Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ТАМАРЧЕНКО.doc
Скачиваний:
140
Добавлен:
09.12.2018
Размер:
2.04 Mб
Скачать

Тема 4. Искусство как “язык”. Знак и знаковая система в художественном произведении

1. Словари

Знак

1) Ветров А., Горский Д., Резников Л. Знак // ФЭ. С. 177-178.

“З. <...> материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, событие, действие), выступающий в познании и общении людей в качестве представителя нек-рого предмета или предметов, свойства или отношения предметов и используемый для приобретения, хранения, преобразования и передачи сообщений (информации, знаний) или компонентов сообщений к.-л. рода”.

2) Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка / Пер. Я.П. Мурат // Семиотика.

“Знак <...> 1. З. — единица плана манифестации, конституируемая семиотической функцией, то есть отношением взаимной прессупозиции (или солидарности), которое устанавливается между величинами плана выражения (или означающим) и плана содержания (или означаемого) в акте речи <...> Существует также экстра- или парасемиотическое значение слова «знак», встречающееся иногда в семиотических или лингвистических работах. В этом случае под З. обычно имеют в виду «нечто, репрезентирующее нечто другое»” (с. 493-494).

Семиотика и поэтика

1) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.

“Cемиотика, также Семиология (греч. semeion = знак ), общая знаковая теория и учение о языковом и неязыковом знаке человеческой коммуникации, расширяющие предмет дисциплины лингвистики; понимает письменный и устный язык как систему знаков, с помощью которой «отправитель» передает «сообщение» «получателю», который декодирует его посредством соответствующего кода. С. анализирует этот знаковый код и — систему, их предпосылки, их коммуникативные структуры и их функции в коммуникативном процессе. Дисциплины, входящие в ее состав, — 1. Семантика, учение о соотношениях между знаками (их материальным воплощением), соответственно, последовательностью знаков и их значением, т. е. сообщаемой с их помощью информацией о предмете и явлении внешнего мира; 2. Синтактика, учение о связи между отдельными знаками (их материальным воплощением) и их возможными сочетаниями; 3. Прагматика, учение о связях и возможных комбинациях между знаками (их материальным воплощением) и их потребителями”.

“Она исследует литературу как коммуникативный процесс, осуществляемый посредством специфической системы знаков, являющейся материальным субстратом значений, которая передается в качестве указания рецепиенту на их раскрытие, а также изучает своеобразие (литературность) литературы как вторичной семиотической системы, чьи знаки хотя и отклоняются от естественного языка, но не указывают на реальные объекты и к тому же независимы от систем других видов” (S. 844-845).

2) Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley.

“Общая знаковая теория — дисциплина (см. тж. семасиология, семиотика, семантика, сигнификология, сематология), которая изучает все формы образования знаков (образования «смыслов»), лингвистических и нелингвистических, как человеческих, так и животных, как естественных, так и условных. <...> Процесс образования знаков — это любой процесс, при котором нечто (х) позволяет чему-то другому (у) принять к сведению нечто третье (z), реагируя на х. Так, читатель (у) статьи (х) узнает о Китае (z), принимая к сведению печатные знаки статьи. При этом элементы у называются «интерпретаторами», х — «знаками», а z — «значением». В том случае, если означаемое (signified) реально существует, говорится, что оно «обозначено» («denoted») знаком (или является его «денотатом»). Знак может иметь значение, но не иметь денотата, как в случае со словом «кентавр»”.

Знаки могут обладать различными измерениями (или модусами). Знак является «указательным» в той степени, в какой он обозначает предмет, не оценивая то, что обозначается, и не предписывая ему какое-либо действие со своим к нему отношением; знак является «оценивающим» в той степени, в какой он устанавливает ценность (положительную или негативную) того, что обозначается. <...> Помимо различных модусов означивания, семиотика изучает различные функции, выполняемые знаками, и различные способы использования знаков. <...> Семантика — это раздел семиотики, изучающий значение знаков; «прагматика» — это раздел семиотики, изучающий использование знаков и их функции; «синтагматика» — это раздел семиотики, изучающий взаимосвязи знаков внутри системы, абстрагируясь от их значения и функций. Эти дисциплины в их взаимосвязи и составляют семиотику” (p. 302-303).

3) Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка.

“Поэтика <...> — 2. С семиотической точки зрения, литературные тексты представляют собой частные манифестации литературного дискурса, который в свою очередь является одним из видов в общей типологии дискурсов. Постулировать в качестве отправной точки [признак] литературности или поэтичности одного отдельного класса дискурсов равносильно тому, чтобы ставить телегу впереди лошади: существует общий фонд свойств, приемов членения, форм организации дискурса. Поэтому положение П., рассматриваемой в качестве априористической дисциплины, уверенной в специфических особенностях своего объекта, в рамках семиотической теории является несостоятельным (с. 514-515).

4) Иванов Вяч.Вс. Семиотика // КЛЭ. Т. 6. Стлб. 746-749.

С. “наука о знаках и системах знаков, исследующая осн. характеристики любых знаков и их сочетаний (напр., слов и сочетаний языка, метафор поэтич. речи, химич. и математич. символов) и систем знаков (напр., устных и письм. естеств. языков, искусственных логич. и машинных языков, языков поэтич. школ и др.). Для каждого знака обязательным является наличие двух сторон — воспринимаемой органами чувств означающей (материальной) стороны и означаемой стороны, рассматриваемой в особом разделе С. — семантике. Для слов естественного (обычного) языка означающей стороной является звучание или написание слова, означаемой стороной — его значение. Знаки одной системы (напр. слова языка) могут быть означающей стороной для сложных знаков другой системы (поэтич. языка), надстроенной над ними.

С т. з. С. поэтика, рассматривая литературный текст как сложный знак, выделяет промежуточные уровни (сюжета, тропов, ритма и т. п.) между означаемой стороной — темой и означающей стороной — словесным воплощением”.

“Парадигматические отношения между знаками, входящими в одну и ту же систему (напр., между словами одного и того же языка), отличаются от синтагматических отношений между знаками, из которых строится одно и то же сообщение (текст).

В знаковой системе образов поэзии большую роль играют метафоры, осн. на синтагматич. сближении слов, обычно парадигматич. разделенных <...> Правила синтагматич. сочетаемости знаков друг с другом играют особую роль в таких системах знаков, как монтажное кино и реалистич. проза ХIХ в. <...> Исследование этих правил <...> дает возможность создания «грамматики» повествования, определяющей возможные отношения между мотивами и ситуациями...”

“Любая система знаков может быть изучена с трех осн. точек зрения: синтаксической, семантической, прагматической”.

5) Лотман Ю.М. Семиотика // ЛЭС. С. 373-374.

 С. “наука о знаках и знаковых системах.

Объекты, которые могут рассматриваться в качестве языков, являются предметом С. Среди языков различаются: 1) естеств. языки, т.е. исторически сложившиеся языки нац. коллективов; 2) искусств. языки — языки команд и программ в системе “человек-машина”; 3) метаязыки — языки, используемые для описания естеств. и искусств. языков; к ним относятся искусственно создаваемые языки науки; 4) вторичные языки (или т.н. вторичные моделирующие системы) — разнообразные языки культуры, возникающие на основе первичных естеств. языков (символич. системы мифа, ритуала, социоэтич. запретов и предписаний, языки различных искусств и пр.)”.

“В основе семиотич. механизма <...> лежит: 1) разграничение синхронного состояния структуры языка <...> и диахронии — изменений структуры во времени <...> 2) разграничение языка как иерархической системы вневременных норм и правил и речи — материализации этих правил в знаковой реальности отд. текстов, находящихся в определ. пространстве и времени; 3) разграничение в языке оси парадигматики (набор исходных параллельных, но различных по значению форм, из к-рых в процессе создания текста осуществляется выбор) и синтагматики (соединения разнородных элементов на оси высказывания)”.

“Разработка теории знака также привела к выделению исходных противопоставлений. Из них важнейшими оказались: 1) разграничение условных знаков с немотивированным отношением плана содержания и плана выражения (напр., слово в естественном языке) и изобразительных (иконических) знаков с установленной системой связей между этими планами; 2) разграничение: а) семантики — отношения знака к миру внезнаковой реальности, б) синтагматики — отношения знака к другому знаку и в) прагматики — отношения знака к использующему его коллективу”.

II. Учебники, учебные пособия

1) Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста.

“Язык как материал литературы” (с. 18-23).

“В науках семиотического цикла язык определяется как механизм знаковой коммуникации, служащий целям хранения и передачи информации. В основе любого языка лежит понятие знака — значимого элемента языка. Знак обладает двуединой сущностью: будучи наделен определенным материальным выражением, которое составляет его формальную сторону, он имеет в пределах данного языка и определенное значение, составляющее его содержание”.

“Отношение заменяющего к заменяемому, выражения к содержанию составляют семантику знака”.

“Если выражение и содержание не имеют ничего общего и отождествление их реализуется лишь в пределах данного языка (например, отождествление слова и обозначаемого им предмета), то такой знак называется условным <...> Если между содержанием и выражением существует определенное подобие — например, соотношение местности и географической карты, лица и портрета, человека и фотографии, — знак называется изобразительным или иконическим”.

“Строя какую-либо реальную фразу на данном языке, мы выбираем из каждого класса эквивалентностей одно необходимое нам слово или необходимую форму. Такая упорядоченность элементов языка называется парадигматической.

С другой стороны, для того, чтобы выбранные нами языковые единицы образовали правильную, с точки зрения данного языка, цепочку, их надо построить определенным способом — согласовать слова между собой при помощи специальных морфем, согласовать синтагмы и пр. Такая упорядоченность текста будет называться синтагматической. Всякий языковой текст упорядочен по парадигматической и синтагматической осям”.

“...мы можем выделить в каждой коммуникационной системе аспект инвариантной ее структуры, которую вслед за Ф. де Соссюром называют языком, и вариативных ее реализаций в различных текстах, которые в той же научной традиции определяются как речь. Разделение плана языка и плана речи принадлежит к наиболее фундаментальным положениям современной лингвистики. Ему приблизительно соответствует в терминах теории информации противопоставление кода (язык) и сообщения (речь)”.

2) Хализев В.Е. Теория литературы.

“...понятие «знак» не отменило традиционных представлений об образе и образности, но поставило эти представления в новый, весьма широкий смысловой контекст. Понятие знака, насущное в науке о языке, значимо и для литературоведения: во-первых — в области изучения словесной ткани произведений, во-вторых — при обращении к формам поведения действующих лиц” (с. 92).

III. Специальные исследования.

1) Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики [1907-1911] // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию.

“Язык есть система знаков, выражающих понятия, а следовательно, его можно сравнивать с письменностью, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. д., и т. п. Он только наиважнейшая из этих систем.

Следовательно, можно представить себе науку, изучающую жизнь знаков в рамках жизни общества; такая наука явилась бы частью социальной психологии, а следовательно, и общей психологии; мы назвали бы ее семиологией (от греч. sëmeion «знак»). Она должна открыть нам, что такое знаки и какими законами они управляются” (с. 54).

“Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ”. “Мы предлагаем сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины понятие и акустический образ соответственно терминами означаемое и означающее; последние два термина имеют то преимущество, что отмечают противопоставление, существующее как между ними самими, так и между целым и частями этого целого” (с. 99-100).

“Раз язык есть система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия прочих <...> то спрашивается, как определенная таким образом значимость может быть спутана со значением, то есть с тем, что находится в соответствии с акустическим образом?” (с. 147). “В языке нет ни понятий, ни звуков, которые существовали бы независимо от языковой системы, а есть только смысловые различия и звуковые различия, проистекающие из этой системы. <...> значимость члена системы может изменяться без изменения как его смысла, так и его звуков исключительно вследствие того обстоятельства, что какой-либо другой, смежный член системы претерпел изменение” (с. 152-153).

2) Кассирер Э. Философия символических форм: Введение и постановка проблемы [1923] / Пер. А.Н. Малинкина // Культурология. ХХ век: Антология.

“Мы вынуждены возвращаться к «естественной» символике, к тому представлению о целом сознания, которое необходимо содержится или по меньшей мере заложено в каждом отдельном моменте и фрагменте сознания, если мы хотим понять художественную символику, те «произвольные» знаки, которые сознание создает в языке, в искусстве, мифе. <...> То, что чувственно отдельное, как, например, физический языковой звук, может стать носителем чисто духовного значения — это в конечном счете становится понятным лишь благодаря тому, что сама фундаментальная функция обозначения имеется и действует уже до полагания отдельного знака, так что в этом полагании она не создается в первый раз, а лишь фиксируется, лишь применяется к частному случаю. Поскольку всякое частичное содержание сознания находится в сети многообразных отношений, в силу которых оно — как простое бытие, представленное в самом себе, — в то же время заключает в себе указание на многие другие содержательные моменты, постольку могут и должны быть такие определенные конструкции сознания, в которых эта чистая форма указания находила бы, так сказать, свое чувственное воплощение. <...> Но ведь символические знаки, которые мы встречаем в языке, мифе, искусстве, «есть» не потому, что они есть — для того, чтобы впоследствии сверх этого бытия обзавестись еще определенным значением, — все их бытие происходит исключительно из их значения. Все их содержание совершенно исчерпывается функцией обозначения. <...> В этом смысле миф и искусство, язык и наука являются формами чеканки бытия (Prägungen zum Sein); они не есть просто отпечатки наличной действительности, а представляют собой руководящие линии движения духа, идеального процесса, в котором реальное конституируется для нас как Единое и Множественное — как многообразие форм, спаянных в конечном счете единством значения” (с. 200- 202).

3) Волошинов В.Н. (Бахтин М.М.). Марксизм и философия языка [1929].