
- •1. Предмет и задачи литературоведения:
- •3. Вспомогательные отрасли литературоведения.
- •4. Текстология и библиография
- •5. Общее и разное в художественной и научной формах познания
- •6. Художественная литература и фольклор
- •7. Искусство и его виды
- •8.Происхождение искусства. Тотемизм, магия, их связь с фольклором и литературой. Синкретизм.
- •9. Художественная литература как вид искусства. Предмет и объект литературного творчества.
- •10. Литература и общество. Гражданственность, народность литературы.
- •11. Художественный образ. Образ и понятие. Термин.
- •12. Время и пространство в художественной литературе. Понятие хронотопа.
- •13. Художественный вымысел. Образ и прототип. Автобиографизм.
- •14. Форма художественного произведения. Компоненты.
- •15. Типизация в художественной литературе. Образ, характер, тип.
- •16. Сюжет литературного произведения. Сюжет как средство раскрытия характеров персонажей.
- •17. Композиция литературного произведения. Традиционные композиционные приёмы. Монтаж. Архитехника.
- •18. Внесюжетные элементы и их художественные функции.
- •19. Конфликт и его роль в развитии сюжета.
- •Экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка
- •20. Литературный язык и язык художественной литературы. Речь автора и речь персонажа.
- •21. Синонимы, антонимы, омонимы, их роль в литературном произведении.
- •22. Варваризмы, вульгаризмы, макароническая речь в литературных произведениях.
- •23. Диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы.
- •24. Архаизмы, историзмы, неологизмы.
- •25. Тропы, их художественная функция.
- •26. Сравнение, эпитет, их эстетическая роль.
- •27. Метафора, её разновидности и изобразительно-выразительные средства.
- •28. Метонимия и синекдоха, их изобразительно-выразительные функции.
- •29. Перифраза, оксюморон, эвфемизм. Гипербола и литота их художественные функции.
- •30. Фигуры поэтического синтаксиса.
- •31. Проза и стих. Ритмичность художественной речи.
- •32. Основные системы стихосложения.
- •33. Особенности силлабо-тонической системы стихосложения.
- •34. Античная система стихосложения.
- •35. Соотношение понятий: стопа, размер, метр. Виды стоп.
- •36. Звуковая организация речи. Повторы и их виды.
- •37. Рифма, её функции.
- •38. Классификация рифм.
- •39. Белый, вольный, свободный стих.
- •40. Понятие строфы. Виды строф. Онегинская строфа.
- •41. Твёрдые формы стиха.
- •42. Роды, виды, жанры.
- •43. Эпос как литературный род.
- •44. Повесть и рассказ. Их разновидности.
- •45. Роман и эпопея.
- •46. Лирика как литературный род. Жанры лирики.
- •47. Драма как литературный род. Жанры драматических произведений.
- •48. Лироэпические произведения.
- •49. Художественная публицистика.
- •50. Художественный перевод. Его функции.
- •51. Понятие о форме и содержании художественного произведения.
- •52. Тема, идея, проблематика, пафос.
- •53.Принципы анализа художественного произведения.
- •54. Литературная критика.
- •55. Литературный процесс. Традиции и новаторство.
- •56. Литературные методы (направления). Проблемы художественного метода и стиля.
- •57. Стиль писателя. Стилеобразующие факторы. Стиль и метод.
- •58. Литературные течения, школы.
- •59. Речь как средство индивидуализации образа.
- •60. Психологический анализ в литературе
- •61. Пейзаж в литературном произведении.
- •62. Портрет в литературном произведении.
- •63. Комическое в литературе. Сатира и юмор.
- •64. Личность писателя и его творчество. Автор и читатель.
- •65. Массовая литература.
- •66. Художественная литература среди других видов искусства.
- •67. Литературные связи.
- •68. Литературные направления хх века. Модернизм, реализм, экзистенциализм в литературе. Постмодернизм.
- •69. Функции художественной литературы.
- •70. Сатирические средства создания художественного образа.
24. Архаизмы, историзмы, неологизмы.
Историзмы – слова, обозначающие явления прошлого, ныне не существующие (напр., армяк, нэпман, коллежский ассесор). Появление И. в языке обусловлено внеязыковыми причинами: развитием общества, науки, культуры, изменением обычаев народа. И. характеризуются разной степенью устарелости. Различаются И. лексические, или полные, - слова, (одно- или многозначные), вышедшие из активного употребления и не используемые для номинации новых реалий (напр., кафтан, городничий), и И. семантические, или частичные, - устаревшие значения многозначных слов (значение ‘лицо, объявляющее народу официальные известия’ у слова глашатай).
Историзм - слова, обозначающие предметы или понятия, ушедшие из жизни или потерявшие актуальность. В отличие от архаизмов они не имеют синонимов в современном языке. Обычно они встречаются в произведениях на исторические темы, с их помощью писатели воссоздают колорит эпохи.
В широком смысле: свойство произведений на историческую тему, способность автора отобразить самобытность описываемой эпохи, показать своеобразие облика и характеров персонажей. И. меняется по мере накопления исторических знаний.
Архаизм - один из видов пассивной лексики, лексическая единица (слово, словосочетание, синтаксическая конструкция), вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остается в реальной жизни и получает другие названия. А не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлых эпох, необходимы в исторических романах и очерках - для воссоздания быта и языкового колорита эпохи.
Устаревшие слова выполняют в художественной речи разнообразные стилистические функции. Архаизмы и историзмы используются для воссоздания колорита отдаленных времен.
Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание. Старославянская лексика выступала в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэтической речи XIX в. с высокой старославянской лексикой стилистически уравнялись древнерусизмы, которые тоже стали привлекаться для создания патетики художественной речи. Высокое, торжественное звучание устаревших слов оценивают и писатели XX века.
25. Тропы, их художественная функция.
Взаимодействие значений слов при создании художественных образов издавна изучается в стилистике под общим названием тропы.
Тропами, следовательно, называются лексические изобразительно-выразительные средства, в которых слово или словосочетание употребляется в преобразованном значении.
Как изобразительно-выразительные средства языка тропы привлекали к себе внимание со времен классической древности и были детально описаны в риторике, поэтике и других гуманитарных науках1. Издавна разработана их довольно детальная классификация или, вернее, детальные классификации.
Суть тропов состоит в сопоставлении понятия, представленного в традиционном употреблении лексической единицы, и понятия, передаваемого этой же единицей в художественной речи при выполнении специальной стилистической функции. Тропы играют важную, хотя и вспомогательную роль в толковании и интерпретации текста, но, разумеется, стилистический анализ должен приводить к синтезу текста и никак не может быть сведен только к распознаванию тропов.
Большое многообразие тропов и их функций вызвало к жизни и множество их классификаций.
Важнейшими тропами являются метафора, метонимия, синекдоха, ирония, гипербола, литота и олицетворение. Несколько особняком стоят аллегория и перифраз, которые строятся как развернутая метафора или метонимия.
Функции тропов:
1. Отражают личностный взгляд человека на мир;
Делают речь привлекательной;
Помогают лучше понять автора и запомнить события
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).
Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.
ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение.
Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.
МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) - вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство".
МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.