
- •Вместо предисловия к электронному изданию
- •Часть 1 из тьмы веков 7
- •Часть 2. Задолго до кирилла и мефодия 18
- •Часть 3. Праславяне на крите 57
- •Часть 4. Этруски начинают говорить 100
- •Часть 5. Рысичи в индостане 130
- •Часть 6. Самая древняя на земле 146
- •Часть 1 из тьмы веков
- •Священные знаки египта начинают говорить
- •Мифы и реальность
- •«Незамеченная» цивилизация
- •Люди и эвм
- •Как постичь тайну
- •Часть 2. Задолго до кирилла и мефодия
- •Славянские просветители
- •Маленькое чудо
- •Вопреки устоявшимся догмам
- •Храбр и другие
- •От рязани до познани
- •Две попытки
- •Исходные данные
- •Эпиграфический анализ
- •Эпиграфические ряды
- •Иконографический метод озвучивания знаков
- •Акрофонический и иные методы озвучивания знаков
- •Знаки и надписи на грузиках троицкого городища
- •Алекановская надпись
- •Недимовская надпись
- •Надпись на глиняной иконке8
- •Надпись на шахматной фигуре
- •Надпись на костяном кистене из рославля
- •Надпись на керамике из белой вежи
- •Надписи на баклажках новочеркасского музея
- •Княжеский знак
- •Надписи на прясленах
- •Надписи на керамике черняховской культуры
- •Надписи на прильвицких фигурках и микоржинских камнях
- •«Ум без книг, аки птица спешена»
- •Корсуньские книги
- •«Влесова книга»
- •Лингвистический комментарий к части второй
- •Результаты идентификации (озвучивания) знаков письменности типа «черт и резов» при окончательном прочтении:
- •Часть 3. Праславяне на крите
- •Сторона а
- •Сторона б
- •Крит — земля первых европейцев
- •Открытия века в начале века
- •Критские письмена
- •Ошибка майкла вентриса
- •Кто такие пеласги?
- •Откуда родом пеласги?
- •Еще одна дорога, ведущая на крит
- •Фестский диск
- •«Расстояние единственности»
- •Дополняя Ипсена
- •Текст Фестского диска
- •Сторона а
- •Надписи, выполненные линейным письмом класса а
- •Чтение надписей, выполненных линейным письмом а.
- •Надписи, выполненные линейным письмом класса б
- •Чтение надписей, выполненных линейным письмом класса б
- •Наземные и летательные аппараты с реактивным двигателем времен дедала
- •Лингвистический комментарий к части третьей
- •Кипрское слоговое письмо
- •Установление чтения знаков фестского диска (лист 14)
- •Установление чтения знаков линейного письма а
- •Установление чтения знаков линейного письма б.
- •Часть 4. Этруски начинают говорить
- •«С последним ударом кирки...»
- •«Учители учителей европы»
- •Пришельцы или коренные жители?
- •Одиннадцать тысяч плюс «загребская пелена»
- •Читается, но...
- •Словенское племя
- •Установление чтения этрусских знаков*31
- •Чтение и перевод этрусских надписей
- •Выбито на золоте
- •Бронзовые зеркала росов
- •На цисте, на люстре и многом другом
- •Лингвистический комментарий к .Части четвертой установление чтения этрусских знаков
- •Чтение и подстрочный перевод надписи на камне из музея г. Перудужиа
- •Часть 5. Рысичи в индостане
- •Шедевры глиптики
- •Люди и мнения
- •Надписи на печатях-амулетах
- •Лингвистический комментарий к части пятой установление чтения протоиндийских знаков.
- •Часть 6. Самая древняя на земле
- •Убаидцы и шумеры
- •Где он, «центр икс»?
- •Холмы трансильвании51
- •Слово на глиняных табличках
- •Заключение
- •Лингвистический комментарий к заключению «сводная таблица знаков праславянской письменности».
- •Литература
- •Приложение
Текст Фестского диска
«Были вечи Трояни, минула лета Ярославля»
«Слово о полку Игореве»
Сторона А
|
ЦĔ ГО(Р)СЫ | ЧЕИ |
БĔ ЖЕ НИ ЩОШЪ
21
| ЦĔ ГО(Р)СЫ |
ННО ПО | ЧЕИ
| ВЪ МЕС(Т)О | НОУВЫЙА |
ЩĔ ВЫ ЙУ ОЩĔ
1 МС(Т)Ę
| ЧВĔ | ВЫ ПОСЫЛĔШĔ
| МС(Т)Ŏ
| (С)ПОРЫ |
БĔ ЖЕ НИ ЩĔШĔ
| МС(Т)Ŏ
| ЧВĔ | ВЫ ПОСЫЛĔШĔ
| ТĘСИ |
ЦĔПОЙУ
| БQ ЙЕ(А)
ЩИЧЕ | НИНОЩИ
| НИ MEC(T)Q |?
ВИЙА
| ЗА МОЩЬ | ВЪ БQДQЩĔ
| РЫЙЕТЬ
| Ж(Q?)Е Е |
ЧĘДQ ЙО |
ВЪЙЕДĔ | ВЧЕИ
|
Сторона Б
БQДQ | ЛАПО Ж(Q?)Е | БQ ПОНИЙ | БQ ВЫСИ БЫШЕ | ЗАБQДИ Е МЫ | (Й)ДЕ ВЫ ПОБQ ЧĘДQ БQ | НИВЫ БQ | ЛĔПО Ж(Q?)ЩЬ | ЗАБQДИ Е МЫ | ЧĘДQ Е | ИЗА Е | ЗАБQДИ Е | ЧЕ ШĚШЕ | РЫСИЙУНИЙА | ЧЕРЫЕ | ВЫОЧИ | НИКQДŎ ДĚ ЙО | ЦЕ ЦĚЛĚШĚ | ЙЕДИМĘ | НИ ЙЕДĚ БQ | ЛĚ ?? ЖЕ МЫ | ВЫ ЧЕИ БQТИ | РЫСИЧЕИ | Д ВЫ ПОЧИ | ВЪ КОДЪРИ | ШЬЛĚМЫ | РОПО ЖЕ | НИ БQДQ ЩĚ | БQ ЙА МЫ |
(лист 15)
Сторона А
ЦĚ — хотя, однако; *сĕ (Трубачев).
ГО(Р)СЫ — горести, горечи; *goчьčь (Трубачев) — горечь.
ЧЕИ — мест. — чьи. ЧЬИ — чей; *čьjь (Трубачев).
БĚ — бывшую (в прошлом) — глаг. БЫТИ — быть, существовать, стать; *byti (Трубачев); БЫТН — гл. ср. «быть». Переходи, вр. БЂХЪ, БЂАХЪ, БЂ и проч. (Востоков).
ЖЕ — част. — же.
НИ — отр. част. — не, ни.
ЩŎШЪ - СЧŎШЪ - сочтешь; глаг. СЧЕТИ - считать.
ННО - нынешняя; НОНĚ - ныне, теперь; Нонђ - нони, нынђ — ныне, теперь (Срезневский).
ПО - сверх; выше (?), превыше. По (одно из значений) — для указания превосходства — сверх (Срезневский).
ВЪ — предл. — в; въ - во - предл. (Срезневский).
МĘС(Т)Q - месте; МЕС(Т)O — место.
НОУВЫЙА - новом. НОУВЫИ - новый; NOBЫH - новый (Востоков). ^
ЩЕ — еще.
ВЫ - мест. - вы (Срезневский).
ЙУ - мест. - её (Срезневский).
ОЩĚ -
ощутите. ОЩОТИТИ - ощутить, почувствовать.
Ощ
тити,
ощущу = ощутити - почувствовать, ощутить;
узнать, понять (Срезневский).
МС(Т)Ě - (В?)МС(Т)Е - вместе.
ЧВĚ - что; *сьsо (Трубачев).
ВЫ - мест. - вам.
ПОСЫЛЕ — послал. ПОСЬЛАТИ — послать (ПОСЫЛАТИ — посылать); Послать - послать; Посылать — посылать (Срезневский).
МСО = МС(Т)0 — место, в значении «земля».
ПОРЫ = (С)ПОРЫ - споры, распри; Спорь — несогласие, спор;
съпоръ - несогласие, противоречие (Срезневский).
БĚ — бывшие (в прошлом); гл. БЫТИ - быть, существовать, стать.
ЩĚШĚ ^ СЧĚШĚ (СЧĚШЬ) — сочтешь. СЧЕТИ — считать.
ПОСЫЛĚШЕ — послал.
ТĘСИ " ТĘС(Н)И — «тесните» в зн. обступите, загородите; обступите. Тесьнити(ся) — теснить (ся) (Срезневский).
ЦĘПОЙУ — цепью. ЦĘПЬ — цепь; *сĕрь (Трубачев).
БQ — для обозначения будущего времени; «будете»; буд. вр. глагола БЫТИ —быть, существовать, стать; *byti (Трубачев). БЫТН — гл. ср. «быть»; будощ. Б Д и пр. (Востоков).
ЙЕ(А) — мест. - его (ее).
ЩИЧЕ — защищать; ЩИТИТИ — защитить.
НИНОЩИ — ниночно, т.е. днем и ночью.
..ВЫЙА или ..ВИЙА — значение слова неизвестно, т.к. в поле XXIV перед знаком, обозначающим слог ВЫ (ВИ), на диске имел место еще один знак, восстановить который теперь уже невозможно, и потому, сообразуясь с общим содержанием текста, я предполагаю, что в данном поле следует читать слово «воля» (...защищайте его днем и ночью, не место — волю...).
ЗА — пред. - за. За — предл. (Срезневский).
МОЩЬ — мощь, сила. Мошъ — с.ж. мощь, сила (Востоков).
БQДQЩĔ (въ бqдqщĕ) — в будущем. БQДQЩ(Ъ) — будущее; то, что будет потом. Будыи = будущии — будущее (Срезневский).
РЫЙЕТЬ = РЫЙЕТĔ — радеть.
Ж(О?)Е — живут. ЖИТИ — жить.
Е — наст. вр. глаг. БЫТИ — быть, существовать — есть.
ЧЕДQ — чада. *čędo (ед.ч.) (Меркулова)
Й0(?) — её, белорусок, йона — «она».
ВЪЙЕДĚ (ВЪЙЕДŎ) — ведая. ВЪЙЕДАТИ — знать, ведать. Вђдати, вђдаю — знать (Срезневский).
ВЧЕИ — мест. — чьи; Чии — мест. — чей... (Срезневский).
Сторона Б
БQДQ — будем; буд. вр. гл. БЫТИ; *byti (Трубачев); БЫТН. гл. ср. «быть»; будощь. Б Д и пр. (Востоков).
ЛАПО — опять, просто. Лапь и лапы нар. I. пакы. 2. просто, прямо, без предосторожностей (Востоков); Лапы — опять; Лапь — опять, просто, прямо; необдуманно (Срезневский).
Ж(Q?)Е—жить.
БQ — будет.
ПОНИЙА — поклонение; глаг. ПОНИЦАТИ — поклоняться, преклоняться. Поницати, поницаю — склоняться, преклоняться (Срезневский); в современном понимании — «служение (богу)»
ВЫСИ — всё; ВЬСЬ — весь; *vьs'ь (Иванов).
БЫШЕ — в прошлом; глаг. БЫТИ — быть, существовать, стать — для обозначения прошедшего времени.
ЗАБQДИ — забудем. ЗАБЫТИ — забыть. Забыти, забуду — забыть (Срезневский).
Е — есть; глаг. БЫТИ — быть, существовать, стать — для обозначения настоящего времени.
МЫ — мест. — мы.
(Й)ДЕ — нареч. — где; *jьde (Трубачев).
ВЫ — мест. — вы.
ПОБQ — побудете. ПОБЫТИ — побывать; пробыть некоторое время; пожить. Побыти, побуду — пробыть несколько времени, пожить (Срезневский).
ЧĘДQ — чада.
БQ — будут.
НИВЫ — нивы. НИВА — нива; поле, обработанное под пашню. NHBA с.ж. «нива» (Востоков); Нива — пашня; поле, обработанное под пашню (Срезневский).
ЛĚПО — хорошая. ЛĚП(Ы) — хороший; красивый, приличный; прекрасный. JItno пр. — прилично; JItnoma с.ж. «красота» (Востоков). JItnuu — красивый, хороший, прекрасный (Срезневский).
Ж(Q?)ЩЬ—жизнь.
ИЗА — уза, связь; Уза — связь; оковы, цепи (в образном выраж.); Иза: — «иза вђрное» (Срезневский).
ЧЕ —чьто. ЧО — чьто («чо ему доспели») (Срезневский).
ШĚШЕ » СЧĚШЕ — считать. СЧЕТИ — считать.
РЫСИЙУНИЙА — Рысиюния — название страны (?), края, откуда пришли на Крит автор текста Фестского диска и те, к кому он обращается.
ЧЕРЫЕ — чарует. ЧАРИТИ — чаровать. *cariti (Трубачев).
ВЫ — ваши.
ОЧИ — очи, глаза.
НИКQДQ — некуда; никуда.
ДĚ — деться. ДЕЙАТИ — деваться; *de(ja)ti (Трубачев).
ИО — нес (никуда не деться от неё).
ЦЕ — однако; хотя. *сe (Трубачев).
ЦĚЛĚШĚ — излечишься. ЦĚЛĚТИ — исцелять, излечивать. *celeli (Трубачев).
ЙЕДИМĘ — едино; все равно.
НИ —; част. — ни.
ЙЕДĚ; ЙЕДЪ = ЙЕД(Н)Ъ — однажды; один (раз); *edin-b/*edbm> (Трубачев).
БQ — будет.
ЛЕ?? — услышим (?). В поле БХХП вторым по счету является знак — единственный знак, который не был озвучен, и потому я не могу дать точного перевода «содержания» этого поля. Только по смыслу, увязывая между собой фразы, идущие перед этим «полем» и после него, я предполагаю, что это слово следует переводить как «услышим (?)».
Д — послеслог. с род.п. — ради, для;*del'a; старословацкое d'1'a, die — из-за, ради (Трубачев).
МЫ — мест. — мы.
ВЫ — мест. — вы.
ЧЕИ — чьи.
БQTИ — будете.
РЫСИЧЕИ — «рысичи» — представители племени «рысичсй» — самоназвание минойцев (пеласгов). Племя «рыси» (племя «рысь.»)
ВЫ — (для) Вы — (для) вас.
ПОЧИ = ПОЧ(СТ)И — почести. Почьсть = почесть – почесть, награда; почет... (Срезневский).
ВЪ — предл. — в.
КQДЪРИ — кудрях. Кọдрявъ (Востоков).
ШЬЛĔМЫ — шлемы. ШЬЛЕМЪ (ШЕЛЕМЪ) — шлем; *selmъ> (Мейе).
РОПО — разговоры, толки; ропот (?). РОП(Т)Ъ — разговор; ропот. РОПТАТИ — роптать; выражать неудовольствие. Ръпътати = роптати, ръпъщу и ръпчу — роптать, выражать неудовольствие, осуждать, хулить (Срезневский).
НИБQДQЩĔ или НИ БQДQ ЩĔ — «"ни в будущем»... или «ни есть еще...»
БQ — будем; буд. вр. глаг. БЫТИ.
ЙА (ЙЕ) — её («ей» принадлежащие).
Ю (вм.У) — теперь, тогда (Срезневский)
Перевод текста фестского диска (дословный)