
- •10. Розвиток роману у англійській літературі 18ст.
- •11. «Історія Тома Джонса, знайди» як комічна епопея
- •12. Сентименталізм. Ідейна спрямованість та художня система.
- •13. Тематика та художня своєрідність поезії Роберта Бернса.
- •14. Аналіз одного із віршів Роберта Бернса. (знати текст твору на пам’ять).
- •15. Жанр філософського роману, філософської повісті, філософського діалогу в літературі французького просвітництва.
- •16. Творчість д Дідро. Естетичні погляди.
- •Гаврош - беспризорник
- •«Зверобо́й, или Пе́рвая тропа́ войны́» первая книга пенталогии об историиколонизации Северной Америки американского писателя Джеймса Фенимора Купера, написана в 1841 году.
13. Тематика та художня своєрідність поезії Роберта Бернса.
Тематика. Основою поетичної творчості Роберта Бернса була гаряча віра у щасливе майбутнє. Художній метод Бернса тісно пов’язаний із традиціями народної творчості. Багато його віршів (”Джон Ячмінь”, “Макферсон перед стратою” та ін.) є переробленими шотландськими піснями, Берне посилив у них мотиви боротьби і життєрадісного сприйняття світу. В деяких віршах, створених на мотив відомих народних пісень, поет деколи зберігав приспів (наприклад, “Чесна бідність”). Берне взагалі надавав виключного значення музичному мотивові. У нього було тверде переконання, що кожен вірш повинен стати піснею. Це ріднило його твори з народними піснями, а тому вони швидко ставали популярними.
Художня своєрідність. Для віршів Бернса характерне повторення приспіву чи просто окремих строф. їм притаманний паралелізм людських переживань з образами і явищами природи. Цей прийом поет почерпнув із народної поезії.
Пісням і баладам Бернса властиві елементи драми. Він полюбляє діалоги і монологи, вміло вживає пряму мову. В роки творчої зрілості Берне мріяв створити національний шотландський театр, національну драматургію.
Берне ввів у літературу Шотландії, а пізніше Англії нового героя, невідомого до нього. Він зображував людей праці як кращих представників нації, носіїв її розуму і честі. Вплив Бернса на розвиток англійської літератури був величезний. Перший романтик Англії В. Вордсворт писав у вірші “На могилу Р. Бернса”:
Ты научил меня писать, Ты научил меня понять Простую речь народа моего.
14. Аналіз одного із віршів Роберта Бернса. (знати текст твору на пам’ять).
Берне пише про простих людей, поетизує важку працю селянина, його побут, його страждання і маленькі радощі, його життєві цінності — це тема твору. Поет переконаний, що “немає у світі кращого ремесла, аніж різати землю плугом”. Настрій вірша жартівливий, але у ньому йдеться про серйозні речі: не варто стидатися бідності, головне — бути чесним і розумним, навіть якщо навколо — несправедливий світ. Вірш оптимістичний: у ньому звучить віра в те, що “Торжествуватиме весь світ Братерства перемогу”. Вірш стилізований під народну пісню. В ньому є рефрен — повтори рядка, афоризми. В основі побудови твору лежить антитеза: бідність і злидні протиставлені бундючності вельможного лорда. “Чесною бідністю” треба пишатися — такий висновок робить поет.
В вірші «Чесна бідність» автор шукає відповіді на хвилюючі його питання -- чому людина бідна, як йому вирватися з бідності, не розгубивши при цьому чистоту душі. Глибокому змістом вірші супроводжує задерикувата шотландська веселість. Автор закликає не соромитися бідності. Він вважає, що краще бути бідним, але шанованою людиною, ніж здобувати собі багатство нечесним шляхом. Найголовніше гідність людини полягає в розумі і працьовитість, а цього не купити за гроші. Дорога одяг, прикраси, карети і палаци не є показниками Ума, про що свідчать рядки
Ось цей блазень - природний лорд.
Йому повинні ми кланятися.
Але нехай він чопорен і гордий,
Колода колодою залишиться!
Мені здається, вірш «Чесна бідність», яке відкриває збірку його віршів, може слугувати своєрідним епіграфом до всієї творчості цього оригінального поета. Берні переконаний, що багатство і чини ніщо в порівнянні з істинними цінностями. Знати не той, хто багатий і одягнений в шовку, а той, хто «Чесним годується працею» і не соромиться «чесної бідності своєї». Бідність не порок. А справжнє багатство - сама людина, що володіє розумом і почуттям власної гідності:
Багатство - Штамп на золотому,
А золотий - Ми самі!
Можна отримати спадщину, звання і чин, але нікого не можна призначити чесним і порядним. «Нагороди, лестощі та інше не замінюють розум і честь» - стверджує поет.
Головна думка, якою пройнятий весь вірш, - віра поета в те, що коли-небудь
Настане день і час проб'є,
Коли розуму і честі
На всій землі настане черга
Стояти на першому місці.
Мова його вільна і впевнена, ми не відчуваємо настирливості або моралі. Простим і зрозумілою мовою поет висловлює свої думки, він переконаний у власній правоті. Його вірші і до цього дня люблять в Шотландії, багато поетів світу переводять його вірші на мови своїх народів, тому що Роберт Берні не тільки видатний поет, а й просто людина, що мріє про світ, в якому не буде нерівності, несправедливості, брехні і обману, де не залишиться жодного негідника, що живе чужою працею, і «всі люди стануть брати!»
ЛЮДИНА Є ЛЮДИНА Стидатись чесної суми - найгірший рабства знак. А ми - ми смієм буть людьми і вбогі, хоч там як! Хоч би там як, хай жити вік в безвісній праці нам, Таж титул - то червінця карб, а золото - ти сам! Хоч їжі часом не стає, хоч одяг твій - сіряк, Хай дурень кпить - людина є людина, хоч там як! Хоч би там що, на розкіш їх не надимося ми! Людина чесна - і в нужді король понад людьми! Став лордом вихватько - дивись, як дметься, неборак! Хоч і шанують лорда скрізь, він - йолоп, хоч там як! Хоч би там як, нехай звізда, хай стрічка й інший крам, Лиш посміхається на те, хто незалежний сам. Король дарує сан і чин і тисячу відзнак, Але нікого чесним він не зробить, хоч там як! Хоч би там як, байдужі нам I лорди, й королі. Чеснота й розум - от де ранг найвищий на землі. Так хай же швидше прийде час, бо прийде він однак, Як честь і розум серед нас верх візьмуть, хоч там як! Хоч би там як, нехай там як, а мусить він прийти, Той час, як стануть на землі всі люди як брати!