
- •1. Лексикология как особый раздел науки о языке. Разделы лексикологии. Аспекты изучения.
- •2. Лексикография как прикладная область языкознания. Русская лексикография, её источники и тенденции развития. Значение лексикографии.
- •Период древнерусского лексикографирования
- •Период появления первых печатных словарей
- •Русская лексикография XVIII-XIX веков
- •Современный период развития лексикографии
- •3. Типология словарей. Словари лингвистические и энциклопедические, их специфика. Типы лингвистических словарей.
- •4. Толковые словари как важнейший тип словарей современного русского языка, их характеристика.
- •5. Толковые словари русского языка. Структура словарной статьи. Система стилистических помет толкового словаря
- •6. Лексика русского языка по происхождению. Пласты исконно русской лексики.
- •7. Слова иноязычного происхождения. Заимствования из славянских языков. Старославянизмы, их функционально-стилистическая роль.
- •8. Лексические заимствования. Заимствования из неславянских языков. Их семантические, стилистические, грамматические особенности. Причины заимствования.
- •Ранние заимствования (до XVI-XVII вв.)
- •2) Поздние заимствования (после XVI-XVII вв.)
- •9. Освоение заимствованных слов (фонетическое, графическое, грамматическое семантическое). Типы заимствований по степени освоенности. Отношение к заимствованиям.
- •10. Пласты лексики по сфере употребления. Профессиональная лексика. Специфика терминов.
- •11. Пласты лексики по сфере употребления. Диалектизмы. Типы диалектизмов, их функционально-стилистическая роль.
- •12. Пласты лексики по сфере употребления. Лексика ограниченного употребления. Жаргонизмы, арго, лексика городского просторечия, их функционально-стилистическая роль.
- •13. Пласты лексики по сфере употребления. Взаимодействие лексики ограниченного употребления с общеупотребительной лексикой. Отражение лексики ограниченного употребления в словарях.
- •14. Пласты лексики по социальной нужности. Активная и пассивная лексика: признаки, группы, функционально-стилистическая роль.
- •15. Пласты лексики по социальной нужности. Устаревшие слова, их типы, стилистические функции.
- •16. Пласты лексики по социальной нужности. Неологизмы. Причины появления новых слов в языке. Типы неологизмов.
- •17. Стилистическая дифференциация лексики. Функционально-стилевое членение лексики. Разговорная лексика, пласты разговорной лексики, её функционально-стилистическая роль.
- •18. Стилистическая дифференциация лексики. Пласты книжной лексики. Стилеобразующие признаки. Особенности и функции книжной лексики.
- •19. Экспрессивно-стилистическая дифференциация лексики русского языка, её роль в тексте. Отражение стилистической дифференциации лексики в толковых словарях.
- •20. Лексическое значение слова. Структура лз. Характеристика структурных компонентов лз.
- •1) Денотативно-сигнификативный компонент
- •2) Коннотативный компонент
- •23. Многозначные и однозначные слова в русском языке. Причина существования полисемии. Дискуссионные вопросы, связанные с определением полисемии.
- •25. Метафора и метонимия как вид переноса названий. Регулярные модели метафорических и метонимических переносов. Вопрос о синекдохе в русской лингвистике.
- •27. Понятие омонимии. Дискуссионные вопросы, связанные с определением омонимии.
- •28. Узкое и широкое понимание омонимии. Лексическая омонимия и смежные с ней явления. Стилистические функции омонимов. Словари омонимов.
- •29. Понятие синонимии. Дискуссионные вопросы, связанные с определением синонимии. Словари синонимов.
- •30. Синонимия. Типы синонимов по разным основаниям. Функционально-стилистическая роль синонимов.
- •31. Понятие синонимии. Дискуссионные вопросы, связанные с определением антонимии. Словари антонимов.
- •32. Антонимия. Типы антонимов по разным основаниям. Функционально-стилистическая роль антонимов.
- •33. Функционально-стилистическая роль многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов.
- •35. Вопрос об объёме и границах фразеологии. Типы фразеологических единиц по семантической спаянности их компонентов. Словари фразеологизмов.
- •36. Изменение лексики и фразеологии русского языка в современный период. Причины языковых изменений.
23. Многозначные и однозначные слова в русском языке. Причина существования полисемии. Дискуссионные вопросы, связанные с определением полисемии.
Полисемия – свойство слова, способность иметь два или более внутренне связанные значения. Существование полисемии обусловлено тем, что реальное пространство безгранично, а языковые средства ограничены, поэтому название одного предмета переносится на другое.
Существуют разные мнения относительно существования многозначности в языке. Некоторые ученые считают, что в идеальном языке слово должно иметь только одно значение. Но большинство исследователей видят в многозначности слов проявление языковой картины мира.
Причины появления многозначности делят на группы:
- экстралингвистические (внеязыковые). Реальный мир многообразен, а мышление человека способно установить связь между разными предметами.
- собственно языковые причины. Сам язык предоставляет возможность переноса названия одного предмета на другой, что обусловлено размытостью границ.
25. Метафора и метонимия как вид переноса названий. Регулярные модели метафорических и метонимических переносов. Вопрос о синекдохе в русской лингвистике.
Все многозначные слова делятся на: метафору, метонимия, синекдоха.
Метафора – перенос на основе сходства (сходство формы, сходство месторасположения, функции, цвета)
Метонимия – перенос по смежности, вовлеченности в 1 ситуацию. Модели метонимического переноса: действие и его результат, действие и место действия, материал и изделия из материала.
Синекдоха - перенос, посредством которого, целое называется через свою часть, либо часть через целое. Есть спор: считать ли синекдоху самостоятельным видом переноса или разновидностью метонимии.
Метафора 1) не предсказуема
2) заложена в сознании человека
3) в предложении выполняет в основном характеризующую функцию
4) отражает образные представления человека, его ассоциативный потенциал |
Метонимия 1) более типизирована
2) предопределена количеством объектов и ситуаций, в которых они участвуют
3) выполняет в предложении номинативную функцию
4) отражает связь между разными предметами |
27. Понятие омонимии. Дискуссионные вопросы, связанные с определением омонимии.
Омонимы – это слова, имеющие одинаковую материальную оболочку, но совершенно разные, внутренне не связанные значения. Причина появления омонимии: либо случайные языковые совпадения, либо результат внутреннего развития языка, т.е. распад полисемии и переход лексико-семантических вариантов слова в омонимы.
Решается вопрос об объёмах и границах омонимии. Выделяют 2 подхода: при узком подходе, омонимами считаются только собственно-лексические омонимы. При широком подходе, к омонимии относят смежные с ней явления (омофоны, омографы)