
- •1.Объект и предмет культуры речи.
- •2. Понятийный аппарат культуры речи
- •3. Стилистика и культура речи и другие смежные дисциплины.
- •4. Стилистика и культура речи и языкознание.
- •5. Стилистика и культура речи и социолингвистика.
- •6. Язык как универсальное средство общения.
- •7. Сущность языка и его функции
- •Функции языка - коммуникативная (или функция общения) — основная функция языка, использование языка для передачи информации;
- •8. Язык как семиотическая система
- •9. Оппозиции в языке.
- •10. Синхрония – диахрония.
- •11. Синтагматика – парадигматика
- •12. План выражения – план содержания
- •13. Язык – речь.
- •14. Речевое общение
- •15. Социально коммуникативная система
- •16. Речевой акт
- •Виды речевых актов
- •17. Производство и восприятие речи
- •18. Высказывание и предложение
- •19. Типы высказываний
- •20. Говорение и слушание как основные процессы речевого общения.
- •21. Речевое поведение
- •23. Основные понятия стилистики
- •24. Стилистические коннотации
- •25. Стилистические средства
- •26. Понятие функционального стиля
- •5 Функциональных стилей:
- •27. Основная классификация функциональных стилей
- •28. Речевая системность функциональных стилей
- •29. Дифференциация функциональных стилей
- •30. Официально-деловой стиль
- •31. Научный стиль
- •Подстили научного стиля
- •32. Публицистический стиль
- •33. Стиль худ.Литературы
- •34. Разговорный стиль
- •35. Нормализация и кодификация
- •36. Определение нормы. Динамическая теория нормы
- •37. Вариантность норм
- •38.Типы норм. Понятие речевой ошибки
- •39. Правильность речи
- •40. Нормы произносительные, грамматические, морфологические, синтаксические
- •41. Точность речи
- •43. §7. Межъязыковая лексико-семантическая интерференция
- •47. Причины нарушения точности речи
- •48. Точность речи и функциональные стили
- •49. Логичность речи
- •50. Экстралингвистические условия логичности речи
- •51. Логичность речи и функциональные стили
- •52. Чистота речи
- •53.Использование в речи диалектных и профессиональных элементов
- •54. Богатство речи
- •55. Речевое богатство и функциональные стили
- •56. Выразительность речи и ее основные условия
- •58. Паралингвистические средства выразительности
- •59. Функциональные стили в их отношении к выразительности речи
- •60. Уместность речи Понятие уместности речи
- •61. Стилевая и ситуативно-контекстуальная уместность
- •62. Личностно-психологическая уместность
47. Причины нарушения точности речи
Причинами, приводящими к неточности, неясности и двусмысленности высказывания, являются: а) употребление слов в значении, несвойственном для литературного языка; б) неумение пользоваться синонимами, паронимами, терминами, многозначными словами и омонимами; в) межъязыковая лексико-семантическая интерференция в условиях билингвизма; г) нарушение норм лексической, грамматической и стилистической сочетаемости; д) речевая избыточность; е) речевая недостаточность.
Кроме того, быстрое и точное восприятие речи затрудняют следующие погрешности в ее структуре:
1) "нанизывание" падежей. В речи встречаются конструкции, включающие в себя несколько одинаковых надежных форм, зависящих последовательно одна от другой или от одного и того же слова: В целях устранения причин отставания производства деталей для тракторов...; Для дальнейшего повышения материального уровня трудящихся республики... В этих примерах "нанизывание" образовано "цепочкой" форм родительного падежа. Подобные конструкции являются наиболее распространенными, особенно часты они в текстах официально-делового стиля. Устранить нанизывание таких форм можно путем замены отглагольных существительных инфинитивными или другими конструкциями: Чтобы устранить причины отставания производства деталей для тракторов...
2) нарушение порядка слов в предложении. В русском языке, в отличие от других, нет строго закрепленного места за тем или иным членом предложения. Оно определяется смысловой нагрузкой, стилистической и синтаксической функциями, структурой и типом предложения и т.д. Перестановка слов ведет к семантическим и стилистическим сдвигам, создает добавочные семантико-стилистические оттенки, изменяет экспрессивные функции членов предложения. Неправильный порядок слов в предложении Он не только писал стихи, но и повести приводит к смещению логического ударения. Часто порядок слов нарушается в предложениях с причастными оборотами: Опавшие листья с деревьев шелестели под ногами (здесь слово листья разрывает причастный оборот опавшие с деревьев);
3) загромождение предложения придаточными, причастными оборотами и другими обособленными конструкциями. Причиной нарушения точности речи может служить неудачное построение сложного предложения с несколькими придаточными, объединенными соподчинительной или последовательной подчинительной связью. Например: Преподаватель утверждает, что в числе заданий, которые даются учащимся на дом, должны быть и краткие характеристики второстепенных персонажей - Дикого, Феклуши, Варвары, Кудряша, Кулигина, которые складываются из наблюдений, которые были сделаны учащимися в то время, когда они читали сцены, где участвуют эти действующие лица.
Мешает восприятию речи употребление в неоднородных придаточных предложениях одинаковых союзов или союзных слов, особенно который и что: Родиной волнистых попугайчиков, которые по внешним признакам подразде л яются на две группы, которые объединяют птиц с опереньем определенной окраски и формы, является Центральная Австралия, где они населяют равнины; Ей казалось, что время настолько медленно движется, что никогда не наступит вечер и что она так и не узнает, что он хотел ей сказать.
Пониманию смысла высказывания может препятствовать скопление обособленных конструкций в предложении: Разговорная лексика, проникающая в художественную литературу и способствующая обогащению литературного языка, помогающая правдивому изображению реальных живых людей, - один из способов реализации принципа народности, являющегося важнейшим принципом искусства реализма.