
- •Практична частина
- •1. З’ясуйте, у яких словосполученнях слово криза вжито в прямому значенні, а в якому – у переносному.
- •2. З поданими словами за зразком утворіть і запишіть терміни-словосполучення. З’ясуйте їхню наукову спрямованість.
- •3. Запишіть нові слова. Дослідіть, до якої групи запозичення належать слова (див. Теоретичний матеріал до практичного заняття). Визначте значення їх (усно).
- •4. Доберіть 10-15 іншомовних слів-термінів відповідно до вашого профілю навчання. Поясніть походження їх. Чи можна дібрати до них українські відповідники?
- •5. З поданих термінологічних словосполучень утворіть і запишіть абревіатури. Дослідіть, які з них потрібно читати літерами, а які – звуками.
- •6. Розставте наголос у словах-термінах. Скористайтесь словником наголосів, орфографічним словником української мови та ін. Запам’ятайте правильне наголошення поданих слів.
- •7. Поясніть лексичне значення наведених у парах слів. Уведіть їх у термінологічні словосполучення.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Практичне заняття № 2 Термінологія обраного фаху План
- •Література
- •Практична частина
- •1. Випишіть із фахової літератури 10 номенклатурних назв. Поясніть, яка відмінність між цими словами і термінами.
- •3. Прочитайте, запишіть правильні форми виділених автором слів і словосполучень.
- •4. Скориставшись словником іншомовних слів, з’ясуйте значення поданих слів.
- •5. Установіть відповідність.
- •6. Перекладіть українською мовою.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Практична частина
- •1. Зробіть переклад українською мовою термінологічних сполук, що належать до напряму вашої підготовки.
- •2. Виправте помилки, поясніть їх характер.
- •3. Доберіть науковий текст за фахом (власне науковий) обсягом 120-150 слів. Проаналізуйте його морфологічні та синтаксичні особливості за схемою: Морфологічний склад висловлювання (заповніть таблицю)
- •Синтаксична будова висловлювання (заповніть таблицю)
- •4. Перекладіть науковий текст українською мовою; закцентуйте увагу на його морфологічних та синтаксичних особливостях.
- •Теоретичний матеріал з теми Морфологія наукового мовлення
- •Синтаксичні особливості наукового тексту
- •Практична частина
- •1. Серед поданих етикетних формул випишіть ті, які є прикладом етикетних формул у науковому мовленні.
- •3. Перегляньте завершення передмов і вступних частин у монографіях. Яка особливість мовного етикету представлена в них? Назвіть засоби її вираження.
- •5. Прочитайте текст. Дайте усні відповіді на запитання:
- •6. Запам'ятайте формули мовного етикету. Складіть речення, які б Ви включили у вступ або висновок Вашої доповіді на науковій конференції, використовуючи подані етикетні формули.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Мацько л.І. Культура української фахової мови / л.І.Мацько, л.В.Кравець. – к.: Академія, 2007. – 360 с.
- •Мацюк з. Українська мова професійного спілкування: Навч. Посіб. / з. Мацюк, н. Станкевич – к.: Каравела, 2005. – 352 с.
- •1. Визначте за структурними ознаками вид наукової роботи.
- •2. Прочитайте, складіть і запишіть тези цього тексту. Визначте стиль і підстиль тексту.
- •3. Проаналізуйте анотації до книг. Яка з них є неповною? Чому?
- •4. Поясніть, у якій частині вступу курсової (дипломної, магістерської) роботи можна використати подані слова, словосполучення та речення:
- •5. Виконайте тестові завдання, даючи стисле пояснення.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Література
- •Практична частина
- •1. Визначте, які варіанти конструкцій правильні. Запишіть їх.
- •2. Оформіть записки науковців у зв’язні тексти, використовуючи непряме цитування.
- •3. Виправте допущені помилки в оформленні бібліографічних описів. Запишіть виправлений варіант.
- •4. Виконайте бібліографічний опис джерел, користуючись поданими нижче титульними сторінками й довідками.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Загальні правила цитування та посилання на використані джерела
- •Основні правила бібліографічного опису джерел
- •Дайте переклад багатозначного російського слова «область» українською мовою. Складіть з українськими відповідниками речення.
- •Напишіть українські відповідники російських конструкцій.
- •Виправте, де необхідно, помилки. Запишіть правильні конструкції.
- •4. Спишіть наукові твердження, замінивши виділені сполучення слів дієприкметниками. Дослідіть, чи в усіх реченнях це можливо зробити. Обґрунтуйте свою відповідь.
- •5. Перекладіть текст українською мовою.
- •Етапи процесу перекладу тексту
- •Література
- •Самостійна робота**
- •Нормативні документи до оформлення реферату
- •Вимоги до змісту структурних частин
- •Правила оформлення реферату
- •Поради до написання реферату
Правила оформлення реферату
Загальні правила
Реферат повинен бути рукописним.
Текст реферату оформлюють, дотримуючись таких розмірів берегів:
• верхній, лівий і нижній — не менше 20 мм,
• правий — не менше 10 мм.
Абзацний відступ повинен бути однаковим упродовж усього тексту роботи.
Нумерація сторінок роботи
Сторінки роботи слід нумерувати арабськими цифрами без знака №, додержуючись наскрізної нумерації впродовж усього тексту роботи. Титульний аркуш (перша сторінка роботи) включають до загальної нумерації сторінок роботи, але на ньому номер сторінки не проставляють, на наступних сторінках номер сторінки проставляють у правому верхньому куті сторінки без крапки у кінці.
Поради до написання реферату
1. Уважно прочитайте рекомендовану літературу:
доберіть у бібліотеці (у систематичному, алфавітному чи предметному каталозі) основну й додаткову літературу та опрацюйте її;
під час читання робіть відповідні записи. Це може бути конспект, короткі записи, окремі цитати тощо;
проведіть карткування дібраного матеріалу.
Після опрацювання літератури приступайте до написання реферату:
складіть план роботи;
відберіть та підготуйте матеріали відповідно до складеного плану;
уточніть план викладу змісту;
класифікуйте зібраний матеріал, надаючи йому зручну для аналізу форму;
перевірте повноту й достовірність зібраних матеріалів;
критично оцініть матеріали, відберіть ті, що найповніше розкривають тему реферату;
приступайте до написання рукопису, дотримуючись основних його складових: вступ, основна частина, висновки;
відредагуйте текст рукопису;
пронумеруйте сторінки.
Підготовка виступу:
виділіть основні положення реферату;
уважно перечитайте текст реферату;
підготуйте звернення до аудиторії.
Тематика рефератів
Комунікативні ознаки культури української мови.
Соціопсихолінгвістичний аспект культури фахової мови.
Гендерні аспекти спілкування.
Невербальні засоби професійного спілкування.
Особливості нейролінгвістичного програмування.
Сучасні технології паблік рілейшенз.
Становлення і розвиток наукового стилю української мови.
Науковий етикет.
Державна мова – мова професійного спілкування.
Мовне законодавство та мовна політика в Україні.
Комунікативне призначення мови в професійній сфері.
Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора.
Словники у професійному мовленні. Типи словників.
Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування.
Наукова комунцікація як складова фахової діяльності.
Українська термінологія в професійному спілкуванні.
Історія і сучасні проблеми української термінології.
Термін та його ознаки. Термінологія як система.
Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія.
Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки.
Жанри наукових досліджень.
Особливості культури ділового мовлення.
Фразеологія ділової української мови.
Орфоепічна правильність українського професійного мовлення.
Морфологічні норми в професійному мовленні.
Норми вживання числівників у фаховому мовленні.
Мовний етикет у сфері ділового спілкування.
Критерії оцінювання реферату
1. Якість і повнота роботи.
- обґрунтування актуальності теми;
- формулювання мети та основних завдань;
- докази, аргументи;
- критична оцінка відомостей із першоджерел.
2. Дотримання вимог до змісту структурних частин.
3. Обсяг і глибина знань із теми.
4. Демонстрація вмінь узагальнювати, аналізувати, оцінювати інформацію, робити власні висновки.
5. Мова тексту.
6. Оформлення реферату.