
- •«Аллюзия и реминисценция в газетных заголовках и телевизионных анонсах».
- •Содержание
- •II. Глава № 1.Теоретическая часть
- •Введение
- •Глава № 1 Теоретическая часть
- •1. Языковая игра в современном языке
- •2. Аллюзия и реминисценция. Функции и применение.
- •3. Интертекстуальность. Аллюзия как интертекст.
- •4. Механизм действия аллюзий
- •5.Источники аллюзий.
- •6. Трансформация источников аллюзии.
- •7. Правила использования аллюзий в заголовках газет
- •Глава № 2 Практическая часть
- •Заключение
- •Список литературы
- •Приложение
Заключение
В ходе работы мною был сделан вывод, что языковая игра (в данном случае аллюзия) всегда имела место в русской речи, как в публицистическом, так и в художественном стилях. А в последнее время стала характерным признаком и языка газет, что свидетельствует об освобождении языка многих центральных газет от пут стандарта. Главной проблемой использования аллюзии с точки зрения синтаксиса является интертекстуальность. Особенно часто аллюзия используется в заголовках и телевизионных анонсах, примеры такого использования были приведены в этой работе. Источниками аллюзий могут являться песни, названия литературных произведение, исторические события и многое другое. Эти источники трансформируются одним из 5ти возможных способов. Как показывает практическая часть работы, наиболее популярным является «замещение». Чтобы журналисты не заигрывались с использованием аллюзии, существуют правила использования аллюзий в заголовках газет.
Аллюзия представляет собой явление чрезвычайно интересное и многоплановое, что предполагает возможность изучать его в самых разных ракурсах. Преследуемые при этом цели могут быть различными: они обуславливаются характером исследования конкретного текста. Этоисследование может иметь литературоведческую или лингвистическую направленность, проводиться в русле изучения межкультурных связей или проблемы интертекстуальности, относиться к сферам стилистики, фразеологии, переводоведения, а также иметь другие ориентиры.
Список литературы
Большой Энциклопедический словарь. 2000
Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. Изд. 3. 2007г.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.
Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. - М.: Лабиринт, 2001
Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе - М.:1973
Преображенский С.Ю. К типологии межтекстовых отношений: аллюзия и цитата. – В кн.: Русская альтернативная поэзия ХХ века. М., 1989
Христенко И. С. К истории термина “аллюзия” // Вестник Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 1992. Вып. 6.
Чокою А.М. Интертекстуальность как ведущая черта современного газетного текста // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2007 г. - №4.
Чудинов А.Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка., 1910
Шалимова Г.С. Форма новая – проблемы старые.//Сб: Журналистика и культура русской речи. М., 1996г.
Приложение
Анонсы программы «Вести» с октября 2010 года по март 2011 года:
ИЗ ЛЮБВИ К ЧИСТОТЕ (Бомж)
ВОЙНА ДВОРЦАМ! (Дом)
ИГРОВАЯ ЗОНА (Игромания)
ГОРОД МИЛЛИАРДЕРОВ (Форбс)
ДЕТСКОЕ ВРЕМЯ (Дети)
ПУТЕШЕСТВИЕ В ДОЛГИ
ЛУНА ИДЕТ (Луна)
АВТОР ПЕРЕЗАГРУЗКИ (Байден)
ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЕМ?
СТРАСТИ ПО ОКТАНУ (Бензин)
СОЧИ В НИЦЦЕ (Выставка)
КРИЗИС ГРУНТА (Провал)
КАМЕРА СМОТРИТ В МИР (Регистратор)
РАЗОРВАННОЕ КОЛЬЦО (ДТП)
ДУХОВНАЯ РЕСТАВРАЦИЯ
ОГРАБЛЕНИЕ ПО-СВОЙСКИ
ОПАСНЫЙ БЕНЗИН
БУДУЩЕЕ ФЛОТА НАРИСОВАЛОСЬ
ЛИВИЙСКИЙ ИСХОД
ОХОТА НА ПРОПИСКУ
ОПЕРАЦИЯ "СНЕГ"
ВОДА И МИР
В СУД КАК НА РАБОТУ
АРИЗОНСКАЯ ОХОТА
ЯПОНСКАЯ НАДЕЖДА ТОЛЬЯТТИ
МАК УПОЛНОМОЧЕН ЗАЯВИТЬ
ПОЛЗУЧАЯ ЭПИДЕМИЯ
ГОД КАТАСТРОФЕ
ЕЩЁ НЕ ВЕЧЕР
И ДО АМЕРИКИ ДОШЛО
РАССЛЕДОВАНИЕ КАТАСТРОФЫ
ЗА ЧТО БОРОЛИСЬ
ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ МУБАРАКА?
ПОСЧИТАЛИ - ПРОСЛЕЗИЛИСЬ
НЕПРИКАСАЕМЫЙ
ГОВОРИМ ПО-ПИТЕРСКИ
ТРУС НЕ ИГРАЕТ
С РЕКЛАМОЙ ТЕМНЯТ
ОТТЕПЕЛЬ - ПРИЧИНА ДТП
ПРИЗРАК ХРОМОЙ ЛОШАДИ (петров)
УСЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ (назаров)
СКРОМНОЕ ОБАЯНИЕ БУРЖУАЗИИ (прокопенко)
АВАТАР НА КОНВЕЙЕР (мингажев)
ПРЕДПОЛЕТНЫЙ ДОСМОТР
МОЛИТВА ПЕРЕД БУРЕЙ
ПОСТ СДАЛ
КАМЧАТКУ ЗАКОРОТИЛО
СМЕРТЬ В КОНЦЕ ТОННЕЛЯ
ПОЛЁТ В КОМИКС
ЗАКОН И ПОРЯДОК
ПРЯМОЙ РАЗГОВОР
БАРАК И БАРДАК
СВОБОДА АССАНЖА
МИШЕЛЬ И ВЕРМИШЕЛЬ
РАЗГОВОР С ПРЕМЬЕРОМ
НАВИСШАЯ УГРОЗА
НА СВОБОДУ С ЧИПОМ
ХУДОЙ МИР
УТИЛИЗИРОВАТЬ ЗАЖИВО!(птицы)
ВОЙНА МИРОВ (водитель)
МОСТ РАЗДОРА
РАЗГОВОР С ЕВРОПОЙ
ЗИМНИЕ КАТАКЛИЗМЫ
ОТ 18 И СТАРШЕ
КРУТОЙ "ВИРАЖ"
БЕЗОТХОДНОЕ МЕCТО
ПОХИТИТЕЛИ РОЖДЕСТВА
1 Костомаров В.Г.«Русский язык на газетной полосе» - М.:1973г
2 Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. - М.: Лабиринт, 2001
3 Костомаров В.Г.«Русский язык на газетной полосе» - М.:1973г
4 Большой Энциклопедический словарь. 2000
5 Чудинов А.Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.., 1910
6 Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.
7 Христенко И. С. К истории термина “аллюзия” // Вестник Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 1992. Вып. 6.
8 Чокою А.М. Интертекстуальность как ведущая черта современного газетного текста // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2007 г. - №4.
9 Чокою А.М. Интертекстуальность как ведущая черта современного газетного текста // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2007. - № 4. - Стр. 115-120.
10 Шалимова Г.С. Форма новая – проблемы старые.//Сб: Журналистика и культура русской речи. М., 1996г
11 Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. Изд. 3. 2007г.
12 Шалимова Г.С. Форма новая – проблемы старые.//Сб: Журналистика и культура русской речи. М., 1996г.