
- •§ 38. Суффиксы имен существительных
- •§ 39. Окончания имен прилагательных
- •§ 40. Суффиксы имен прилагательных
- •§ 41. Соединительные гласные о и е
- •§ 42. Сложные слова без соединительной гласной
- •§ 43. Правописание сложных существительных
- •§ 44. Правописание сложных прилагательных
- •§ 93. Обособленные приложения
- •I. Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные
- •§ 2. Непроверяемые безударные гласные
- •§ 3. Чередующиеся гласные
- •§ 4. Гласные после шипящих
- •§ 5. Гласные после ц
- •§ 6. Буквы э – е
- •§ 7. Буква й
- •II. Правописание согласных в корне § 8. Звонкие и глухие согласные
- •§ 9. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня
- •§ 10. Непроизносимые согласные
- •III. Употребление прописных букв § 11. Прописные буквы в начале текста
- •§ 12. Прописные буквы после знаков препинания
- •§ 13. Собственные имена лиц
- •§ 14. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин
- •§ 15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах
- •§ 16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий
- •§ 17. Географические и административно-территориальные названия
- •§ 18. Астрономические названия
- •§ 19. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов
- •§ 20. Названия праздников, народных движений, знаменательных дат
- •§ 21. Названия, связанные с религией
- •§ 22. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм
- •§ 23. Названия документов, памятников старины, произведений искусства
- •§ 24. Наименования должностей и званий
- •§ 25. Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий
- •§ 26. Названия литературных произведений и средств массовой информации
- •§ 27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры
- •§ 28. Условные имена собственные
- •IV. Разделительные ъ и ь § 29. Употребление ъ
- •§ 30. Употребление ь
- •V. Правописание приставок § 31. Приставки на з-
- •§ 32. Приставка с-
- •§ 33. Приставки пре- и при-
- •§ 34. Гласные ы и и после приставок
- •VI. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях § 35. Гласные о и е после шипящих
- •§ 36. Гласные после ц
- •VII. Правописание имен существительных § 37. Окончания имен существительных
- •§ 38. Суффиксы имен существительных
- •VIII. Правописание имен прилагательных § 39. Окончания имен прилагательных
- •§ 40. Суффиксы имен прилагательных
- •IX. Правописание сложных слов § 41. Соединительные гласные о и е
- •§ 42. Сложные слова без соединительной гласной
- •§ 43. Правописание сложных существительных Слитное написание
- •Дефисное написание
- •§ 44. Правописание сложных прилагательных Слитное написание
- •Дефисное написание
- •X. Правописание имен числительных § 45. Числительные количественные, порядковые, дробные
- •§ 46. Числительное пол-
- •XI. Правописание местоимений § 47. Отрицательные местоимения
- •XII. Правописание глаголов § 48. Личные окончания глаголов
- •§ 49.Употребление буквы ь в глагольных формах
- •§ 50. Суффиксы глаголов
- •XIII. Правописание причастий § 51. Гласные в суффиксах причастий
- •§ 52. Правописание нн и н в причастиях и отглагольных прилагательных
- •§ 57. Дефисное написание наречий
- •§ 58. Раздельное написание наречных сочетаний
- •XV. Правописание предлогов § 59. Сложные предлоги
- •§ 60. Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний
- •XVI. Правописание союзов § 61. Слитное написание союзов
- •Правописание не и ни § 65. Правописание не с именами существительными
- •§ 66. Правописание не с именами прилагательными
- •§ 67. Правописание не с именами числительными
- •§ 68. Правописание не с местоимениями
- •§ 69. Правописание не с глаголами
- •§ 70. Правописание не с причастиями
- •§ 71. Правописание не с наречиями
- •§ 72. Правописание ни
- •XX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи § 75. Точка
- •§ 76. Вопросительный знак
- •§ 77. Восклицательный знак
- •§ 78. Многоточие
- •XXI. Тире между членами предложения § 79. Тире между подлежащим и сказуемым
- •§ 80. Тире в неполном предложении
- •§ 81. Интонационное тире
- •§ 82. Соединительное тире
- •XXII. Знаки препинания в предложениях с однородными членами § 83. Однородные члены, не соединенные союзами
- •§ 84. Однородные и неоднородные определения
- •§ 85. Однородные и неоднородные приложения
- •§ 86. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами
- •§ 87. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами
- •§ 88. Однородные члены, соединенные парными союзами
- •§ 89. Обобщающие слова при однородных членах
- •XXIII. Знаки препинания при повторяющихся словах § 90. Запятая при повторяющихся словах
- •§ 91. Дефисное написание повторяющихся слов
- •XXIV. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами § 92. Обособленные определения
- •§ 93. Обособленные приложения
- •§ 94. Обособленные обстоятельства
- •§ 95. Обособленные дополнения
- •XXV. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения § 96. Уточняющие члены предложения
- •§ 97. Пояснительные члены предложения
- •§ 98. Присоединительные члены предложения
- •XXVI. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения § 99. Вводные слова и словосочетания
- •§ 100. Вводные и вставные предложения
- •§ 101. Обращения
- •§ 102. Междометия
- •§ 103. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
- •XXVII. Знаки препинания в сложносочиненном предложении § 104. Запятая в сложносочиненном предложении
- •§ 105. Точка с запятой в сложносочиненном предложении
- •§ 106. Тире в сложносочиненном предложении
- •XXVIII. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении § 107. Запятая между главным и придаточным предложениями
- •§ 108. Запятая при сложных подчинительных союзах
- •§ 109. Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
- •§ 110. Запятая на стыке двух союзов
- •§ 111. Тире в сложноподчиненном предложении
- •§ 112. Двоеточие в сложноподчиненном предложении
- •§ 113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении
- •XXIX. Пунктуация при оборотах, не являющихся придаточными предложениями § 114. Цельные по смыслу выражения
- •§ 115. Сравнительные обороты
- •XXX. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении § 116. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении
- •§ 117. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
- •§ 118. Тире в бессоюзном сложном предложении
- •XXXI. Знаки препинания при прямой речи § 119. Прямая речь после авторских слов
- •§ 120. Прямая речь перед авторскими словами
- •§ 121. Авторские слова внутри прямой речи
- •§ 122. Прямая речь внутри авторских слов
- •§ 123. Знаки препинания при диалоге
- •XXXII. Знаки препинания при цитатах § 124. Кавычки при цитатах
- •§ 125. Многоточие при цитатах
- •§ 126. Прописные и строчные буквы в цитатах
- •§ 127. Пунктуация при ссылке на автора и на источник цитаты
- •XXXIII. Употребление кавычек § 128. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении
- •§ 129. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. Д.
- •§ 130. Названия орденов и медалей
- •§ 131. Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т. Д.
- •§ 132. Названия сортов растений
- •XXXIV. Сочетания знаков препинания § 133. Запятая и тире
- •§ 134. Вопросительный и восклицательный знаки
- •§ 135. Кавычки и другие знаки
- •§ 136. Скобки и другие знаки
- •§ 137. Многоточие и другие знаки
- •§ 138. Последовательность знаков при сноске
- •XXXV. Выбор слова § 139. Смысловой и стилистический отбор лексических средств
- •§ 140. Устранение канцеляризмов и штампов
- •§ 141. Плеоназмы и тавтологии
- •§ 142. Благозвучие речи
- •§ 143. Использование фразеологических средств
- •XXXVI. Формы имен существительных § 144. Колебания в роде имен существительных
- •§ 145. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний
- •§ 146. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. Д.
- •§ 147. Род несклоняемых существительных
- •§ 148. Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний
- •§ 149. Склонение некоторых имен и фамилий
- •§ 150. Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) – -у(-ю)
- •§ 151. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных
- •§ 152. Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю)
- •§ 153. Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)
- •§ 154. Окончания родительного падежа множественного числа
- •§ 155. Окончания творительного падежа множественного числа -ями – -(ь)ми
- •§ 156. Употребление единственного числа в значении множественного
- •§ 157. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе
- •§ 158. Варианты суффиксов имен существительных
- •XXXVII. Формы имен прилагательных § 159. Полная и краткая форма качественных прилагательных
- •§ 160. Вариантные формы кратких прилагательных
- •§ 161. Формы степеней сравнения имен прилагательных
- •§ 162. Употребление притяжательных прилагательных
- •§ 163. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных
- •XXXVIII. Формы имен числительных § 164. Сочетания числительных с существительными
- •§ 165. Употребление собирательных числительных
- •§ 166. Числительные в составе сложных слов
- •XXXIX. Употребление местоимений § 167. Личные местоимения
- •§ 168. Возвратные и притяжательные местоимения
- •§ 169. Определительные местоимения
- •§ 170. Неопределенные местоимения
- •Xl. Употребление форм глагола § 171. Образование некоторых личных форм
- •§ 172. Варианты видовых форм
- •§ 173. Возвратные и невозвратные формы
- •§ 174. Формы причастий
- •§ 175. Формы деепричастий
- •Xli. Строй простого предложения § 176. Типы предложения
- •§ 177. Формы сказуемого
- •Xlii. Порядок слов в предложении
- •§ 178. Место подлежащего и сказуемого
- •§ 179. Место определения в предложении
- •§ 180. Место дополнения в предложении
- •§ 181. Место обстоятельств в предложении
- •§ 182. Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов
- •Xliii. Согласование сказуемого с подлежащим § 183. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное
- •§ 184. Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте)
- •§ 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение
- •§ 186. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой
- •§ 187. Сказуемое при подлежащем – местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном
- •§ 188. Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище
- •§ 189. Согласование связки с именной частью сказуемого
- •§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими
- •Xliv. Согласование определений и приложений § 191. Определение при существительном общего рода
- •§ 192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •§ 193. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •§ 194. Два определения при одном существительном
- •§ 195. Определение при существительных – однородных членах
- •§ 196. Согласование приложений
- •§ 197. Приложения – географические названия
- •Xlv. Управление § 198. Беспредложное и предложное управление
- •§ 199. Выбор предлога
- •§ 200. Выбор падежной формы
- •§ 201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
- •§ 202. Управление при синонимических словах
- •§ 203. Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове
- •§ 204. Нанизывание одинаковых форм
- •§ 205. Управление при однородных членах предложения
- •Xlvi. Предложения с однородными членами § 206. Союзы при однородных членах
- •§ 207. Предлоги при однородных членах
- •§ 208. Ошибки в сочетаниях однородных членов
- •Xlvii. Сложное предложение § 209. Союзы и союзные слова
- •§ 210. Ошибки в сложных предложениях
- •Xlviii. Параллельные синтаксические конструкции § 211. Причастные обороты
- •§ 212. Деепричастные обороты
- •§ 213. Конструкции с отглагольными существительными
§ 84. Однородные и неоднородные определения
-
Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая.
Определения являются однородными:
а) если обозначают отличительные признаки разных предметов, например: На огромном расстоянии разлёгся город и тихо пламенел и сверкал синими, белыми, жёлтыми огнями (Короленко);
б) если обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны, например: Любил Чапаев сильное, решительное, твёрдое слово (Фурманов).
Каждое из однородных определений непосредственно относится к определяемому существительному, между определениями можно вставить сочинительный союз. Ср.: пустой, безлюдный берег (Серафимович); тяжёлое, суровое время (Эренбург).
Однородные определения могут характеризовать предмет также с разных сторон, если в условиях контекста они объединяются каким-либо общим признаком (внешним видом, сходством производимого ими впечатления, причинной связью и т. д.), например: В небе таяло одно маленькое, золотистое облачко (Горький) (внешний вид); …Вода струится по камешкам и прядёт нитчатые, изумрудно-зелёные водоросли (Солоухин) (общее внешнее впечатление); весенний, утренний, тоненький ледок (Твардовский) (общий признак – «слабый, хрупкий»); красные, воспалённые веки («красные, потому что воспалённые»); лунная, ясная ночь («лунная, а потому ясная»).
Как правило, однородными являются художественные определения (эпитеты), например: Старуха закрыла свинцовые, погасшие глаза (Горький);
в) если в условиях контекста между ними создаются синонимические отношения, например: Настали тёмные, тяжёлые дни… (Тургенев).
Ср. также: сплошная, беспросветная тьма; прозрачный, чистый воздух; красное, злое лицо; робкий, апатический характер; густое, тяжёлое масло; тихая, скромная жизнь; ровный, монотонный голос; белые, крепкие зубы; весёлая, добродушная жизнь; гордый, независимый вид; отдалённый, пустынный переулок; сухая, потрескавшаяся земля; суровая, упрямая старуха и т. п.;
г) если образуют смысловую градацию (каждое последующее усиливает выражаемый определениями признак), например: Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид (Аксаков); Радостное, праздничное, лучезарное настроение распирало, и мундир, казалось, становился тесен (Серафимович);
Однородными обычно являются одиночное определение и следующее за ним определение, выраженное причастным оборотом, например: В сундуке я нашёл пожелтевшую, написанную по-латыни гетманскую грамоту (Паустовский); То была первая, не замутнённая никакими опасениями радость открытия (Гранин); На белой, тщательно отглаженной скатерти появилось медвежье мясо, вяленая сохатина, рыба, голубица (Ажаев); Сквозь маленькое, затянутое льдом оконце… пробивался лунный свет (Закруткин).
Как правило, однородны согласованные определения, стоящие после определяемого существительного, так как в этом положении каждое из них непосредственно связано с определяемым словом и обладает одинаковой смысловой самостоятельностью, например: …Я видел женщину молодую, прекрасную, добрую, интеллигентную, обаятельную (Чехов). Отступления от правила встречаются в стихотворной речи, что связано с ритмомелодикой стиха, а также в сочетаниях терминологического характера, где по условиям лексико-семантическим определения даже в положении после определяемого существительного могут быть неоднородными. Например:
– Здравствуйте, дни голубые осенние… (Брюсов); Кровью праведной алой наша дружба навек скреплена (Ошанин);
– груша зимняя позднеспелая; трубы тонкостенные электросварные нержавеющие; кран мостовой электрический дрейферный.
Однородными являются определения, противопоставляемые сочетанию других определений при том же определяемом слове, например: Недавно ещё в этом районе были низкие, деревянные дома, а теперь – высокие, каменные.
-
Между неоднородными определениями запятая не ставится.
Определения являются неоднородными, если предшествующее относится не непосредственно к определяемому существительному, а к сочетанию последующего определения и определяемого существительного, например: Алёша подал ему маленькое складное кругленькое зеркальце, стоявшее на комоде (Достоевский) (ср.: кругленькое зеркальце – складное кругленькое зеркальце – маленькое складное кругленькое зеркальце); …Представляете ли вы себе скверный южный уездный городишко? (Куприн).
Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон, в разных отношениях, т. е. выражают признаки, относящиеся к различным родовым (общим) понятиям, например: В углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро (Гоголь) – форма и материал; Волшебными подводными островами тихо наплывают и тихо проходят белые круглые облака (Тургенев) – цвет и форма; Мы жили в подвале большого каменного дома (Горький) – размер и материал; Как-то давно довелось мне плыть по угрюмой сибирской реке (Короленко) – качество и местонахождение и т. д. При возможности подвести такие признаки под общее родовое понятие подобные определения могут стать однородными, например: Для туристской базы отведён большой, каменный дом (объединяющее понятие – «благоустроенный»). В зависимости от стиля речи некоторые примеры допускают разное понимание, а в связи с этим – различную пунктуацию. Ср.: Вдали виднелись крошечные, неподвижные огоньки (в художественном описании; определения передают признаки предмета и выступают как однородные). – Вдали виднелись крошечные неподвижные огоньки (в точном описании; не однородные).
Неоднородные определения обычно выражаются сочетанием качественного и относительного прилагательных, поскольку они обозначают разнородные признаки, например: Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна (Аксаков); Снежные сугробы подёрнулись тонкой ледяной корой (Чехов). Реже неоднородные определения образуются сочетанием качественных прилагательных, например: Лёгкий сдержанный шёпот разбудил меня (Тургенев); молочник с густыми жёлтыми сливками (Куприн); огромные удивительные тёмно-синие махаоны (Пришвин). Не вызывает затруднения пунктуация при определениях, выраженных одними относительными прилагательными или причастиями и относительными прилагательными, например: летний туристский лагерь, витая железная лестница, запущенный фруктовый сад, мраморные четырёхугольные колонны, неизданные авторские черновые наброски.
Двоякое толкование и двоякую пунктуацию допускают сочетания типа: другие проверенные методы (до этого уже имелись проверенные методы) – другие, проверенные методы (до этого имелись методы, еще не проверенные). В последнем случае второе определение выступает не как однородное, а как п о я с н и т е л ь н о е (перед такими определениями можно вставить не сочинительный союз и, а пояснительные союзы а именно, то есть), например: Быстрыми шагами прошёл я длинную «площадь» кустов, взобрался на холм и… увидел совершенно другие, мне неизвестные места (Тургенев); С добрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он подъехал к своему дому (Л. Толстой); Приближался вечер, и в воздухе стояла та особенная, тяжёлая духота, которая предвещает грозу (Горький). О пояснительных членах предложения и знаках препинания при них см. § 97.