Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
введение в языкознание.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
25.04.2019
Размер:
130.05 Кб
Скачать

2.Специальные словари:

1)В середине 20в активную разработку получили диалектные словари. Они представлены 3мя подтипами:

-недифференциальный (полный) (включает весь активный словарный запас говоров)

-недифференциальный (содержащий только лексику, не свойственную литературному языку)

-полудифференциальный (дающий полную разработку семантики диалектных слов)

2)Этимологический словари русского языка ставят своей целью раскрыть этимологию (происхождение) слов, его первоначальную структуру и древнее значение. Важным лексикографическим трудом этого типа является 2ух томный «Этимологический словарь русского языка» (1910-1914гг) А.Г.Преображенского.

3)Словари синонимов- тип словарей, отражающих соотношение слов, различающихся по звучанию и имеющих полностью или частично совпадающие значения (правда-истина; глаза-очи). Центральным словарём этого типа, впервые давшим описание синонимов русского языка, является 2ух томный «Словарь синонимов русского языка» (1970-1971гг) под редакцией А.П.Евгеньевой.

4)Словари антонимов- тип словарей, объектом описания которых служат слова одной части речи, имеющие противоположные значения (горячий-холодный). «Словарь антонимов русского языка» (1982г) Л.А.Веденской.

5)Словари омонимов- тип словарей, описывающих одинаково звучащие слова, не имеющие общих семантических компонентов (ключ-родник; ключ-запирать дверь). Детальную разработку омононимия получила в «Словаре омонимов русского языка» (1974г) О.С.Ахмановой.

6)Словари паронимов- тип словарей, описывающих слова, имеющие сходства в морфологическом составе и в звучании, но различающихся по значению (былой-бывший; экономичный-экономный). Впервые слова данного типа получили лексикографическое описание в словаре-справочнике «Трудные случаи употребления однокоренных слов» (2-ое изд. В 1969г) Ю.А.Бельчикова и М.С.Панюшкиной. Позднее этими же авторами создан словарь паронимов современного русского языка (1994г), содержащий более 200 паронимических рядов.

7)Словари иностранных слов- толковые словари, в которых лексикографическому описанию подвергаются иноязычные слова, вошедшие в русский язык. Наибольший интерес представляет «Словарь иностранных слов» (1937г) под редакцией Ф.Н.Петрова, который многократно переиздавался. Наиболее ценным, богатым по материалу и во многом новаторским является «Толковый словарь иноязычных слов свыше 25тыс. слов и словосочетаний» (2005г) Л.П.Крысина. Особый подтип словаря представляет «Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода» (1966г) (менеджер) А.М.Бабкина и В.В.Шендецова.

8)Фразеологические словари- содержат описание фразеологических единиц или фразеологизмов русского языка. Различаются подтипы фразеологических словарей как ориентирующиеся на узкое и широкое понимание фразеологии. Среди современных словарей 1ого подтипа центральное место занимает «Фразеологический словарь русского языка» (1986г) под редакцией А.И.Молоткова. В нём представлено более 4тыс. фразеологических единиц. Словарные статьи содержат толкование значений фразеологизма, разные формы их употребления, цитаты из классической и современной литературы, иллюстрируются условия их использования в речи. К этому же подтипу примыкает и «Словарь образных выражений русского языка» (1995г) под редакцией В.Н.Терия. Имеется и другой словарь, ориентированный на широкое понимание фразеологии, -«Крылатые слова» (1955г) под редакцией Н.С.Ашукина и М.Г.Ашукиной. Принципиально новым лексикографическим трудом, отражающим развитие лингвистической теории является словарь А.М.Мелерович и В.Н.Мокиенко «Фразеологизмы в русской речи» (1997г). В нём впервые в мировой лексикографии дано описание идиом и пословиц в их вариантном функционировании и речевой динамике. Авторы уделяют большое внимание семантической природе фразеологизмов, их современному восприятию и употреблению.

9)Словари языка писателей- лексикографическое описание языка писателей получило широкое развитие середины 20в. К полным словарям относятся 2 фундаментальных лексикографических изданий: «Словарь языка Пушкина» и «Словарь языка М.Горького».

«Словарь языка Пушкина» (1956-1960гг) под редакцией академика В.В.Виноградова представляет отражение в языке Пушкина системы современного ему литературного языка. Он не предусматривает раскрытия особенностей индивидуального стиля писателя и потому не даёт семантической разработки образного употребления.

«Словарь языка М.Горького» создаваемый межвузовским коллективом по концепции выдающегося лингвиста Б.А.Ларина ставит своей целью описать во всём многообразии индивидуальный стиль А.М.Горького.

10)Частотные словари- возникли во 2ой половине 20в благодаря развитию статистики и вычислительной техники. Словари этого типа содержат числовые характеристики употребительности слов, которые располагаются по их убывающей величине. Они имеют большое значение для решения общетеоретических и прикладных проблем лингвистики, используются при составлении учебных словарей и разработке учебников. Наиболее полный словарь этого типа- «Частотный словарь русского языка» (1977г) под редакцией Л.Н.Засориной. Он даёт статистические сведения о лексическом составе современного русского языка.

11)Орфографические словари- они отражают нормы письменного языка, строятся орфографические словари как алфавитный перечень слов в их нормативном написании. Они создаются на основе твёрдо установленных правил и обычно не допускают вариантов. Лексикография выделяет 3 подтипа орфографических словарей в соответствии с их направленностью:

-школьные (учебные)

-для работников печати

-общие

Самыми востребованными являются учебные орфографические словари. Наиболее распространённый «Орфографический словарь» Д.Н.Ушакова и Крючкова выдержавший более 40 изданий. Популярностью пользуется и «Школьный орфографический словарь» А.Н.Тихоновой и М.Ю.Казак (1999г) содержащий 12тыс. слов.

12)Орфоэпические словари- фиксируют нормы современного русского языка, касающиеся произношения слова, постановки в нём ударения. Первым словарём такого типа стал «Словарь-справочник. Русское литературное произношение и ударение» (1955г) вышедший под редакцией Р.И.Аванесова и С.И.Ожегова. Наиболее полным (65тыс. слов) является «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И.Аванесова (5-ое изд. в 1989г).

13)Двуязычные(переводные) словари- тип словарей, в которых даётся перевод значения слова или фразеологизма с одного языка на другой. Словари данного типа делятся на

-пассивные (англо-русский)

-активные (русско-немецкий;русско-испанский)

14)Идеографические (семантические) словари- строятся как описание совокупности слов, связанных логико-понятийными отношениями и представляющих набор слов и выражений, отражающих определённые фрагменты языковой картины мира. Наиболее значительные словари данного типа: «Русский семантический словарь» Ю.Н.Караулова (1982г) и «Русский семантический словарь» в 3ёх томах (1998-2003гг) под редакцией Н.Ю.Шведовой.