37. Лингвистические дихотомии. Синхрония и диахрония.
У
предшественников Ф. де Соссюра, немецких
лингвистов-младограмматиков, существовало
свое отношение к проблеме синхронии –
диахронии. Они не разделяли понятий
языка и речи и говорили о том, что язык
(речь) существует только во времени.
Следовательно, законы языка могут быть
только диахроническими (историческими).
А в синхронии (современном состоянии
языка и речи) исследователь описывает
только нормы речи.
Ф.
де Соссюр опроверг такой взгляд следующим
образом. Язык – это система представлений,
находящихся между собой в отношениях
сходства и различия в сознании человека,
а сознание человека находится вне
времени. Следовательно, система языка
и ее варианты (нормы) могут быть описаны
только в синхронии. Так называемые
исторические законы языка осознаются
лишь по прошествии времени, то есть,
опять же, в синхронном состоянии, а не
тогда, когда эти изменения происходят.
Например, звук [c]
в слове «съест» может быть произнесен
в современном русском языке, как твердо,
так и полумягко, но какое из этих
произношений отражает закономерную
тенденцию, будет ясно только спустя
значительное время, в новом синхронном
состоянии. Таким образом, в диахронии
лингвистика описывает лишь отдельные
факты, но не взаимосвязь исторически
развивающихся явлений.