
- •Лекция № 6 Стилистическая окраска слов
- •Функционально-стилевое расслоение лексики
- •Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- •Устно-разговорная лексика
- •Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •Съехав в овраг, «Икарус» напоролся на старую мину
- •Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей.
- •Канцеляризмы и речевые штампы
- •Сокращения
- •Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения.
- •Диалектная лексика.
- •Стилистически не оправданное употребление диалектизмов
- •Использование профессиональной лексики в литературном языке
- •Жаргонная лексика
- •Использование жаргонной лексики в литературном языке
- •Стилистически не оправданное употребление жаргонизмов
- •Устаревшие слова. Процесс архаизации лексики
- •Состав устаревших слов
- •Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов
- •Новые слова. Пополнение лексики новыми словами
- •Типы неологизмов
- •Ошибки, вызванные употреблением неологизмов
- •"Секретный ужин в "Карусели"
Лекция № 6 Стилистическая окраска слов
Функционально-стилевое расслоение лексики
Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей.
Канцеляризмы и речевые штампы
Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения.
Использование профессиональной лексики в литературном языке
Жаргонная лексика
Устаревшие слова. Процесс архаизации лексики
Новые слова. Пополнение лексики новыми словами
Ключевые понятия: активный и пассивный словарный запас, экспрессивность, книжная и разговорная лексика, кацеляризмы, речевые штампы, слова-спутники, слова-паразиты, диалектизмы, жаргонизмы, термины и профессионализмы, историзмы и архаизмы, неологизмы.
Функционально-стилевое расслоение лексики
Слова характеризуются определённой спецификой: они отличаются друг от друга по своему происхождению, степени их активности, сфере употребления и по их стилистической принадлежности. Учёт этих особенностей языковых единиц позволяет обосновать общие принципы классификации словарного запаса:
По своему происхождению лексика делится на исконно русскую и заимствованную (из старославянского и других языков мира);
По степени употребления лексика подразделяется на активный и пассивный словарный запас. Активный словарный запас включает слова, которые используются в устной речи и письме. Пассивный лексический состав языка составляет: устаревшая лексика (историзмы и архаизмы); новая лексика.
Употребление слов пассивного запаса требует знания точного их значения и уместного употребления с точки зрения их стилистических функций. При этом необходимо учитывать, что отдельные устаревшие слова могут актуализироваться и возвратиться в активный фонд словаря, иногда приобретая новые значения.
По сфере употребления общеупотребительная лексика противостоит лексике ограниченной территориально (диалектизмы), профессионально (термины и профессионализмы) и социально (жаргонизмы);
По функционально-стилистической закрепленности имеет следующие (основные) пометы в толковых словарях:
1. Книжно-письменная лексика: книжн., научн., техн., спец., газетн., публ., канц., офиц., поэтич. (предначертать, волеизъявление) и некоторые др.
2. Устно-разговорная лексика: собственно разговорная лексика, просторечия, грубо-просторечные слова, вульгаризмы, арго и др.
Функциональным стилем называется исторически сложившаяся и социально осознанная система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения.
В современном русском языке выделяются книжные стили: научный, публицистический, официально-деловой. Им стилистически противопоставлена разговорная речь, выступающая обычно в характерной для нее устной форме.
Особое место в системе стилей занимает язык художественной литературы, или художественный (художественно-беллетристический) стиль. Язык художественной литературы, точнее художественная речь, не представляет собой системы языковых явлений, напротив, он лишен какой бы то ни было стилистической замкнутости, его отличает разнообразие индивидуально-авторских средств.
В самых общих чертах функционально-стилевое расслоение лексики можно изобразить так:
Наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные слова: вторгаться - влезать, соваться; избавиться - отделаться, отвязаться; криминальный - бандитский).
Функциональная закрепленность лексики наиболее определенно выявляется в речи. Книжные слова не подходят для непринужденной беседы (На зеленых насаждениях появились первые листочки), научные термины нельзя употребить в разговоре с ребенком (Весьма вероятно, что папа войдет в визуальный контакт с дядей Петей в течение предстоящего дня), разговорные и просторечные слова неуместны в официально-деловом стиле (В ночь на 30 сентября рэкетиры наехали на Петрова и взяли в заложники его сына, требуя выкуп в 10 тысяч баксов).
Возможность использовать слово в любом стиле речи свидетельствует о его общеупотребительности. Так, слово дом уместно в различных стилях:
Дом № 7 по улице Ломоносова подлежит сносу; Дом построен по проекту талантливого русского архитектора и относится к числу ценнейших памятников национального зодчества; Дом Павлова в Волгограде стал символом мужества наших бойцов, самоотверженно сражавшихся с фашистами на улицах города; Тили-бом, тили-бом, загорелся кошкин дом (Марш.).
В функциональных стилях специальная лексика используется на фоне общеупотребительной.