber-, herum-, herunter-, hervor-, herzu-, hin-, hinab-, hinan-, hinauf-, hinaus-, hindurch-, hinein-, hintan-, hintenüber-, hinterher-, hinüber-, hinunter-, hinweg-, hinzu-, inne-, los-, mit-, nach-, nieder-, über-, überein-, um-, umher-, umhin-, unter-, vor-, voran-, vorauf-, voraus-, vorbei-, vorher-, vorüber-, vorweg-, weg-, weiter-, wider-, wieder-, zu-, zurecht-, zurück-, zusammen-, zuvor-, zuwider-, zwischen-.
Например: auf- и abspringen, ein- и ausführen, hin- и hergehen.
- сложные слова с heim-, irre-, preis-, stand-, statt-, teil-, wett- пишутся слитно.
Например: heimbringen, heimfahren, heimführen, heimsuchen, heimzahlen, heimkehren, irreführen, irreleiten, irrewerden, preisgeben, stattfinden, stattgeben, teilhaben, teilnehmen, wettmachen, wetteifern.
- названия улиц пишутся слитно, если они образованы из несклоняемой формы прилагательного и существительного (основного компонента сложного слова).
Примеры: Altmarkt, Neumarkt, Hochstraße.
Однако существуют и исключения: Alter Markt, Hohe Straße, Große Bleiche, Langer Graben.
Раздельно пишутся также названия улиц, содержащие наименования местностей или стран на -er, например: Hamburger Straße, Deutscher Ring.
- числительные до миллиона, записанные буквами, пишутся слитно.
Например: neunzehnhundertsiebenundneunzig, fünfundzwanzig, einhundertsiebenundvierzig.
Обратите внимание: числа до 12, как правило, записываются буквами, начиная с 13, – цифрами.
Также слитно пишутся слова: dreifach, viermal.