Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы-русск.doc
Скачиваний:
136
Добавлен:
01.05.2019
Размер:
550.4 Кб
Скачать
    1. Языковая норма и ее особенности. Виды языковых норм. Историческая изменчивость и вариативность нормы.

Языковая норма - это правило, образец употребления слова, словосочетания, предложения. Это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений. Норма обязательна и охватывает все стороны языка.

Различают нормы письменные и устные. Письменные языковые нормы – это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка. Устные нормы подразделяются на: 1) грамматические, 2) лексические и 3) орфоэпические.

Грамматические нормы – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения. Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с упот­реблением рода имен существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.

Лексические нормы – это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть – это нормативное литературное слово, а ложить – просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.

Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия (от греч. orthos – "правильный" и epos – "речь"). Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки *катáлог, *звóнит, *средствá и др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается. Об ударениях в словах следует справляться в "Орфоэпическом словаре". Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах.

Языковые нормы не выдумываются учеными. Нормы отражают закономерные процессы, происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой. Источники нормы: произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от диалектов, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.

Языковые нормы - явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15-20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее.

Источники изменения норм литературного языка различны:

- живая, разговорная речь;

- местные говоры;

- просторечие;

- профессиональные жаргоны;

- другие языки.

Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трех степенях нормативности:

Норма 1 степени – строгая, жесткая, не допускающая вариантов;

Норма 2 степени - нейтральная, допускает равнозначные варианты;

Норма 3 степени - более подвижная, допускает использование разговорных, а также устаревших форм.

Языковая норма (норма литературная) – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка – слов, словосочетаний, предложений.

Основной признак литературного языка – это норма. Под нормой понимается совокупность правил употребления слов, их грамматических форм, правил произношения, словообразования, действующих в данный период литературного языка. Виды норм современного русского языка:

1) акцентологические (ударение)

2) орфоэпические

3) лексические (правильный выбор слов с учётом их значения)

4) фразеологические (правильное употребление устойчивых выражений)

5) словообразовательные (образование слов и их строение)

6) орфографические (единообразные способы передачи на письме слов с помощью буквенных и небуквенных графических средств)

7) пунктуационные (регламентирует правила употребления знаков препинания)

8) грамматические (правила использования морфологических форм разных частей речи)

9) синтаксические (правила связи слов в предложении и словосочетании)

10) стилистические (стилевая принадлежность языковых элементов)

Процесс закрепления нормы – кодификация. Норма – это понятие подвижное, она изменяется со временем. Акцентологическая норма самая подвижная. Так как на норму влияют носители языка. Норма стабильна, так как её главная функция сохранение языка.

Вариантность – это существование параллельных способов выражения. Литературная норма ограждает язык от внесения в него случайного и частного. Она обеспечивает взаимопонимания людей.

Языковая норма - это воплощение реальности, исторически обусловленная общеупотребительность языковых средств, а так же правила их отбора и использования, признаваемые в конкретный исторический период.

Реальным воплощением литературной нормы считаются тексты лучших национальных писателей. В наши дни к ним дополняются средства массовой информации.

Невозможно говорить о единой языковой норме от Пушкина до наших дней на всех этапах развития русского литературного языка. Каждый этап развития языка, являясь продолжением этапа предыдущего, имеет свои нормы, и объективное развитие языка, есть становление нормы.