
- •Розрізняють людську, формальну і тваринну мови. Наука, яка займається вивченням мови називається мовознавством або лінгвістикою. Мова і свідомість
- •[Ред.]Методи дослідження мови
- •Синхронія
- •]Діахронія
- •[Ред.]Описовий метод
- •[Ред.]Порівняльно-історичний метод
- •[Ред.]Зіставний метод
- •[Ред.]Структурний метод
- •]Функції мови
- •[Ред.]Типи функцій мови
- •[Ред.]Структура мови
- •Парадигматика
- •Синтагматика
- •[]Типи функцій мови
- •[Ред.]Структура мови
- •Словосполучення
- •[Ред.]Речення
- •[Ред.]Просте речення
- •[Ред.]Головні та другорядні члени речення
- •[Ред.]Неповне речення
- •[Ред.]Складне речення
- •Питання № 7.Стилі сучасної української літературної мови
- •2.Організаційно-діловий стиль.
- •[]За участю голосу й шуму
- •Поділ слів на частини мови
- •Взаємопереходи в системі частин мови
- •Граматичні категорії і частини мови
- •Актуальное членение предложения
- •Фразеологизм
- •[Править]Фразеологические сращения (идиомы)
- •[Править]Фразеологические единства
- •[Править]Фразеологические сочетания
- •[Править]Фразеологические выражения
- •Синтаксичний зв'язок
- •[Ред.]Одиниці вищого і нижчого рангів
- •[Ред.]Варіанти поєднання у словосполученнях
- •[Ред.]Типи синтаксичних зв'язків
- •[Ред.]Підрядний зв'язок
- •[Ред.]Сурядний зв'язок
[Ред.]Неповне речення
-
Неповні речення — це речення, в яких пропущено один чи декілька потрібних для його структури членів, що встановлюється з попереднього речення чи ситуації мовлення (А хто ж з українців не любить пісню? Заспівай мені якусь свою — М.Стельмах).
-
Ускладнені речення — речення з однорідними членами (Широкий, вигнутий, блискучий ніж врізався в ґрунт), з відокремленими членами (Крім інтуїції, безумовно, потрібні тобі ще й знання), зі звертанням (До тебе, Україно, звертаємося!), зі вставними і вставленими компонентами (Може, я міг би Вам допомогти?).
-
Речення з однорідними членами, де однорідні члени речення можуть поєднуватися безсполучниковим або сполучниковим зв'язком (з єднальними, протиставними, розділовими, градаційними, приєднувальними сполучники). У мовленні однорідність виділяється, як правило, інтонацією переліку. При однорідних членах можуть використовуватися узагальнюючі слова: займенники ніхто, ніщо, все, всі (Радість життя, сум, кохання — все це здавалося йому зараз незнайомим) та прислівникискрізь, всюди (І нагорі, і у кімнаті — всюди було темно).
-
Речення з відокремленими членами, де другорядні члени речення, для підсилення їхньої граматичної і смислової ролі, виділяються в усному мовленні інтонацією, а на письмі — відповідними розділовими знаками: підрядні відокремлені члени (Добре вихований, він не заважав розмові), уточнюючі відокремлені члени (Тут, поруч, буяла весна).
-
Речення зі звертанням, де звертання виражається кличним відмінком або називним відмінком у значенні кличного і вимовляється з кличною інтонацією (О, мамо, як тут цікаво!). Звертання може бути поширеним (О краю мій, в ті грізні зими завжди з тобою ми були — В. Сосюра). Якщо звертання стоїть на початку речення, то після нього ставиться кома або знак оклику (Боже, допоможи нам!), якщо звертання знаходиться у кінці речення, то перед ним ставиться кома, а після нього — той знак, якого потребує речення від його змісту (Я вас слухаю, пане полковнику), у середині речення звертання з обох боків виділяється комами (Я не дуже добре, батьку, Вас зрозумів).
-
Речення зі вставними компонентами, з такими словами або сполученнями слів, за допомогою яких виражається ставлення розповідача до висловленої ним думки (На мою думку, так робити не треба). Вставні компоненти граматично не пов'язані з іншими словами у реченні і тому не є членами речення. За значенням вставні слова і сполучення слів можуть виражати:
-
джерело повідомлення (на мою думку, по-моєму, повідомляють, як кажуть, на думку …);
-
достовірність повідомлення, впевненість (без сумніву, як відомо, безумовно, звичайно, ніде правди діти);
-
невпевненість, припущення (можливо, здається, як видно, мабуть, може, певно, може бути);
-
виділення головного, підкресленість висновку (зокрема, отже, до речі, значить, по-першу, в усякому разі, таким чином);
-
емоційну оцінку повідомлюваного факту (на щастя, на диво, на лихо, на жаль, як на зло, хвалити бога).
-