
- •Практическое занятие 1 Тема : Предмет и задачи курса. Нормативный аспект культуры речи.
- •Задания для работы в аудитории:
- •1. Прочитайте текст об аспектах культуры речи.
- •2. Определить, какие аспекты культуры речи нарушены в следующих примерах:
- •3. Рассмотреть различные виды норм (в соответствии с уровнями языка), сделать выводы о различных подходах к их употреблению в речи:
- •Вспомнить информацию из презентации. Прочитать и запомнить следующую информацию:
- •Какие виды словарей и справочников необходимы для поиска нормативного употребления в следующих случаях:
- •Идз 1 (индивидуальное домашнее задание):
- •1. Определите словарь, из которого выписана каждая словарная статья.
- •3. Назовите тип словаря по данным определениям.
3. Назовите тип словаря по данным определениям.
-
В этих словарях описывается, как в языке того или иного народа отражаются особенности его культуры………………………………………………………………………………
-
Эти словари содержат словосочетания и выражения, которые функционируют в речи как цельные, неразложимые на части единицы……………………………………………………
-
В эти словари включаются слова с совпадающими или близкими значениями………………………………………………………………………………………
-
В этих словарях рассказывается история слов русского языка, устанавливаются родственные связи между ними, реконструируется их исходная структура………………………………………………………………………………………….
-
Эти словари разграничивают слова, близкие по звучанию, но не совпадающие по значению………………………………………………………………………………………….
-
В этих словарях можно точно узнать о произношении слова и особенностях его ударения…………………………………………………………………………………………..
4. В тексте вставьте пропущенные буквы (там, где это нужно), раскройте скобки, расставьте знаки препинания. В случае затруднения справьтесь в орфографическом словаре или в пособиях по орфографии и пунктуации (См. Правила русской орфографии и пунктуации в Приложении).
Образец: Беда только в том , что люди не способны без помощи слов обмениваться мыслями , делиться ими друг с другом.
В мире языков мы наблюда…м име(нн, н)о такую картину существуют целые гру(пп, п)ы языков почему(то) бли…ко нап…м…нающих друг друга по ряду признаков. В то (же) время они ре…ко отл…чаются от других гру(пп, п) языков которые в свою очередь во многом п…хожи друг на друга.
Так слово «человек» звучит очень сходно в целом ряде языков например (по)русски – человек (по)украински чоловик (по)польски – чловек (по)б…лгарски – човек (по)чешски – чловек. Всё это – языки народов которых мы называем сл…вянскими народами.
Пр…ходит…ся предп…ложить что такое сходство (не) могло во…никнуть (не, ни) ведомо (по)чему. Гораздо естестве(нн,н)ее думать что оно являет…ся результатом р…дства между сходными языками. Д…йствительно язык…знание учит нас что в мире существуют (не) только отдельные языки но и большие и маленькие гру(пп, п)ы языков сходных между собою. Гру(пп, п)ы эти называют…ся «языковыми сем…ями» а в…зникли и сл…жились они (по)тому что одни языки сп…собны п…рождать другие. Вновь появляющи…ся языки обязательно сохраняют (не) которые черты общие с теми языками от которых они пр…изошли. Мы знаем в мире сем…и германских тюркских сл…вянских р…манских и других языков. Очень часто родству между языками с…ответствует родство между народами г…в…рящими на этих языках. Так в свое время русский украинский бел…русский народы пр…изошли от общих сл…вянских предков.
Однако бывает (и) так что языки двух племен или народов оказ…вают…ся родстве(нн, н)ыми в (то) время как между самими народами (не, ни) какого родства нет. Вот например совреме(нн, н) ые евреи г…в…рят на языке очень похож…м на немецкий и родстве(нн, н)ом германским языкам но между ними и германцами нет (не, ни)какого кровного родства. (На)оборот родичами еврейского народа являют…ся арабы копты и другие народности (П, п)ередней (А, а)зии хотя языки их (не, ни)чем (не, ни) напом…нают совреме(нн, н)ого еврейского языка так называемого «идиш». Зато (древне) еврейский язык почти п…забытый и оставле(нн, н)ый нынешними евреями бли…ко родстве(нн, н)ен и арабскому и коптскому и другим семитским языкам.
(Л.В. Успенский «Слово о словах»)