Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикология испанского языка.doc.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
81.41 Кб
Скачать

3.Полисемия, эврисемия. Типы лексических значений.

Наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений называется полисемией или многозначностью. Моносемия - существование у лексической единицы одного значения. Экстралингвистические факторы. Метафора – перенос названия с одного объекта мысли на другой на основе сходства признаков, экспрессивной оценки или функций. Среди других тропов метафора занимает центральное место, так как позволяет создать ёмкий образ, основанный на ярких, неожиданных ассоциациях. В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвета, формы, объёма, назначения, положения и т. д. Согласно классификации, предложенной Н. Д. Арутюновой, метафоры разделяются на номинативные, состоящие в замене одного дескриптивного значения другим и служащие источником омонимии; образные метафоры, служащие развитию фигуральных значений и синонимических средств языка;когнитивные метафоры, возникающие в результате сдвига в сочетаемости предикатных слов (переноса значения) и создающие полисемию; генерализирующие метафоры (как конечный результат когнитивной метафоры), стирающие в лексическом значении слова границы между логическими порядками и стимулирующие возникновение логической полисемии.

Метонимия – перенос наименования осуществляется на основе смежности т.е. связи пространственного, временного, причинно-следственного или другого характера между сравниваемыми объектами. Синекдоха - связь части и целого, м.б.формы и содержания, материала и изделия, действия и результата.

Широкозначность-эврисемия- наличие у слов, прежде всего существительных и глаголов, таких значений, которые обладают способностью соотноситься с различными объектами мысли. Они выступают в роли заместителей других слов. Основные типы лексических значений: свободные и связанные, прямые или основные номинативные, производные или переносные; конкретные, абстрактные, экспрессивно-эмоциональные и терминологические.

4.Имена собственные.

Основные отличительные при знаки собственного имени заключаются в том, что

1) оно дается индивидуальному объекту, а не классу объектов, имеющих черту, характерную для всех «индивидов, входящих в этот класс;

2) имену емый с помощью имени собственного объект всегда четко опреде лен;

3) имя не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой и однозначной коннотации.

Иначе говоря, имя собственное не выражает признаков и характеристик какого-либо класса предметов мысли. Оно лишь указывает на ин дивидуальный объект. Имена собственные возникли ради удобства общения. Имя собственное - всегда реалия, так как оно соотносится с конкретным индивидуальным объектом. Имена собственные изучаются научной лингвистической дис циплиной, которая ономастикой и исследует основные закономер ности функционирования имен собственных.

5.Испанские топонимы.

Среди наименований неодушевленных предметов выделяются, прежде всего, географические названия, то есть топонимы (topónimos). Именования гор и возвы шенностей объединяются в разряд оронимов (orónimos): Sierra Nevada, los Pirineos. Назва ния рек, озер, морей, океанов и других акваторий относятся к гид ронимам (hidrónimos):, которые можно детализировать, подразделив на пелагонимы (pelagónimos), т.е. названия океанов и морей el Mar Mediterráneo; потамонимы (potamónimos), названия рек Guadalquivir, Tajo, Ebro;

Топонимы можно разделить на топонимы, в состав которых входят слова с географически ми значениями - номены. Ко второму лексическому пласту, формирующему топонимы, относятся любые другие значимые слова, входящие в их состав. Та кая лексика в высшей степени разнообразна. Наиболее частотна лексика, выражающая качественную, эмоциональную и ко личественную оценку объектов или их местоположение; лексика, связанная с религией и церковной атрибутикой.