Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы-русск.doc
Скачиваний:
131
Добавлен:
01.05.2019
Размер:
550.4 Кб
Скачать
    1. Определение понятия «орфоэпические нормы современного литературного языка». Основные правила современной русской орфоэпии.

Орфоэпические норма – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия.

Орфоэпия - совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке.

Орфоэпическая норма зародилась в XVIII веке, первоначально она называлась нормой московского говора. XIX веке появляется Петербургская норма. В XX веке появились две лингвистические школы, они установили для себя свою норму.

Орфоэпическая норма подвергается изменению. Она считается одной из наиболее подвижных норм. Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка. Фонетика – это наука, раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка, то есть способы образования и акустические свойства звуков, их изменения в речевом потоке. Фонетика предполагает фонетическую транскрипцию слов – это точная передача звучащей речи графическими средствами. В содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн (ску[ш]но) или [в] на месте г в окончании -ого - -его (того - то [в] о, его - е[в]о). В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию).

Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается.

Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения.

Правила (нормы) произношения в русском литературном языке могут относиться к произнесению отдельных звуков в определенных фонетических позициях, в составе определенных сочетаний звуков, в разных грамматических формах, к фонетическому слову и ритмической структуре (правильная постановка ударения). Таким образом, основные орфоэпические правила русского языка для удобства пользователя можно разделить на те, которые определяют произношение гласных звуков (в разных позициях в слове, а также при определении места ударения) и произношение согласных звуков (также в разных позициях в слове, в сочетаниях согласных, в сочетаниях с некоторыми гласными звуками, в разных граматических формах).

Тенденцией в области орфоэпии является и фонетическая иноязычных слов (заимствований) - процесс постоянно то усиливающийся, то затухающий в зависимости от изменяющейся степени интенсивности самого процесса заимствования. Язык заимствующий всегда стремится подчинить заимствования своим орфоэпическим, орфографическим и грамматическим правилам и законам; считается, что от степени "подчинённости" иноязычного заимствования языковым нормам зависит его "освоенность" данным языком.

Произносительные нормы по тем или иным причинам могут начать "расшатываться": возникают колебания произносительных норм, которые в случае приобретения ими массового характера приводят к возникновению вариантов литературной нормы, а затем - к возникновению и укреплению новой произносительной нормы. Орфоэпия наряду с обязательными произносительными нормами в первую очередь изучает варианты произносительных норм, которые сосуществуют в языке в какой-то момент времени, когда старый (обусловленный историей) вариант произношения еще активно используется наряду с новым вариантом. Так, сочетание чн произносится как [чн] в словах цветочный, красочный, как [шн] в словах яичница, скучно, а вариативное произношение допускается (оба варианта - [чн] и [шн] - правильны) в словах булочная, прачечная, пряничный. При этом вариант с произнесением этого сочетания как [шн] в настоящее время воспринимается как устаревший.

Произносительные нормы русского языка сложились исторически. Это был длительный процесс. Современное русское литературное произношение сформировалось на основе устной речи Москвы (московского просторечия), в которой нашли отражение особенности северных и южных русских говоров (диалектов).

Современные произносительные нормы складывались постепенно на базе вариантного столкновения произношения в разных территориальных диалектах, в разных социальных группах и частично в разных стилях. С хронологической точки зрения различие вариантов произношения может оцениваться как "младшая" и "старшая" нормы. Здесь просматривается следующая ситуация: новое произношение вытесняет старое, но может быть, что и то и другое произношение сосуществуют параллельно достаточно длительное время.

Несоблюдение единых правил произношения (орфоэпических норм) может привести как к полной невозможности речевой коммуникации, так и к существенному ее затруднению. Традиционно считается, что незнание орфоэпических правил свидетельствует о недостаточно высоком культурном уровне человека. Кроме того, единство произносительных норм поддерживается и правилами правописания орфографическими правилами), которые тем самым обеспечивают адекватное восприятие письменного текста

В целом действующие орфоэпические нормы русского языка (и их возможные варианты) зарегистрированы в специальных словарях.

Следует выделять:

а) правила произношения отдельных звуков (гласных и согласных);

б) правила произношения сочетаний звуков;

в) правила произношения отдельных грамматических форм;

г) правила произношения отдельных заимствованных слов.

Можно обозначить следующие основные тенденции в развитии современного литературного произношения:

1) упрощение слишком сложных орфоэпических правил;

2) отсеивание всех узкоместных произносительных особенностей, прогрессирующее под влиянием радио, телевидения, кино, театра, школы;

3) сближение образцового произношения с письмом.