Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикология испанского языка.doc.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
81.41 Кб
Скачать

9. Архаизмы.

Слова и словосочетания, которые воспринимаются общающимися как выходящие или практически вышедшие из употребления, называются архаизмами (arcaísmos).

Архаизмы неоднородны. Таким образом, можно выделить три вида архаизированных слов и слово сочетаний:

- архаизмы-слова (обычно их называют лексическими архаизмами), у которых устаревшими являются и форма, и значение, т.е. все слово воспринимается как устаревшее или забытое массой носителей языка. Например, aljaba (колчан), trabuco (мушкет), gramófono (граммофон), и т.п.

- архаизмы-значения (лексико-семантические архаиз мы), у которых форма вполне современная, а одно из значений этой формы устаревшее. (hotel в смыс ле особняк, caber — понимать, знать, cálido — хитрый, corrimiento — набег, налет и т.п.);

архаизмы-формы (лексико-фонетические архаизмы), характеризующиеся архаичной формой и сохраняющие вполне современное значение. Например, fermoso - hermoso, fecho - hecho, hirmar — afirmar, bue — buey, matrimoño — matrimonio, etc. Все это своеобразные варианты лекси ческих единиц.

10.Антонимы.

Антонимы - это пары слов одной грамматической категории, которые выражают соотносимые друг с другом понятия, противоположные по своим качественным, временным, пространственным или количественным признакам.

Например, blanco (белый) — negro (черный), ancho (широкий/ - estrecho (узкий), grande (большой) — pequeño (маленький), poco (мало) — mucho (много), bien (хорошо) — mal (плохо), riqueza (богат ство) — pobreza (бедность), и т.д.

Слово полисемантично и поэтому различные его значения могут иметь разные антонимы. Прилагательное dulce (сладкий) антонимично amargo.

Пары: Inagotable — no agotable, incómodo — no cómodo, indirecto — no directo, etc.* Антонимические пары данного вида образуют главным обра зом прилагательные и некоторые существительные. Набор частот ных приставок ограничен: i-, in-, im-, ir-.

Выделение антонимов другого типа (чаще разнокоренные пары) нередко сопряжено с определенными трудностями, так как критерии образования подобных антонимичных пар нахо дятся в сфере семантики и, как правило, не подкрепляются морфологическими показателями.

К данному виду относятся также антонимичные пары сложных слов с одинаковой второй основой, первую основу которых состав ляют, соответственно, наречия bien и mal, выражающие полярные значения. Например, bienhechor - malhechor,

Видимо, к этой же логико-семантической группе примыкают весьма своеобразные антонимы, которые выражают в одной и той же материальной форме два противоположных понятия. Это явле ние может быть свойственно одному полисемантичному слову.

антонимы-квалитативы и координативы. Первые из них выражают качественную противоположность: joven — viejo, alegre — triste, claro — oscuro, húmedo — seco, duro — suave, provecho — daño, honra — deshonra, bien — mal. В рассмотренный класс антонимов не входят глаголы. Его пред ставляют прежде всего качественные прилагательные и соотноси тельные с ними существительные и наречия;

— антонимы-контрактивы, указывающие на противоположную направленность действий, признаков и свойств: abrir — cerrar, subir — bajar, encender — apagar, entrar — salir, llenar — vaciar, sentarse — levantarse, etc.

— антонимы-комплементативы. Два противоположных значения, характеризующиеся каждое своим положительным содержанием, дополняют друг друга до выражения пределов появления того или иного свойства, состояния или отношения. Эту группу составляют такие пары, как vida - muerte, paz - guerra, verdad — mentira, entero — roto, sano - enfermo, etc., а также характерные для испанского языка однокоренные антонимы типа: justo- injusto, útil — inútil, real — irreal, sospechoso - insospechoso, etc.;